Ще бъде за вашия дом,
направени от руини и мистерии;
защо счупи скалата
да си спечелите няколко медии;
или за хвърлянето на камъни,
най-известният от Ла Лома,
с най-добрата вилица
от гуава и твърди венци.

отиде

Ще бъде за всичко това
че паметта ми понякога става по-стръмна
като вашите хвърчила,
непобедимият, най-евтиният;
и те вдига,
Нарцисо ел Мочо, да те сложа
до избрания,
тези, които не се вписват в смъртта.

Хвърчилото
есен, есен, есен, есен, есен.
Хвърчилото
есен, есен, есен, есен, есен.
Въображението отива към болина.
Доброто острие я ужили.

Веднъж от ръцете ви
излезе „полковник“ блестящ.
Каква идеална птица:
колко цветове, каква красива песен.
Никой от нас
Щях да летя с него, вече знаехте:
това беше скъпа поръчка
този, който е командвал, този, който е имал.

Ти носеше в юмрук
тези пари на тъга;
ракия пари
на "El Sol de Cuba", на бира;
и всички те следваме
Нека празнуваме, мръсни и луди:
за вас "Златно писмо"
и бонбони за нас.

Хората бяха луди по теб
когато следобед сте излезли пияни;
отговорихте камъни
и проклинете момчетата си.
Ти беше характерът
от суетата на вашия град;
ти беше за благодатта;
ти беше стар човек; ти беше черен.

Една нощ уважение
Той слезе и ви сложи красива корона
—Уважение към смъртните
който, мъртъв, най-накрая те направи човек -.
Горкият човек, който е мислил
-Бедни от всички тези хора-,
че най-важният ден
на вашето съществуване беше това на вашата смърт.


Кайт: хвърчило, хвърчило.
Ла Лома: квартал на Сан Антонио де лос Баньос.
Отидете до боулинг: падане в тирбушони, претърпено от победеното хвърчило в турнири между хвърчила, в които острието е добавено към опашката на хвърчилата, за да се опита да намали полета на противниците.
Полковник: голям хвърчило.
Слънцето на Куба: натюрморт на квартал Ла Лома.
Carta Oro: марка кубински ром.