Хосе Лонгас, генерален мениджър на BSH Spain, в завода, разположен в La Cartuja, където се произвежда пералня на всеки 14,4 секунди.
НУРИЯ СОЛЕР

по-добре

--Как бихте оценили момента, в който живее BSH Spain?

--Добър момент е, но трябва да го поставите в контекст. От 2008 до 2014 г. сме имали наистина трудни години. Пазарът спадна наполовина и бяхме силно ударени. От този момент нататък испанската икономика започва да се справя по-добре и затова сме щастливи. Моментът е добър, но имаше и много по-добри. Те може никога повече да не се повторят, а освен това не знам колко добре би било това. Но не знам дали тази държава е способна да генерира икономики без балони. В Испания спекулативната икономика има много силна тежест.

--Смятате ли, че спадът в потреблението е изостанал?

--Не. Компонентът за заетостта е много важен и все още има несигурност. Семействата са икономическите ядра на нашето общество и ако имат безработни членове или заплатата им е намалена, тази несигурна среда е най-лошата за потребление. И все още има много от това в Испания. Има какво да се направи. Трябва да има място за осигуряване на работа и за вдигане на много заплати, които дори не са оцеляване. С 800 евро на месец не можете да създадете икономическо ядро. Ако има активност и потребление, събирането на данъци се увеличава, има публични инвестиции.

--И така, има ли сектори и компании, които биха могли да повишат заплатите и не го правят?

--Не казвам това. Предполагам, че ако има компании с много ниски заплати, това ще бъде, защото те имат нужда от това. Но казвам, че в Испания трябва да има място за повишаване на заплатите. Само по-голямата покупателна способност в средните класове ще помогне да се излезе от кризата.

--И как се получава това?

--Не знам. За щастие сме преминали през най-сложната част от кризата, без да се налага да намаляваме заплатите. В нашите споразумения ние винаги сме се борили много повече за аспекти, свързани с гъвкавостта на труда и възможността да предложим известна променливост в лицето на търсенето, отколкото за 0,5% повече заплата. И това, което беше постигнато от двете страни в преговорите, е много по-гъвкава компания отпреди пет години, което ни помогна много да оцелеем по-добре в кризата.

--Влияе ли фактът, че принадлежиш към мултинационална организация с по-глобален манталитет?

--Не мисля така. Ние сме такива. Не всички компании се нуждаят от гъвкавост, но понякога това е въпрос на живот и смърт. Ние, в рамките на месец и половина, можем да имаме 30% повече или по-малко поръчки. Имаме елементи, с фиксиран персонал, да сменяме работното време в определени периоди от годината, а в други трябва да наемем събития, защото не пристигаме.

--Какъв процент от пазара се е възстановил в Испания?

--През 2007 г. тя представлява десет милиона домакински уреди. Три години по-късно беше пет милиона. В момента това е около седем милиона. Ние сме доста под най-добрите времена, но значително по-добри от 2010 г. Освен това разликата е, че сега тенденцията е стабилна и леко се увеличава и по това време имаше 20% спад всеки месец в сравнение с предишния.

--Как си спомняш?

--Никой не е обучен да се занимава с подобно нещо. Това, което трябва да направите, е да оцелеете, прилагайки здравия разум, да се обградите с много добри хора, да се опитате да накарате всички в компанията да осъзнаят какво се случва и да предложат мерки за спестяване, намаляване на разходите, премахване на марки, затваряне на магазини, освобождаване от клиенти Направихме всичко, нашата неопитност работи за нас и ето ни. Също така съвпадна с факта, че някои от нашите конкуренти не можаха да издържат на кризата и се затвориха, като Fagor, и спечелихме голяма част от техния пазар, което ни помогна да излезем по-бързо и да растеме повече, отколкото бихме направили.

--През 2015 г. Bosch купи останалите 50% от BSH от Siemens. Защо беше взето това решение?

--Преди две или три години Siemens обмисли стратегическия си бизнес и реши да се лиши от потребителските продукти. Той пусна линията за продажба на домакински уреди, а другият партньор, Bosch, където половината от бизнеса е в потребителския сектор и стратегията му е да расте извън автомобилния сектор, купи частта от Siemens. Собствеността се промени, но ние оставаме независима компания, която работи в тясно сътрудничество с Bosch. По принцип нищо не се е променило, нито йерархичната структура, нито организацията.

--И планират ли се промени?

--Планира се обединяване, например, на юридическите отдели в централна Германия или данъчните. В крайна сметка информационните системи ще трябва да бъдат, ако не равни, то съвместими. Предполагаме четвърт или пета от Bosch, а уредите са много особена линия, така че каквото и да се случи, те все пак ще имат известна независимост. Не сме забелязали нищо, радваме се, че немската технологична компания е много активна в света на потребителите, която нашата компания е купила. Би било много по-лошо, ако беше купен от азиатски или северноамерикански инвестиционен фонд.

--В плановете ли е да се запазят арагонските фабрики?

--Фабриките се самоиздържат. Ако са продуктивни, имат добри резултати и подходящо качество, оцеляват. И ако не, те умират. Те трябва да имат минимален обем, за да достигнат до пазара, но ако това е вярно, хората, които работят във фабриките, са тези, които ги карат да оцеляват.

--Философията на новия собственик не включва даване на резултати, но те са добри, нали?

--Миналата година увеличихме продажбите с 6% в сравнение с предходната година, което е добра цифра.

--И какви прогнози имате за това?

--Можем да нараснем около 2% или 3%, между износа и националния пазар. По това време на годината сме горе-долу на 2%.

--Какво расте повече: външният или вътрешният пазар?

--Точно сега, националната.

--Къде се изнася от арагонските растения?

--Като цяло към Европа. Но има продукти като индукцията, които само ние произвеждаме в рамките на групата, поради което се продават в около 70 страни.