Публикувано на 10.10.2008. Променено на 14.11.2019

това

Ако някой от вашите шведски приятели ви изненада, като каже, че ще си купи „сирене“, точно както звучи на перфектен испански в средата на изречение на шведски или английски, не мислете директно, че използват дума, която знаят за да разберете. Те не говорят за сирене, а за Кесо.

Keso е шведска марка прясно сирене (färsk ost) В американския стил, лансиран преди почти 50 години от компанията Mjölkcentralen (сега Arla), която е достигнала до такава степен в Швеция, че думата keso представлява ярък пример за метонимия, когато става въпрос за обозначаване на всички пресни сирена по разширение. Нещо подобно на това, когато в Испания казваме: Ще ям Danone, дори киселото мляко да е от друга марка.

В началото Keso разполагаше с продуктите си само в Стокхолм, защото въпреки че производствените проблеми на продукта бяха решени, същото не се случи с дистрибуторската мрежа и изтичането на 4 или 5 дни на продукта значително ограничи радиуса на имплантиране . Направата (довършване) То е направено по американски стил, тъй като в континентална Европа е използван друг стил, който е дал началото на друг вид прясно сирене: извара (кварг).

Кесо започна да става популярен сред хората, които искаха да отслабнат. Беше нещо леко за добавяне към сандвичите. Рекламните кампании бяха проведени особено през януари след коледните ексцесии с храна. Днес тя все още е популярна благодарение на огромния брой вкусове, които са я направили не просто добавка към бързо хранене, но може да бъде част от пълноценно хранене.

Всъщност Keso е шведска трансформация на испанската дума сирене. Компанията регистрира думата, но с течение на времето е загубила чувството си за марка и се е превърнала станете част от «Svenska Akademiens ordlista» или списък с думи от Шведската академия като родово наименование на прясно сирене.

Харесвате ли този вид прясно сирене с толкова разнообразни вкусове?