В предишния урок видяхме използването на почетни и смирени. В този урок ще видим как да изразяваме неволни действия. Този израз е полезен в ежедневния разговор. Ще видим как да изразим действие, което се е случило случайно с незадоволителни резултати, това обикновено се изразява с глагола 「し ま う」.

урок

Речник

  1. Ou 介 【こ う ・ す け】 Kousuke (име)
  2. 宿 題 【し ゅ く ・ だ い】 Задача
  3. や る (-u глагол) Направете
  4. し ま う (-u глагол) Направете нещо случайно, завършете нещо
  5. そ の Това
  6. ケ ー キ Торта
  7. 】 【ぜ ん ・ ぶ】 Всички
  8. 食 べ る 【た ・ べ る】 (-ru глагол) Яжте
  9. 毎 日 【ま い ・ に ち】 Всеки ден
  10. キ ロ Кило
  11. 太 る 【ふ と ・ る】 (-u глагол)
  12. ち ゃ ん と Правилно
  13. 痩 せ る 【や ・ せ る】 (-ru глагол) За отслабване
  14. Ually 【け っ ・ き ょ く】 В крайна сметка
  15. 嫌 【い や】 (прилагателно -na) Неприятен
  16. こ と Тема
  17. す る (изключение) Направете
  18. め ん Съжалявам
  19. 待 つ 【ま ・ つ】 (-u глагол) Изчакайте
  20. 金魚 【き ん ・ ぎ ょ】 Риба
  21. も う Вече
  22. 死 ぬ 【し ・ ぬ】 (-u глагол) Да умреш
  23. 帰 る 【か え ・ る】 (-u глагол) Върнете се у дома
  24. い い (-i прилагателно) Добре, добре
  25. 】 【み ん な】 Всички
  26. ど っ か Някъде (съкращение от ど こ か)
  27. 行 く 【い ・ く】 (-u глагол) Go
  28. そ ろ そ ろ Постепенно, скоро
  29. 遅 い 【お そ ・ い】 (-i прилагателно) Бавно, късно
  30. な る (-u глагол) Да станеш
  31. ま た Отново, отново
  32. 遅 刻 【ち ・ こ く】 Тарди
  33. つ い Точно сега, неволно
  34. お 前 【お ・ ま え】 Ти (непринуден)
  35. 呼 ぶ 【よ ・ ぶ】 (-u глагол) Call
  36. 宿 題 【し ゅ く ・ だ い】 Задача

Нека разгледаме следния пример:

康 介: 宿 題 を や っ た?
Кусуке: Направихте ли си домашното?

マ リ ア: し ま っ た!
Мария: Не съм го правила! (буквално: По дяволите!)

Използване на 「し ま う」 с други глаголи

Когато 「し ま う」 се използва в този смисъл, нормално е да се добави формата -te на друг глагол, за да се изрази действие, извършено или възникнало случайно. Времето на изречението се определя от спрежението на 「し ま う」 .

そ の ケ ー キ を 全部 食 べ て し ま っ た。
Случайно изядох цялата торта.

毎 日 ケ ー キ を 食 べ て 、 2 キ ロ 太 っ て し ま い ま し た。
Всеки ден ядях торта и по невнимание качих две килограми.

ち ゃ ん と 食 べ な い と 、 痩 せ て し ま い ま す よ。
Ако не се храните правилно, ще (неволно) ще отслабнете.

結局 、 嫌 な こ と を さ せ て し ま っ た。
Неволно накрая накарах (някой) да направи нещо гадно.

ご め ん 、 待 た せ て し ま っ て!
Извинете, случайно ви накарах да изчакате!

金魚 が も う 死 ん で し ま っ た。
Рибата умря.

Както може би сте забелязали в последното изречение, 「し ま う」 не се използва само когато ние сме тези, които правим неволно действие, той може да се използва и когато се случи действие, противно на това, което искаме.

Използване на разговорната версия на 「

Във всекидневната реч 「~ て し ま う」 често се заменя с 「~ ち ゃ う」, докато 「~ で し ま う」 се заменя с 「じ ゃ う」. И двете форми са спрегнати като правилни глаголи -u.

金魚 が も う 死 ん じ ゃ っ た。
Рибите вече умряха.

も う 帰 っ ち ゃ っ て い い?
Добре ли е, ако се прибера у дома?

み ん な 、 ど っ か 行 っ ち ゃ っ た よ。
Всички отидоха някъде.

そ ろ そ ろ 遅 く な っ ち ゃ う よ。
След малко ще е късно, нали знаете?

Съществува друга много разговорна версия на 「~ て し ま う」 и 「~ で し ま う」, която е съответно 「~ ち ま う」 и 「~ じ ま う」. За разлика от 「~ ち ゃ う」 и 「~ じ ゃ う」, които означават невинност, тези последни форми изразяват малко грубост.

ま た 遅 刻 し ち ま っ た よ。
По дяволите, отново закъснях.

め ん 、 つ い お 前 を 呼 ん じ ま っ た。
Извинете, накрая разговарях с вас, без да искам.

Друго значение на 「し ま う」

Може би сте забелязали, че 「し ま う」 има и друго значение, което е „да завършиш нещо напълно“. Понякога 「し ま う」 означава това вместо неволно действие.

宿 題 を や っ て し ま い な さ い。
Направете домашното си изцяло.

В следващия урок ще видим специални изрази с родови съществителни.

Споделете тази статия:

Родриго

Родриго е завършил международни отношения от ITESM и магистър по международен бизнес от университета в Суджоу. Специализирал е по въпросите на Източна Азия. Преводач и последователен преводач на японски, китайски, английски и испански, има опит в автомобилната и инвестиционната индустрия. Той е основател на Qualli, компания за преводи и бизнес консултации.