1 Затова реших, че няма да ги натъжа при поредното болезнено посещение. 2 Защото, ако ви натъжа, кой ще ме зарадва? Между другото, няма да е някой, когото съм натъжил. 3 Ето защо ви писах както направих, така че когато пристигна, същите хора, които трябва да ми доставят най-голяма радост, няма да ми причинят тъга. Със сигурност всички знаете, че радостта ми идва от това, че съм щастлив. 4 Написах това писмо с голяма мъка, тежко сърце и много сълзи. Не исках да ви причинявам тъга, а исках да знаете колко много любов имам към вас.
Прошка за грешника
5 Не преувеличавам, когато казвам, че човекът, който е причинил всички неприятности, е наранил всички вас повече от мен. 6 Повечето от вас му се противопоставиха и това беше достатъчно наказание. 7 Сега обаче е моментът да му простим и да го утешим; в противен случай може да бъдете победени от обезсърчение. 8 Затова сега ви моля да потвърдите любовта си към него.
9 Написах ги, както направих, за да ги тествам и да видя дали ще следват инструкциите ми до писмото. 10 Ако простиш на този човек, и аз му прощавам. Когато прощавам това, което трябва да бъде простено, аз го правя с авторитета на Христос във ваша полза, 11 така че Сатана да не се възползва от нас. Ами ние вече знаем техните злобни машинации.
12 Когато пристигнах в град Троада, за да проповядвам Благата вест на Христос, Господ ми отвори врата на възможности; 13 но аз не почувствах мир, защото скъпият ми брат Тит още не беше пристигнал с доклад от вас. Затова се сбогувах и продължих към Македония да го търся.
Министри на новия завет
14 И така, слава Богу, който ни е направил свои пленници и винаги ни води триумфално в победния парад на Христос. Сега той ни използва, за да разпространим познанието за Христос навсякъде като ароматен парфюм. 15 Нашият живот е ароматът на Христос, който възкръсва към Бога, но този аромат се възприема по различен начин от спасените и от изгубените. 16 За тези, които са изгубени, ние сме ужасна миризма на смърт и проклятие, но за тези, които са спасени, ние сме животворен парфюм. И кой е правилният човек за подобна задача?
17 Виждате ли, ние не сме като толкова много шарлатани 6, които проповядват за лична изгода. Ние проповядваме Божието слово с искреност и с авторитета на Христос, знаейки, че Бог ни наблюдава.
1 Започваме ли отново да се хвалим? Дали сме като другите, които трябва да им носят препоръчителни писма или да ги помолят да напишат такива писма от тяхно име? Разбира се, че не! 2 Единственото препоръчително писмо, от което се нуждаем, сте вие самите. Техният живот е писмо, написано в нашите 7 сърца; всеки може да го прочете и да признае добрата работа, която свършихме сред вас. 3 Очевидно е, че те са писмо от Христос, което показва резултата от нашето служение сред вас. Това „писмо“ не е написано с писалка и мастило, а в Духа на живия Бог. Той не е издълбан от каменни плочки, а от човешки сърца.
4 Сигурни сме във всичко това поради голямото доверие, което имаме в Бог чрез Христос. 5 Не че мислим, че сме квалифицирани да правим нещо сами. Нашата склонност идва от Бог. 6 Той ни обучи да бъдем служители на новия си завет. Това не е завет на писаните закони, а на Духа. Старият писмен завет завършва със смърт; но според новия завет Духът дава живот.
Славата на новия завет
7 Древният път, със закони, издълбани в камък, доведе до смърт, макар че започна с такава слава, че израилтяните не можеха да погледнат лицето на Мойсей. Защото лицето му блестеше от Божията слава, дори когато блясъкът вече избледняваше. 8 Не трябва ли да очакваме по-голяма слава в новия път, сега, когато Светият Дух дава живот? 9 Ако старият начин, който носи осъждане, беше славен, колко по-славен е новият път, който ни прави праведни пред Бога! Всъщност тази първа слава изобщо не беше славна в сравнение с преливащата слава на новия начин. 11 И така, ако старият начин, който беше заменен, беше славен, колко по-славен е новият, който остава завинаги!
12 Тъй като този нов път ни дава такава увереност, можем да бъдем много смели. 13 Ние не сме като Мойсей, който покри лицето си с воал, така че израилтяните да не могат да видят славата, дори когато тази слава беше предназначена да избледнее. 14 Но съзнанието им беше втвърдено и до ден днешен, всеки път, когато се чете стария завет, същата завеса покрива съзнанието им, за да не могат да разберат истината. Този воал може да бъде премахнат само чрез вяра в Христос. 15 Всъщност дори и днес, когато четат писанията на Мойсей, сърцата им са покрити с тази завеса и те не разбират.
16 Вместо това, когато някой се обърне към Господа, завесата се премахва. 17 Защото Господ е Духът и там, където е Духът Господен, има свобода. 18 Така че всички ние, които сме били разкрити, можем да видим и отразим славата на Господ. Господ, Който е Духът, ни прави все по-подобни на него, докато сме преобразени в Неговия славен образ.
Съкровища в крехки глинени буркани
1 Следователно, тъй като Бог в Своята милост ни е дал този нов път, 9 ние никога не се отказваме. 2 Отхвърляме всички срамни действия и сенчести методи. Не се опитваме да заблудим никого или да изкривим Божието слово. Ние говорим истината пред Бог и всички, които са искрени, я знаят добре.
3 Ако добрата новина, която проповядваме, е скрита зад завеса, тя е скрита само от загубени хора. 4 Сатана, който е богът на този свят, е заслепил умовете на онези, които не вярват. Те не могат да видят славната светлина на Благата новина. Те не разбират това послание за славата на Христос, който е точният образ на Бог.
5 Виждате ли, ние не проповядваме за себе си. Ние проповядваме, че Исус Христос е Господ и ние сме ваши слуги заради Исус. 6 Защото Бог, който каза: „Нека бъде светлина в тъмнината“, направи тази светлина да свети в сърцата ни, за да можем да познаем Божията слава, която се вижда в лицето на Исус Христос.
7 Сега имаме тази светлина, която грее в сърцата ни, но ние самите сме като крехки глинени буркани, които съдържат това голямо съкровище. 10 Това става ясно, че нашата голяма сила идва от Бог, а не от нас самите.
8 Трудностите ни притискат от всички страни, но те не ни смачкват. В недоумение сме, но не се отчайваме. 9 Ние сме преследвани, но никога не сме изоставени от Бог. Ние сме свалени, но не унищожени. 10 Чрез страданието тялото ни продължава да участва в смъртта на Исус, така че животът на Исус също може да бъде видян в тялото ни.
11 Вярно е, ние живеем в постоянна опасност от смърт, защото служим на Исус, така че животът на Исус да се вижда в нашето умиращо тяло. 12 Така че ние живеем пред лицето на смъртта, но това е довело до вечен живот за вас.
13 И все пак ние продължаваме да проповядваме, защото имаме същия вид вяра, какъвто имаше псалмистът, когато каза: „Вярвах в Бог, затова говорех. 14 Знаем, че Бог, който възкреси Господ Исус, 12 също ще ни издигне с Исус и ще ни представи пред себе си заедно с вас. 15 Всичко това е във ваша полза и тъй като Божията благодат достига до все повече хора, ще има изобилие от благодарността и Бог ще получава все повече слава.
16 Ето защо никога не се отказваме. Въпреки че тялото ни умира, духът ни 13 се обновява всеки ден. 17 Понастоящем нашите трудности са малки и няма да продължат дълго. И все пак те ни носят слава, която ще продължи вечно и която надхвърля трудностите! 18 Така че ние не гледаме на трудностите, които виждаме сега; вместо това ние насочваме погледа си към неща, които не могат да се видят. Защото нещата, които можем да видим сега, скоро ще изчезнат, но нещата, които не можем да видим, ще останат завинаги.
1 Защото знаем, че когато тази земна шатра, в която живеем, бъде демонтирана (т.е. когато умрем и напуснем това земно тяло), ще имаме къща на небето, вечно тяло, направено за нас от самия Бог, а не от човешки ръце. 2 Ние се уморяваме в сегашното си тяло и копнеем да облечем небесното си тяло, сякаш е ново облекло. 3 Защото ще се облечем в небесно тяло; Няма да сме безплътни духове. 14 4 Докато живеем в това земно тяло, ние пъшкаме и въздишаме, но не е, че искаме да умрем и да се отървем от това тяло, което ни е облякло. По-скоро искаме да облечем новото си тяло, така че това умиращо тяло да бъде погълнато от живота. 5 Самият Бог ни е подготвил за това и като гаранция ни е дал своя Свети Дух.
6 Така че ние винаги живеем в пълна увереност, въпреки че знаем, че докато живеем в това тяло, ние не сме в небесния дом с Господ. 7 Е, ние живеем според това, в което вярваме, а не от това, което виждаме. 8 Да, ние сме напълно уверени и бихме предпочели да сме извън това земно тяло, защото тогава щяхме да бъдем в небесния дом с Господ. 9 И така, независимо дали сме тук в това тяло или отсъстваме от него, нашата цел е да му угодим. 10 Защото всички ние ще трябва да застанем пред Христос, за да бъдем съдени. Всеки от нас ще получи това, което заслужава за доброто или лошото, което сме направили, докато сме били в това земно тяло.
Ние сме посланици на Бог
11 Тъй като разбираме нашата страшна отговорност пред Господа, работим усилено, за да убедим другите. Бог знае, че сме искрени и се надявам и вие да го знаете. 12 Препоръчваме ли ви се отново? Не, даваме ви причина да бъдете ...
- 5 неща, които Исус каза за парите според Библията
- Правно известие - дървени играчки Ecol; gicos и оригинал
- Храни за отслабване и друго фалшиво чудо El Patagon
- CIDOB - Неразбирането и напрежението като нова норма в отношенията между ЕС и Русия
- Дамски спортни гащи Треньор за талия Неопрен Сауна Контролни слипове за изгаряне на мазнини