Проект, който изследва ДНК на столетниците, се стреми да забави стареенето

„Никой ли не е препоръчал да спрете да пушите?“, Попита доктор Нир Барзилай Хелън Кан в Ню Йорк. „Да, разбира се, но и четиримата лекари, които ми препоръчаха да се откажа от пушенето, са починали“, отговори тя. Кан, когото всички наричаха Happy, пушеше почти 95 години. Той почина след здрав живот няколко седмици преди 110-ия си рожден ден.

четирима

Брат му, Ървинг Кан, беше легенда на Уолстрийт. Той започва да работи на Нюйоркската фондова борса малко преди катастрофата през 1929 г. И продължава да работи като финансов анализатор до малко преди смъртта си през 2015 г. на 109-годишна възраст. Преди това брат му Питър почина на 103 години и сестра му Лий на 101 години.

„Братята Кан демонстрират, че ние имаме способността като вид да живеем до 110-годишна възраст по здравословен начин“, казва лекарят Нир Барзилай

„Братя Кан демонстрират, че ние имаме способността да живеем до 110-годишна възраст по здравословен начин. И четиримата бяха здрави до края на живота си. И те също така показват, че има генетичен фактор “, обяснява Барзилай, директор на Института за изследване на стареенето в Медицинското училище„ Алберт Айнщайн “в Ню Йорк.

Барзилай, роден в Хайфа (Израел) през 1955 г., имаше оживен младеж като лекар на израелската армия. Участва в спасителна мисия от 1976 г. за 102 евреи, отвлечени от палестинци на летището в Ентебе (Уганда), работи в бежански лагер по време на Камбоджийската война до 1980 г. и помага за построяването на село в землището на Зулу, в Южна Африка през 1983 г.

Сега Barzilai ръководи Lengevity Gene Project, амбициозно проучване за изследване на генетичния материал на 670 души, които са живели от около 100 години или повече. Всички те са евреи от Ашкенази, исторически хомогенна популация, която прави перфектна лаборатория за изучаване на тяхната генетика. Работата започва през 1998 г. Повечето, като братя Кан, вече са починали. Но вашата ДНК продължава да говори.

„60% от нашите столетни мъже и 30% от нашите жени пушат за дълъг период от време. Почти 50% са били със затлъстяване през целия си живот и по-малко от 50% са спортували. Те не правят нищо здравословно. Те имат гени, които ги защитават. И ние трябва да ги намерим ”, провъзгласява Барзилай, минавайки през Мадрид, за да открие Интердисциплинарния конгрес по човешка генетика, поканен от Фондация„ Институт Рош ”.

Братя Кан, казва той, са имали мутация в ген, свързан с по-високи нива на добър холестерол. „И сред столетниците има по-голям процент хора с тази мутация, отколкото във всяка друга възрастова група“, казва израелският лекар. Хората с тази мутация също са по-малко склонни да страдат от болестта на Алцхаймер.

60% от мъжете от стогодишнината и 30% от жените пушат дълго време: техните гени очевидно ги защитават

На конгреса в Мадрид израелският лекар направи нова констатация. „Пониците живеят по-дълго от другите коне. А малките кучета живеят по-дълго от големите. Мислех, че това няма да се случи при хората, но сгреших. Повече от половината от моите столетници нямат правилна активност на растежния хормон по различни причини ”, уточнява той. Резултатите му, казва той, скоро ще бъдат публикувани в специализираното списание Science Advances.

Тези механизми са по-чести при жените. „Ниското количество растежен хормон ги предпазва от смърт. Дори 100-годишните жени, ако имат твърде малко хормон на растежа, ще живеят два пъти по-дълго от 100-годишните жени с по-високи нива “, подчертава Барзилай.

В края на това лято лекарят възнамерява да започне клинично изпитване, което ще бъде революционно, ако потвърди подозренията му. Хипотезата на Барзилай, подобно на тази на много експерти, е, че заболявания, свързани със стареенето - като рак, болест на Алцхаймер, инсулти и сърдечно-съдови проблеми - могат да се забавят блоково.

Барзилай вярва, че лекарството, метформин, ще блокира болестите на стареенето

Процесът, който ще струва 70 милиона долара, ще привлече 3000 души на възраст между 65 и 80 години. Половината от тях ще приемат метформин, лекарство, широко използвано за контрол на количеството захар в кръвта при пациенти с диабет тип 2. Но в този случай никой няма диабет. Другата половина от участниците няма да вземат нищо.

Екипът на Barzilai вярва, че метформинът ще забави заболяванията на стареенето спрямо контролната група. Тестовете върху животни и епидемиологичните данни при хора свързват метформин с повишено дълголетие и по-малко случаи на рак, болест на Алцхаймер и сърдечно-съдови заболявания.

Клиничното изпитване, както признава Барзилай, освен че е доказателство за концепция, всъщност е оправдание. Понастоящем Американската администрация по храните и лекарствата (FDA) оценява лекарствата и ги одобрява за определена индикация, но няма индикации за цялостно забавяне на заболявания, свързани със стареенето. Ако метформинът работи, като генерично и евтино лекарство, чиято безопасност е добре доказана, FDA ще отвори вратата за опити с други по-обещаващи лекарства против стареене, но с по-големи рискове, като рапамицин.

Барзилай, известен на колегите си, че заплита една шега с друга, е оптимист за бъдещето. На конгреса в Мадрид той започна речта си, като разказа случая на 100-годишен мъж, който отиде да се застрахова. "Ние не правим политики за 100-годишните", информираха го те. „Какво нямаш предвид? Майка ми току-що сключи застраховка живот “, отговори той. След извинение служителите на застрахователната компания го призоваха да подпише документите на следващия вторник. „Не мога във вторник. Дядо ми се жени ”, оплака се 100-годишният мъж. „Дядо ти?“, Възкликнаха работниците. "Да, той не искаше, но родителите му го притискаха", отговори столетникът.