Можете да изберете друг език:

документ

Документ DOUE-L-2011-80909

Регламент (ЕС) № 432/2011 на Комисията от 4 май 2011 г., който отказва разрешаването на някои здравни претенции в храните, различни от тези, свързани с намаляване на риска от болести и развитие и здравето на децата.

ОРИГИНАЛЕН ТЕКСТ

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

Като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

Като взе предвид Регламент (ЕО) № 1924/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. относно хранителните и здравни претенции за храните (1), и по-специално член 18, параграф 5 от него,

Имайки предвид следното:

(1) Регламент (ЕО) № 1924/2006 установява, че здравните претенции за храните са забранени, освен ако не са разрешени от Комисията в съответствие със същия регламент и не са включени в списък с разрешени претенции.

(2) Регламент (ЕО) № 1924/2006 предвижда също така, че операторите на хранителни предприятия могат да подават заявления за разрешаване на здравни претенции до компетентния национален орган на държава-членка. Този компетентен национален орган трябва да препрати валидни заявления до Европейския орган за безопасност на храните EFSA (наричан по-долу "Органът").

(3) При получаване на заявление органът трябва незабавно да информира останалите държави-членки и Комисията и да даде становище по въпросната здравна претенция.

(4) Комисията следва да вземе решение за разрешаване на здравни претенции, като вземе предвид становището, издадено от Органа.

(5) След искане от Gencor Pacific Inc, подадено на 10 ноември 2009 г. в съответствие с член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006, Органът беше помолен да издаде становище относно здравна претенция относно ефектите от хидроетанолният екстракт от Caralluma fimbriata (Slimaluma®) за намаляване на талията (Въпрос № EFSA-Q-2010-00027) (2) Претенцията, предложена от заявителя, беше формулирана по следния начин: „Slimaluma® помага да се намали обиколката на талията“.

(6) На 12 и 18 май 2010 г. Комисията и държавите-членки получиха научното становище на Органа и съответно неговото изменение, в което беше направено заключението, че въз основа на представените данни причинно-следствена връзка не е била установено между консумацията на Slimaluma® и благоприятния физиологичен ефект, определен от Органа, т.е. намаляване на размера на талията и последващо облекчаване на неблагоприятните ефекти върху здравето, свързани с излишните коремни мазнини. Следователно, тъй като декларацията не отговаря на изискванията, установени в Регламент (ЕО) № 1924/2006, тя не следва да бъде разрешена.

(7) След искане от Gencor Pacific Inc, подадено на 10 ноември 2009 г. в съответствие с член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006, Органът беше помолен да издаде становище относно здравна претенция относно ефектите от хидроетанолният екстракт от Caralluma fimbriata (Slimaluma®) за намаляване на телесните мазнини (Въпрос № EFSA-Q-2010-00028) (3). Твърдението, предложено от заявителя, беше формулирано по следния начин: „Slimaluma® помага за намаляване на телесните мазнини“.

(1) ОВ L 404, 30.12.2006 г., стр. 9.

(2) EFSA Journal 2010; 8 (5): 1602.

(3) EFSA Journal 2010; 8 (5): 1602.

(8) На 12 май 2010 г. Комисията и държавите-членки получиха научното становище на Органа, в което се стигна до заключението, че въз основа на представените данни не е установена причинно-следствена връзка между консумацията на Slimaluma® и деклариран ефект. Следователно, тъй като декларацията не отговаря на изискванията, установени в Регламент (ЕО) № 1924/2006, тя не следва да бъде разрешена.

(9) След искане от Gencor Pacific Inc, подадено на 10 ноември 2009 г. в съответствие с член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006, Органът беше помолен да издаде становище относно здравна претенция относно ефектите от хидроетанолният екстракт от Caralluma fimbriata (Slimaluma®) за намаляване на теглото (Въпрос № EFSA-Q-2010-00029) (1). Претенцията, предложена от заявителя, беше формулирана по следния начин: „Slimaluma® помага за намаляване на теглото“.

(10) На 12 май 2010 г. Комисията и държавите-членки получиха научното становище на Органа, който заключи, че въз основа на представените данни не е установена връзка между причината и ефекта между консумацията на Slimaluma® и декларирания ефект. Следователно, тъй като декларацията не отговаря на изискванията, установени в Регламент (ЕО) № 1924/2006, тя не следва да бъде разрешена.

(11) След искане от Gencor Pacific Inc, подадено на 10 ноември 2009 г. в съответствие с член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006, от Органа беше поискано да даде становище по здравна претенция относно ефектите от хидроетанолният екстракт от Caralluma fimbriata (Slimaluma®) за намаляване на енергийния прием (Въпрос № EFSA-Q-2010-00030) (2). Твърдението, предложено от заявителя, беше формулирано по следния начин: „Slimaluma® помага за намаляване на вложената енергия“.

(12) На 12 май 2010 г. Комисията и държавите-членки получиха научното становище на Органа, в което се стигна до заключението, че въз основа на представените данни не е установена причинно-следствена връзка между консумацията на Slimaluma® и деклариран ефект. Следователно, тъй като декларацията не отговаря на изискванията, установени в Регламент (ЕО) № 1924/2006, тя не следва да бъде разрешена.

(13) След искане от Gencor Pacific Inc, подадено на 10 ноември 2009 г. в съответствие с член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006, Органът беше помолен да издаде становище относно здравна претенция относно ефектите от хидроетанолният екстракт от Caralluma fimbriata (Slimaluma®) за контрол на глада и апетита (Въпрос № EFSA-Q-2010-00031) (3). Твърдението, предложено от заявителя, е формулирано по следния начин: „Slimaluma® помага за контролиране на глада и апетита“.

(14) На 12 май 2010 г. Комисията и държавите-членки получиха научното становище на Органа, в което се стигна до заключението, че въз основа на представените данни не е установена причинно-следствена връзка между консумацията на Slimaluma® и благоприятен физиологичен ефект, определен от Органа, т.е. намаляване на апетита с цел намаляване на енергийния прием. Следователно, тъй като декларацията не отговаря на изискванията, установени в Регламент (ЕО) № 1924/2006, тя не следва да бъде разрешена.

(15) След искане от Leiber GmbH, подадено на 2 октомври 2009 г. в съответствие с член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006, от Органа беше поискано да даде становище по здравна претенция относно ефектите на Yestimun ® относно имунния отговор (въпрос № EFSA-Q-2008-667) (4). Претенцията, предложена от заявителя, беше формулирана, наред с други, както следва: „Ежедневното приложение на Yestimum® укрепва защитните сили на организма през есенно-зимните месеци“.

(16) На 27 май 2010 г. Комисията и държавите-членки получиха научното становище на Органа, в което се стигна до заключението, че въз основа на представените данни не е установена причинно-следствена връзка между консумацията на Yestimum® и иницииране на адекватни вродени и адаптивни имунни отговори. Следователно, тъй като декларацията не отговаря на изискванията, установени в Регламент (ЕО) № 1924/2006, тя не следва да бъде разрешена.

(17) След искане от Laboratoires innéov SNC, подадено на 30 декември 2008 г. в съответствие с член 13, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1924/2006, от Органа беше поискано да даде становище по здравна претенция относно ефектите от масло от семена на касис (Ribes nigrum), рибено масло, екстракт от ликопен от домати (Lycopersicon esculentum), витамин С и витамин Е за облекчаване на сухотата на кожата (въпрос № EFSA-Q-2008-767) (5). Претенцията, предложена от заявителя, е формулирана, inter alia, както следва: „Помага за облекчаване на сухата кожа“.

(1) EFSA Journal 2010; 8 (5): 1604.

(2) EFSA Journal 2010; 8 (5): 1605.

(3) EFSA Journal 2010; 8 (5): 1606.

(4) EFSA Journal 2010; 8 (5): 1607.

(5) EFSA Journal 2010; 8 (5): 1608.

(18) На 25 май 2010 г. Комисията и държавите-членки получиха научното становище на Органа, в което се стигна до заключението, че въз основа на представените данни не е установена причинно-следствена връзка между консумацията на масло от семена от касис (Ribes nigrum), рибено масло, екстракт от ликопен от домати (Lycopersicon esculentum), витамин С и витамин Е и декларирания ефект. Следователно, тъй като декларацията не отговаря на изискванията, установени в Регламент (ЕО) № 1924/2006, тя не следва да бъде разрешена.

(19) При определяне на мерките, предвидени в настоящия регламент, бяха взети предвид коментарите, отправени до Комисията от заявители и други заинтересовани страни, съгласно член 16, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1924/2006.

(20) Здравните претенции за Slimaluma® са здравни претенции по смисъла на член 13, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 1924/2006 и следователно подлежат на преходния период, установен в член 28, параграф 6, от гореспоменатия регламент. Тъй като обаче заявленията не са подадени преди 19 януари 2008 г., изискването, установено в член 28, параграф 6, буква б) от регламента, не е изпълнено, така че тези декларации не могат да се възползват от преходния период, установен в гореспоменатия член.

(21) Здравните претенции за Yestimun® и масло от семена от касис (Ribes nigrum), рибено масло, екстракт от ликопен домати (Lycopersicon esculentum), витамин С и витамин Е са твърдения за здравни свойства по смисъла на член 13, параграф 1 (а ) от Регламент (ЕО) № 1924/2006 и следователно подлежат на преходния период, установен в член 28, параграф 5. От пристигането на органа След заключението, че причинно-следствената връзка между храната и нейните декларирани ефекти не е била установени, двете декларации не съответстват на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1924/2006 и следователно не могат да се възползват от преходния период, установен в споменатия член.

(22) За да се осигури пълно съответствие с настоящия регламент, операторите на хранителни предприятия и компетентните национални органи следва да прилагат необходимите действия, за да гарантират, че са изтеглени от пазара, не по-късно от шест месеца от влизането на пазара. Регламент, продуктите, предоставени със здравните претенции, изброени в приложението.

(23) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и нито Европейският парламент, нито Съветът не им се противопоставиха.

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Здравните претенции, изброени в приложението към настоящия регламент, не се включват в списъка на Съюза на разрешените претенции, както е посочено в член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1924/2006.

Продуктите, носещи тези здравни претенции, пуснати на пазара или етикетирани преди датата, посочена в член 2, могат да останат на пазара за максимален период от шест месеца от тази дата.

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всяка държава-членка.

Съставено в Брюксел на 4 май 2011 г.

От Комисията

Жозе Мануел БАРОСО

Отказани са здравни претенции

Съответни разпоредби на Регламент (ЕО) № 1924/2006

Хранителни вещества, вещества, храни или категории храни

Справка на становището на EFSA

Член 13, параграф 5.

Декларация за здравословни свойства въз основа на наскоро получени научни доказателства и/или която включва искане за защита на данните, обект на права на индустриална собственост

Хидроетанолов екстракт от Caralluma fimbriata (Slimaluma®)

"Slimaluma® помага за намаляване на контура на талията".

Член 13, параграф 5.

Декларация за здравословни свойства въз основа на наскоро получени научни доказателства и/или която включва искане за защита на данните, обект на права на индустриална собственост

Хидроетанолов екстракт от Caralluma fimbriata (Slimaluma®)

"Slimaluma® помага за намаляване на телесните мазнини".

Член 13, параграф 5.

Декларация за здравословни свойства въз основа на наскоро получени научни доказателства и/или която включва искане за защита на данните, обект на права на индустриална собственост

Хидроетанолов екстракт от Caralluma fimbriata (Slimaluma®)

"Slimaluma® помага за намаляване на теглото".

Член 13, параграф 5.

Декларация за здравословни свойства въз основа на наскоро получени научни доказателства и/или която включва искане за защита на данните, предмет на правата на индустриална собственост

Хидроетанолов екстракт от Caralluma fimbriata (Slimaluma®)

"Slimaluma® помага за намаляване на енергийния прием".

Член 13, параграф 5.

Декларация за здравословни свойства въз основа на наскоро получени научни доказателства и/или която включва искане за защита на данните, предмет на правата на индустриална собственост

Хидроетанолов екстракт от Caralluma fimbriata (Slimaluma®)

"Slimaluma® помага за контролиране на глада и апетита".

Член 13, параграф 5.

Декларация за здравословни свойства въз основа на наскоро получени научни доказателства и/или която включва искане за защита на данните, обект на правата на индустриална собственост Yestimun®

"Ежедневното приложение на Yestimum® укрепва защитните сили на организма през есенно-зимните месеци".

Член 13, параграф 5.

Декларация за здравословни свойства въз основа на наскоро получени научни доказателства и/или която включва искане за защита на данните, обект на права на индустриална собственост

Смес от масло от семена на касис (Ribes nigrum), рибено масло, екстракт от ликопен от домати (Lycopersicon esculentum), витамин С и витамин Е