Автономна компания.
ВРЕМЕ ЗА ЧЕТЕНЕ:
Код: 7100642 Нов код: 71000642011997 Мил: Бизнес Амбиция: Андалусия
Официален вестник на Junta de Andalucía № 50 от 03/12/2008
Запазете целия документ
Първо. Поръчайте промяна на членове 1, 5 б), 25 б), 39 б) и приложения I и II от Договора за колективно договаряне на публичната компания Turismo Andaluz, SA (Код 7100642) в Регистъра на колективните договори за междупровинциална работа с нотификация до Комисията за преговори.
Второ. Изпратете копие от посочената модификация до Андалуския съвет за трудови отношения за депозит.
Трето. Поръчайте публикуването на споменатите споразумения в Официален вестник на Хунта де Андалусия.
Севиля, 29 юни 2006 г. - Управляващият директор, Франсиско Хавиер Гереро Бенитес.
В Малага, в седалището на публичната компания Turismo Andaluz, S. A. (наричана по-долу EPTA), на 1 юли 2005 г.
Среща: От една страна, следните кадрови делегати и представители на работниците (RT):
- Дон Франциско Асехо Мартин (UGT) .
- Г-жа Ana María Moniche Bermejo (UGT) .
- Г-н Карлос Родригес Санчес (UGT) .
- Г-жа Алисия Хименес Пара (UGT) .
- Г-н Салвадор Фернандес Марин (UGT) .
- Дон Андрес Креспо дел Морал (CC. OO.) .
- Г-н Алберто Галан Виняс (CC. OO.) .
И от друга страна, следните представители на EPTA:
- Г-жа Ana María Chamorro (корпоративен директор) .
- Doña Concepción Cuervo Díez (заместник-директор по човешките ресурси и общите услуги) .
- Г-н Мануел Муньос Гутиерес (директор маркетинг) .
- Г-жа Rosa M. ª Gómez Ruiz (ръководител на отдел „Договаряне и управленски контрол“) .
По същия начин адвокатът г-н José Luis Ramírez López присъства на срещата в качеството си на съветник на компанията.
- Делегатите от персонала, в това състояние и като законни представители на работниците на Дружеството, в съответствие с разпоредбите на член 36 от настоящия Колективен договор, във връзка с разпоредбите на раздел з) от същия член и с членове 87.1 и 88 от Устава на работниците, с необходимите правомощия да се пристъпи по взаимно съгласие с представителството на Дружеството към промяната на членове 1, 5 б), 25 б), раздел б) на член 39 (по отношение на фазата на разследване на дисциплинарно производство) и приложения I и II към гореспоменатия колективен договор.
- Представителите на компанията в посоченото състояние, предоставени чрез изрично назначение на главния изпълнителен директор, направено на дата 1 от теченията, с необходимите правомощия да продължат по общо съгласие с представителите на работниците към модификацията на гореспоменатите членове на Колективен договор.
И взаимно и взаимно признаване на тяхното съответно представителство, легитимност и капацитет, необходими за съгласие с промяната на Втория колективен договор на публичната компания Turismo Andaluz, S. A. (EPTA), на първо място
I. Че събралите се тук страни са договорили, одобрили и подписали референтния Колективен договор, който е внесен в Регистъра на колективните трудови договори в междупровинциален обхват, публикуван в BOJA №. 86, от 8 май 2003 г.
II. Че страните считат за удобно да установят нов организационен модел за управленския екип, в рамките на отношения на взаимно доверие и с по-ясно разграничаване и диференциране на отговорностите, поети от мениджърите, по отношение на всички работници на компанията и, следователно, на функциите, които съответстват на техните законни представители. И всичко това по такъв начин, че да се зачитат законните права на работниците, които са призовани в тези отношения на доверие към управленски задачи; какво се счита за осъществимо с простото задълбочаване и развитие на наредбата за свободно определен персонал, съдържаща се в Колективния договор, чрез сключване на извънзаконово споразумение за социално-трудовите условия, приложимо за управленския персонал, стига те да са казали състояние и без да се засяга тяхната възможна приемственост в персонала на Дружеството, когато по собствена воля или поради загуба на взаимно доверие, необходимо за изпълнение на управленски задачи, те престават в такова състояние.
III. След като гореспоменатото споразумение беше договорено със заинтересованите страни (на което всички делегати от персонала на EPTA, в качеството им на законни представители на всички работници, са дали съгласието си) и получи предварителния и задължителен благоприятен доклад от Министерството на икономиката и финансите на Junta de Andalucía, засягащи персонала на публично дружество, страните се договориха от своя страна да променят членове 1, 5 б), 25 б), раздел б) на член 39 (последният само във връзка с фаза на разследване на дисциплинарно производство) и приложения I и II от гореспоменатия колективен договор в сила в съответствие със следното
Първо. Съдържанието и настоящата формулировка на член 1 от II Колективен договор на публичното дружество Turismo Andaluz, S. A. (EPTA) са модифицирани изцяло, което има следното съдържание и формулировка:
«Член 1. Функционален и личен обхват.
1. Настоящият колективен договор установява и регулира правно-трудовите отношения между публичното дружество Turismo Andaluz, S. A. (наричано по-долу EPTA) и работниците, които предоставят своите платени услуги от името и в рамките на организацията и управлението на споменатото дружество.
Всяка препратка, индикация или намек, пряка или непряка, изрична или мълчалива, направена в членовете на този Колективен договор към работника или работниците на Дружеството, се разбира като направена за всички, мъже и жени, в първо значение на относителния термин към първия, установен в Речника на Кралската испанска академия на езика, освен ако не е изрично определено друго. По същия начин, поради едни и същи причини за изключване на всеки намек за дискриминация въз основа на пол, имената на всички професионални категории, изразени в текста на този колективен договор, трябва да се разбират като отнасящи се до двата пола, т.е. жените и мъжете.
2. Следното е изключено от обхвата на приложение на настоящото споразумение:
а) Персонал, чиято дейност е ограничена, чисто и просто, до самото изпълнение на длъжността директор, главен изпълнителен директор или член на административните органи на EPTA, при условие че споменатата дейност включва само изпълнение на задачи, присъщи на такива длъжности.
б) Висш ръководен и изпълнителен персонал, посочен в Кралски указ 1382/85, от 1 август; както и персонала, чиито функции се считат за директиви (включително ръководителите на отдели, с изключение на Координацията и програмите и Координацията на туристическите бюра, стига съответните им настоящи собственици да продължат да бъдат обхванати от този Колективен договор), със собствени извънзаконови споразумение, което ще бъде приложимо при изпълнение на тези функции.
в) Персонал, нает от EPTA, който предоставя хотелиерски услуги.
EPTA се ангажира да запази 2% от редовните си работни места за хора с увреждания. »
Второ. Съдържанието и настоящата формулировка на член 5, буква б) от Колективния договор са модифицирани в неговата цялост, която сега има следното съдържание и формулировка:
«Б) Допълнение към специалната отговорност. Той ще бъде приложим за работните места, които са посочени по-долу, доколкото те включват упражняване на управление, планиране, координация и технически съвети. Работни места, които изискват планиране, координиране, контрол и/или одобряване на проекти, проучвания и/или дейности и пълна отговорност, което означава, че в случай на удължаване на работния ден персоналът, който получава тази добавка, няма да получи обезщетение (нито икономически, нито в почивни дни) .
Това допълнение ще бъде приложимо за следните позиции:
- Ръководители на отделите за координация и програми и на координацията на туристическите служби, стига техните съответни притежатели да продължат да се придържат към този колективен договор.
- Секретари на мениджмънта.
Размерът на тази добавка ще бъде 1,3% от брутната годишна заплата на категорията на всеки засегнат работник и ще бъде изплатен на две плащания, по една и съща сума, платими с месечните плащания през юни и декември.
Персоналът, който получава тази конкретна добавка, няма да може да получи добавка за производителност, въпреки че тя ще бъде съвместима с възприемането на добавката за местоназначение. »
Трето. Съдържанието и настоящата формулировка на член 25 са модифицирани в неговата цялост
Б) от Колективния договор, който има следното съдържание и формулировка:
«Б) Следните категории, обхванати от настоящото споразумение, ще бъдат извън системата за промоция и следователно не подлежат на конкурси за промоция:
- Ръководители на отделите за координация и програми и на координацията на туристическите служби.
Условията за възнаграждение, на които гореспоменатите ръководители на отдели се ползват, които те вече са били преди влизането в сила на настоящото споразумение, по силата на колективно или индивидуално споразумение или чрез прилагане на споразумението за произход, ще се запазят като най-благоприятното състояние.
Ако посочените ръководители на отдели се ползват с друг режим на възнаграждение, различен от предвидения в предходната точка, те ще продължат да получават възнаграждението си, при условие че като цяло и при годишно изчисление те са по-благоприятни от тези, които могат да ползват в бъдеще . Споменатото възнаграждение ще компенсира конкретно настоящата добавка за местоназначение. »
Спалня. Съдържанието и настоящата формулировка на раздел Б) на член 39 (само във връзка с фазата на разследване на дисциплинарното производство) от Колективния договор е изменен, параграф, който има следното съдържание и формулировка:
«Инструкция: След проверка от страна на компанията за извършване на тежки или много тежки нарушения, Комисията за разследване на преписката ще бъде назначена в рамките на два работни дни, която ще бъде съставена от заместник-директора по човешките ресурси и общите услуги, Заместник-директор или ръководител на отдела, към който е назначен работникът, на когото е повдигнато нарушението, и представител на работниците, който ще инструктира досието. »
Пето. В приложения I и II категорията началник на отдел трябва да се появи със звездичка или обаждане в долната част на страницата (*). Покана или звездичка, на която ще съответства следният обяснителен текст: „Ръководители на отдели за координация и програми и координация на туристическите служби, стига съответните им настоящи собственици да продължат да бъдат обхванати от настоящия колективен договор“ .
Шесто. Гореспоменатите изменения ще влязат в сила на 1 юли тази година, независимо от датите на регистрация в Регистъра на колективните трудови договори и публикуване в BOJA.
Седмо. Събралите се тук изрично упълномощават г-жа Concepción Cuervo Díez, в качеството й на заместник-директор по човешките ресурси и общите услуги на EPTA, да изпълнява всички процедури, необходими за регистриране на предишните споразумения в Регистъра на междупровинциалните колективни споразумения.
И в доказателство за съответствие страните подписват този документ в четири оригинала, подписани на мястото и датата, които се появяват в заглавието.
- Колективен договор на компания на AUTOPULMAN JUCAN, S
- Колективен договор на компания VVO SERVICIOS C
- Колективен договор на фирмата на AMBULANCIAS MARINA BAJA, S
- Новият колективен договор на Мурсия премахва променливите диети и увеличава фиксираните
- Спорт, спа центрове и благополучие Испания вече е петата страна в света, откъдето идва туризмът