От Александра Алтер
По време на едно от многото сърцераздирателни събития, разказани в новия роман на Жанин Куминс, „Американска мръсотия”, Протагонистът, продавач на книги на име Лидия, има шокиращо разкритие.
Лидия и нейният 8-годишен син Лука бягат от дома си в Акапулко, Мексико, след като нападатели за наркокартел убиват шестнадесет членове на семейството им. Травмирана и отчаяна, Лидия измисля рисков план за бягство: тя и Лука ще се маскират като мигранти и ще се опитат да преминат границата, за да стигнат до Аризона. Докато изследват какво ще им трябва, за да оцелеят в пътуването, осъзнава, че тя и Лука не се преструват, а всъщност са мигранти.
„През целия си живот той съжалява за тези бедни хора“, пише Cummins. „Това се чудеше с някакво отделено очарование на богатия елит, колко ужасни трябва да са условията им на живот в местата им на произход, за да бъде това най-добрият вариант".
Размисълът на героя е умишлена провокация от автора, който иска читателите да се справят с хуманитарните разходи на суровата имиграционна политика на САЩ.
"Това е история, от която гражданите на тази страна се чувстват прекалено удобно в този момент", каза Къмминс, 45-годишен, в интервю в студен, снежен ден миналия месец. „Това всъщност е трагедия, която създадохме на южната ни граница. Ние сме напълно отговорни за всички тези смъртни случаи. Тази кръв е върху нашите ръце ".
Независимо дали успява да преформулира позициите на своите читатели, „Американска мръсотия“ - в която се разказва за болезненото и коварно пътуване на Лидия и Лука от повече от 1600 мили - изглежда е предопределено да стане едно от най-успешните художествени произведения тази година.
Романът, който се продава на 21 януари с голям тираж от половин милион копия, предизвика война между девет издатели и беше продаден на Flatiron Books в седемцифрена сделка за долар. Publishers Weekly и Kirkus публикуваха очаровани очаровани отзиви, описвайки романа като „силно напрегнат и дълбоко състрадателен“. Известни автори като Стивън Кинг и Джон Гришам са похвалили книгата, а Къмминс е одобрен от водещи мексиканско-американски и латиноамерикански автори като Ерика Санчес, Рейна Гранде и Джулия Алварес, които прогнозират, че книгата ще „промени сърцата си и трансформира политиката. ".
Сандра Циснерос, автор на бестселъра "Къщата на улица Манго", заяви, че се надява "Американската мръсотия" да помогне да се подчертаят пречките, пред които са изправени мигрантите, особено за американските читатели, които иначе биха могли да останат безразлични по този въпрос.
„Написано е по начин, който ще улови хора, не само феновете му, но и хора, които може да мислят по различен начин“, каза Сиснерос. „Винаги търсим велика американска история и това е великата история на американския континент във време, когато границите са размити ".
"Американска мръсотия" също предизвика критики. Някои автори поставят под въпрос дали Къмминс, който е израснал в работническо семейство в Мериленд и се определя като бял и латиноамериканец, беше успешен в усилията си да пише от гледна точка на мексиканските мигранти и точно предаде своя опит.
В опустошителен преглед на уебсайта Тропиците на Мета, поетесата и писателка Мириам Гурба пише, че „Американска мръсотия“ е била изпъстрена с клишета и стереотипи за Мексико, тъй като тя изобразява страната като място без закон, насилствено и изпреварено от наркокартели и корупция.
"Това е като тръпска фантазия за това, което е Мексико, и не ни трябват повече тръпчиви фантазии", каза Гурба в интервю. „Още по-вредно е, защото се маскира като прогресивно литературно произведение“.
Cummins направи изследване на романа по време на няколко пътувания до Мексико и проведе интервюта от двете страни на границата. Той разговаря с хора, чиито семейства бяха разделени от депортации, с адвокати, които работят с непридружени непълнолетни, с мигранти в приюти в Тихуана и с активисти за правата на човека, които са документирали злоупотреби.
Въпреки това тя приема, че е несъвършен пратеник за история за мигрантите. Тъй като тя не е имигрант, тя първоначално не искаше да напише цял роман от гледна точка на мексиканските мигранти, страхувайки се, че не се справя добре или създава впечатление, че опортюнистично се възползва от хуманитарна криза. Той все още е загрижен за това, дори когато денят на издаването на книгата наближава.
"Не знам дали съм правилният човек, който да разкаже тази история", каза Къмминс в интервю в дома си с изглед към река Хъдсън в окръг Рокланд, Ню Йорк, където живее със съпруга си, изпълнител на подови настилки, и двете му дъщери. В бележката на автора Къмминс, чиято баба по бащина линия е от Пуерто Рико, описва страха си, че нейните „привилегии могат да я заслепят за определени истини“ и коментира, че тя пожела на някой малко по-тъмен от нея да е написал романа.
Но той настоява за това писатели от всякакъв произход не трябва да избягват тема, която е станала толкова централна и противоречива за американската политика и култура.
Къмминс е роден в Рота, Испания, където баща му е определен като част от флота, и е израснал в Гейтерсбърг, Мериленд. Учи английска литература и комуникации в университета Тоусън; След това тя прекара две години в Белфаст, Ирландия, където работи като сервитьорка и пише „отвратителна поезия“. След завръщането си в САЩ той намира работа в отдела за продажби на меки корици в Penguin.
Докато работи там, той публикува първата си книга „Rip in Heaven“ за трагедия, която разтърси семейството му през 1991 г., когато брат и двама братовчеди бяха нападнати на мост в Сейнт Луис, Мисури, от група на мъжете. Мъжете изнасилиха братовчедите им и ги принудиха да скочат от моста, убивайки ги. Брат му Том също беше принуден да скочи, но оцеля. Години по-късно той помоли Къмминс да напише съвместно книга. Брат й напусна проекта, така че Къмминс, който беше на 16, когато братовчедите й бяха убити, беше оставен като единствен автор на книгата.
Къмминс казва, че разследването и писането за тези престъпления е обезсърчително - „имаше твърде много подробности, за които не исках да знам“ - но това й даде известна утеха и й помогна да се научи да пише за травматични ситуации по начин, който не се чувства не на място или сензационно. Тези теми и желанието да „отнемат историите от престъпниците и да ги предадат в ръцете на оцелелите“ повлияха на романите му „Външното момче“ и „Кривият клон“.
Той започва да проучва роман на тема миграция преди седем години, представяйки го с разнообразен състав: агенти на граничните патрули, американски граждани, живеещи близо до южната граница, семейства, разделени от депортация, и мигранти без документи. Но разказът никога не беше последователен и Къмминс не можеше да се отърси от чувството, че избягва решаващия момент от историята.
След това, малко след президентските избори през 2016 г., той претърпя поредната семейна трагедия, когато баща му почина внезапно от инфаркт. Той тъгува няколко месеца, без да може да пише. Един ден той извади лаптопа си и написа началото на „Американска мръсотия“, сцена, в която Лука и Лидия по чудо успяват да оцелеят при изстрел, който убива бащата на Лука, журналист, писал за наркокартели, вече още петнадесет роднини. Той завърши чернова за по-малко от година и продаде романа през пролетта на 2018 г.
От Александра Алтер
- 8 здравословни храни, които трябва да имате в килера Здравословна диета Мексико Испания Съединени щати
- Бони Ндонг; Обучението в Испания е много, много по-добро, отколкото в САЩ
- 10 трика против глад как да спрете сърбежа между храненията BuenaVida EL PA; С
- 75% от j; затлъстели вени, напр .; rcito в беда - САЩ - ANSA Latina
- CAMAS HOTEL CAMAS, WA 3 (САЩ) - от € 64 HOTELMIX