Докладвана реч
1. Докладвана реч
2. Кога използваме докладвана реч?
Когато искаме да изразим това, което някой ни е обяснил, имаме две възможности: използването на директен стил (директна реч) или индиректен стил (докладвана реч).
Фраза в докладваната реч обикновено се въвежда от глагол в миналото. Най-често срещаните са кажи и кажи.
Казвам ще бъде последвано директно от фразата или от частицата, която. | Казвам Ще бъде последвано от обективно местоимение (аз, ти, него ...) и фразата, която може или не може да бъде предшествана от частицата, която. |
Мери: Вероятно ще продам апартамента си! Вероятно ще продам апартамента си! | |
Дева Мария казах (че) тя вероятно би продала апартамента си. Мери каза, че вероятно ще продаде апартамента си. | Дева Мария каза ми (че) тя вероятно би продала апартамента си. Мери ми каза, че вероятно ще продаде апартамента си. |
Използваме докладвана реч за три различни вида изречения: утвърждения, въпроси и искания или заповеди.
3. Отчетена реч за искове
Когато използваме докладвана реч, Ще вземем за препратка глаголното време на оригиналната фраза и ще го предадем глаголно време назад. След това показваме таблица с оригиналното глаголно време и съответстващото му глаголно време в докладваната реч.
Сегашно просто | Аз не го прави спорт. аз не правя спорт. | Минало просто | Тя ми каза, че тя не го направи спорт. Тя ми го каза не бях спорт. |
Сегашно продължително | Азm коригиране изпити. Поправям изпити. | Минало продължително | Той каза, че той поправяше изпити. Каза ми това Поправях изпити. |
Минало просто | Ние даде страхотно представяне. Ние го направихме страхотно представяне. | Минало перфектно | Те казаха, че те беше дал страхотно представяне. Те казаха това те бяха направили страхотно представяне. |
Минало продължително | Аз спях. спях. | Минало перфектно продължително | Той каза, че той беше спал. Казах беше спал. |
Сегашно перфектно | Камионът вие сте се преобърнали. Камионът се е преобърнал. | Минало перфектно | Той ми каза, че камионът се е преобърнал. Той ми каза, че камионът се е преобърнал. |
Минало перфектно | Аз имал вече Свършен това преди. Вече са направили това преди. | Минало перфектно | Тя каза, че тя имал вече Свършен че преди. Тя ти каза са направили че преди. |
Ще | АзЩе се обадя ти на път за вкъщи. Ще дойда да те видя на път за вкъщи. | Би се | Тя каза, че тя ще се обадя аз на път за вкъщи. Тя каза това ще дойде да ме види на път за вкъщи. |
Бъдете + ще | Ниеще възстановя Кулата. Ще възстановим кула. | Бях/бях + ще | Те казаха, че щяха да възстановят Кулата. Те казаха това щяха да възстановят кула. |
Трябва да | Аз мъст вода растенията. Трябва да поливам растенията. | Трябваше да | Той каза, че той трябваше да полива растенията. Казах трябваше да полива растенията. |
Куче | Ние не мога да поправя котелът. Не можем да поправим котелът. | Бих могъл | Те казаха, че те не можа да поправи котела. Те казаха това не можеха да поправят котелът. |
може | Аз може да отиде да работи в чужбина. може и да отида да работи навън. | Биха могли, може | Тя ми каза, че тя може да отида да работи в чужбина. Каза ми това може би щеше да го направи работа навън. |
Може би 1 | Аз може и да получи повишен. Може би Повишавам се. | Биха могли, може | Тя каза, че може и да получи повишен. Тя ми го каза може би биха я повишили. |
Може 1 | Аз не можа да завърши работата. Не можах да завърша работата. | Бих могъл | Той каза, че той не можа да завърши работата. Той каза това не можа да завърши работата. |
Трябва 1 | Ти трябва да тренира по-трудно. Трябва да тренирате плюс. | Трябва | Моят треньор ми каза, че аз трябва да тренира по-трудно. Моят треньор ми каза това трябва да тренира плюс. |
Трябва да 1 | Ти трябва да се извини. Трябва да се извините. | Трябва да | Майка ми каза, че аз трябва да извини се. Майка ми каза това трябва ли да се извиня. |
Бихте ли 1 | Аз бих се радвал да те видя отново. за мен ще е удоволствие да те видя отново. | Би се | Тя каза бих се радвал за да ме види отново. Тя ми го каза бих се радвал вижте ме отново. |
1 Модалите биха могли, биха, би трябвало, би трябвало и може да не се променят, когато ги преобразуваме в докладвана реч.
4. Докладвана реч за въпроси
Когато използваме докладвана реч за да изразим въпрос, ние също преместваме глаголното време на оригиналната фраза назад, както при утвържденията, но изречението губи структурата на въпроса и се превръща в структура на изявление. Фразата в докладвана реч ще бъде въведено от глагола ask.
Въпросът може или не може да бъде предшестван от въпросителна дума (кой, кога.)
Майлс: Кога изпрати файловете? Майлс: Кога изпратихте файловете? | - попита ме Майлс когато бях изпратил файловете. - попита ме Майлс кога бях изпратил файловете. |
Джени: Говориш ли немски? Джени: Говориш ли немски? | - попита ме Джени ако проговорих Немски. - попита ме Джени ако говоря Немски. |
Ако частицата може да бъде заменена с думата дали (Да).
Ето няколко примера в различни глаголни времена.
Присъства да бъде | Където са моите книги? Където така е моите книги? | Минало да бъде | Попитах ме където неговите книги са били. чудя се къде бяха книгите му. |
Минало да бъде | Беше Питър болен вчера? Питър беше болен вчера? | Минало перфектно | Тя ме попита ако Питър е бил болен предишния ден. Попита ме дали Петър е бил болен предния ден. |
Сегашно просто | В колко часа направете ти ставай? В колко часа събуждаш се? | Минало просто | Попитах ме по кое време аз станах. чудя се в колко часа Аз повдигнати. |
Минало просто | Където Направих ти Купува тази шапка? Където ти купи тази шапка? | Минало перфектно | Попитах ме където бях купил шапката. чудя се къде бях купил шапката. |
Минало продължително | Са били ти слушане към музиката? ¿Слушахте музика? | Минало перфектно продължително | Тя ме попита ако бях слушал към музиката. чудя се ако бях слушал музика. |
Сегашно перфектно | Имайте ти някога са били до Гърция? Някога ти си бил в Гърция? | Минало перфектно | Попитаха ме ако бях до Гърция. Попитаха ме ако бях в Гърция. |
Ще | Как ще ти вземете до гарата? Как ще пристигнете до гарата? | Би се | Тя ме попита как Аз ще получи до гарата. чудя се как бих стигнал там до гарата. |
Бъдете + ще | Има ти ще учи Физика? Ще учиш ли физика? | Бях/бях + ще | Попитах ме ако Аз щеше да учи Физика. чудя се ако щях да уча физически. |
5. Отчетена реч за заявки и поръчки
Когато използваме докладвана реч за да изрази молба, глаголът на фразата в докладвана реч ще бъде в инфинитив предшествана от частицата до, и ще бъде въведена от глагола ask. За нарежданията се използва глаголът кажи. Ако изречението е отрицателно, ние ще поставим частицата не пред чичо.
Бихте ли ми помогнали с вечерята? Бихте ли ми помогнали с вечерята? | Баща ми ме помоли да помогна него с вечерята. Баща ми той ме помоли да му помогна с вечерята. |
Още не отваряйте подаръците. Още не отваряйте подаръците. | Казаха ни да не отваряме подаръците все още. Казаха ни все още не бихме отворили подаръците. |
6. Наблюдения
Трябва да вземем предвид някои аспекти, когато използваме докладвана реч:
-
В случаите, когато оригиналното изречение се говори от първо лице, местоименията, обектните местоимения и притежателните прилагателни ще трябва да бъдат променени:
Тук | Там |
Днес | Онзи ден |
Сега | Тогава |
Вчера | Деня преди Предишния ден |
Онзи ден | Два дни преди това |
Август | Преди |
Миналата седмица | Предишната седмица Предишната седмица |
Следващата година | Следващата година |
утре | Следващият ден На следващия ден |
Есте | Че |
естос | Тези |
7. Докладвана реч с отчетни глаголи
За въвеждане на изречение в докладвана реч не се използват само глаголите питам, казвам и казвам, могат да се използват и други глаголи (докладващи глаголи) и в зависимост от тях начинът на изграждане на изречението ще варира.
По-долу показваме различните структури с някои от отчитащите глаголи по-често срещан:
Глагол + до + инфинитив | Съгласете се, заплашете, обещайте, забравете, откажете, решете. | Директно: „Няма да приема предложението ви.“ „Няма да приема предложението ви.“ |
Косвено: „Имам отказал да приемете моята оферта. " Se отказано приемете моята оферта. " | ||
Глагол + обект + към + инфинитив | Съветвайте, канете, убеждавайте, предупреждавайте, нареждайте, насърчавайте. | Директно: "Ако бях на ваше място, щях да променя диетата ви." "Ако бях на ваше място, щях да променя диетата ви." |
Непряко: Тя ме посъветва промяна на диетата ми. Посъветва ме да променя диетата си. | ||
Глагол + герунд | Препоръчайте, признайте, обмислете, отречете, предложите. | Директно: „Бихме могли да отидем на кино“. "Можем да отидем на кино." |
Косвен: Той предложи отиваминж до киното. Аз предложено отивам на кино. | ||
Глагол + обект + предлог + герунд | Обвинявам, обвинявам, поздравявам за. | Директно: "Вината е, че пропуснахме автобуса." „Заради вас изпуснахме автобуса! |
Непряко: Тя ме обвини мисинж Автобусът. Обвини ме за пропускане на автобуса. | ||
Глагол + предлог + герунд | Настоявайте, извинете се, признайте. | Директно: "Съжалявам. Не исках да ти счупя молива." "Наистина съжалявам. Не исках да ти счупя молива." |
Косвен: Той извини се за почивкаинж моливът ми. Той се извини за това, че ми счупи молива. |
Някои от тези отчетни глаголи като: решавам, отричам, предлагам, настоявам, препоръчвам. може да бъде последван и от частицата, която и фраза.