Вземете копие
Отзиви за приятели
Въпроси и отговори за читателите
Бъдете първите, които задават въпрос за Великите жени
Списъци с тази книга
Общ прегледи
Poemhunter.com এ লেখকের কিছু কবিতার অনুবাদ পড়লাম। সাথে কিছু কবিতায় মূল স্প্যানিশ ভাষাটাও দেয়া ছিল।
খুব আফসোস হচ্ছিল - আমি কেন স্প্যানিশ ভাষা বুঝিনা! 😣
Започнах го с голям ентусиазъм, но, за съжаление, изобщо не се свързах. Имаше някои стихове, които леко привлякоха вниманието ми, но не се закачих. Не знам дали бих дал още един шанс на автора. Признавам литературното му значение, но понякога се случва да има автори, които не са за вас.
Да, подчертавам и аплодирам на 100% красивите илюстрации, които придружават това издание. Бях изумен от тях.
Да говорим за Алфонсина Сторни означава да говорим за мит. Самоубийството му се помни в песен, която може би е била по-известна от най-красивите му стихове. Това издание обаче ни напомня колко свободна е мисълта на писателя. Във време, когато жените не се радваха на по-големи свободи, стиховете на Алфонсина следваха линията на Сор Хуана, за да припомнят ужасните неравенства в един сексистки свят и потисничеството на това, което наричаме любов.
Ритъмът на стиховете му Me de Talking about Alfonsina Storni говори за мит. Самоубийството му се помни в песен, която може би е била по-известна от най-красивите му стихове. Това издание обаче ни напомня колко свободна е мисълта на писателя. Във време, когато жените не се радваха на по-големи свободи, стиховете на Алфонсина следваха линията на Сор Хуана, за да припомнят ужасните неравенства в един сексистки свят и потисничеството на това, което наричаме любов.
Ритъмът на стиховете му ме остави с отворена уста, защото римата е гениална. И, добре, към края на книгата има стихотворения в свободен стих. Светът на поезията се промени и Алфонсина тръгна по нейните стъпки.
Това издание също е прекрасно илюстрирано от @antoniasantolaya, така че не е нужно да губите. . Повече ▼
При великите жени Вселената почиваше
За първи път чета Алфонсина Сторни и много харесах стиховете, съставени тук. Моите любими: „Тази книга“, „Тегло на предците“, „Възможно е да бъде“ и „Капричо“.
Тази красива илюстрирана компилация завършва със сонета „Ще заспя“, който Алфонсина изпраща на Диарио Ла Насион малко преди самоубийството си и който е публикуван ден след смъртта му.
Сега ще отида да слушам отново „Alfonsina y el mar“, така красиво изпята от Mercedes Sosa.
При великите жени Вселената почиваше
За първи път чета Алфонсина Сторни и много харесах стиховете, съставени тук. Моите любими: „Тази книга“, „Тегло на предците“, „Възможно е да бъде“ и „Капричо“.
Тази красива илюстрирана компилация завършва със сонета „Ще заспя“, който Алфонсина изпраща на Диарио Ла Насион малко преди самоубийството си и който е публикуван ден след смъртта му.
Сега ще отида да слушам отново „Alfonsina y el mar“, така красиво изпята от Mercedes Sosa.
. Повече ▼
Поезията не е най-посещаваният ми литературен жанр, въпреки че понякога обичам да се наслаждавам на спокойствието и самоанализа, които поезията изисква.
Това е много внимателно издание, както е обичайно в скандинавските страни, на избрани стихове на аржентинския поет. Показва ни деликатна, силна, горчива, тъжна, отмъстителна, наранена поезия, която ни позволява да опознаем по-добре писателя и - поне за мен - да разберем по-добре прекрасната песен Алфонсина и морето направен от Ариел Рамирез Y. Феликс Луна и че поезията не е най-посещаваният ми литературен жанр, въпреки че понякога обичам да се наслаждавам на спокойствието и самоанализа, които поезията изисква.
Това е много внимателно издание, както е обичайно в скандинавските страни, на избрани стихове на аржентинския поет. Показва ни деликатна, силна, горчива, тъжна, отмъстителна, наранена поезия, която ни позволява да опознаем по-добре писателя и - поне за мен - да разберем по-добре прекрасната песен Алфонсина и морето направен от Ариел Рамирез Y. Феликс Луна и че Mercedes Sosa тълкува по толкова емоционален начин: https://youtu.be/6O7vewJGMYk
Морето, винаги присъстващо в поезията на Сторни; зъл спокоен, или вбесен, или приятел, или далечен, или привлекателен. Море, което придружава и призовава.
И стихове на радостната любов, на мечтаната любов, на изгубената любов, на болезнената любов.
Харесва ми . Повече ▼
Наистина ми хареса всяко прочетено стихотворение и това е, че да си жена е трудно и още повече, когато си сам, това е, което споделям с нея. Алфонсина живее във всяка жена, която изисква и живее живота свободно.
Тя ме вдъхновява, тича през вените ми, разтърсва ме с всеки стих
и ми разбива душата. ПРЕГЛЕД! https://www.youtube.com/watch?v=RZKK1.
Наистина ми хареса всяко прочетено стихотворение и това е, че да си жена е трудно и още повече, когато си сам, това е, което споделям с нея. Алфонсина живее във всяка жена, която изисква и живее живота свободно.
Тя ме вдъхновява, тича през вените ми, разтърсва ме с всеки стих
и ми разбива душата. . Повече ▼
- Изглед към морето - Стихотворения от Алфонсина Сторни
- Усложненията от хип хирургия са по-чести при затлъстели жени според a
- Джули Делпи изисква от Холивуд да оценява теглото на жените LUCES EL COMERCIO PERÚ
- Това е причината мъжете да се влюбват преди жените GQ Испания
- Снимки Където градът пренася въздуха 25 големи европейски площада El Viajero EL PA; С