Шекспир на руски и режисиран от испанец; Именно коктейлът ще има днес зрителите в театър „Фонтанка“ в Санкт Петербург, където компанията на тази емблематична сцена прави премиерата „Зимната приказка“ под диригентството на Магюй Мира. Испанският режисьор - първият, с изключение на грешката, който ръководи руска компания в тази страна - признава изключително „щастлив и изтощен“. „Симеон Спивак видя версията, която режисирах преди няколко години в Испания, и той ми каза, че иска да я занесе в Русия. Казах, че да, разбира се, но предположих, че това няма да бъде направено. Но ето ни и нас “, казва той от Санкт Петербург по телефона. Той е пътувал там с Хесус Кимаро, изпълнителен продуцент, и неговия артистичен екип („Трябва да благодаря на Министерството на културата“, казва той), за да представи версия „2.0“ на тази, която направи тук. «Има неща, които имах възможността да върна, за да„ пренапиша “».

магуй

Научил е малко руски, но също така е запомнил версията (направена от Sanchis Sinisterra), за да знае точно какво казват героите по всяко време. "Това беше увлекателна работа", казва той. Също така работи с руски актьори, за които тя признава, че се възхищава. «Те имат страхотна традиция, защото именно те въведоха истината в театъра; дотогава беше декламирано. Те имат дисциплина и непреодолима техника. Те са спортисти както физически, така и емоционално. Освен това той е открил в руските актьори много "латински". «Те имат страст и ангажираност, като нас; и те също като нас са упорити и трудно убедими. ».