Този петък, 30 май, по случай Деня на Канарските острови, периодът, определен от Карлос Алварес, е изпълнен, за да могат потребителите да изтеглят най-новата му творба „Хроники за превземането на Канарските острови“ безплатно чрез уебсайта www.diadecanarias .es. Пренаписване, направено от канарско-леонеския писател от палеографските преписи на Франсиско Моралес Падрон, Елиас Сера Рафолс, Буенавентура Боне и Реверон и Агустин Миларес Карло, които от миналия 23 април са придобили повече от 4 хиляди читатели от цялата планета. Благодарение на тази инициатива на Кралското икономическо дружество на приятелите от страната на Гран Канария и Hour before editorial.

изтеглите

Според данните на Google Analytics, освен в Испания, страната, от която идва най-големият поток на изтегляния, работата е предизвикала и специален интерес в Обединеното кралство, Германия, Холандия, Италия, Норвегия или Словакия. И най-вече в САЩ и Южна Америка, със значителен брой придобивания в страни като Аржентина, Уругвай, Мексико, Колумбия, Перу, Пуерто Рико или Никарагуа. В по-екзотични региони като остров Гуам, Тайланд или Катар те също се интересуват от това издание с няколко изтегляния.

В Испания заустванията са разположени предимно на Канарските острови, особено в двете столици Лас Палмас де Гран Канария и Санта Круз де Тенерифе, следвани от Мадрид, Барселона и Памплона, с почти половин хиляда придобивания. Забележителен е и броят на изтеглянията, извършени от Севиля, Гранада, Ла Коруня или Овиедо, като по този начин се изпълнява целта на автора да направи работата достъпна чрез интернет за всички територии, както национални, така и международни, до които не е било възможно да се стигне печатната книга.

Основните източници, от които потребителите са имали достъп до изтеглянията на хрониките за завладяването на Канарските острови, са били директно в мрежата www.diadecanarias.es, чрез банерите, предоставени на медиите и свързаните с тях институции с история и испански език и разрешените профили в социалните мрежи Facebook и Twitter. Със средно 1,39 преглеждания на страници при всяко посещение и продължителност на всеки престой в мрежата от 1,37 минути.

Това е уникално произведение, което включва трите съществуващи хроники за този значителен епизод от историята на нашия архипелаг: Ovetense, Lacunense и Matritense, добре известни с мястото, където са запазени ръкописите, които разказват за тези събития, настъпили в края на 15-ти век. И това има и въведението на професор Мануел Лобо Кабрера, който поставя читателя и му помага за по-голямо удоволствие и познаване както на текстовете, така и на социалната и икономическа структура на аборигените по време на завладяването от кастилските войски.

На презентационната пресконференция, проведена в Кралското икономическо дружество на приятелите на страната на Гран Канария, президентът на тази институция Томас Ван де Вале подчерта „важността на подкрепата на тази инициатива от Карлос Алварес, която улеснява всички видове читателите се наслаждават на толкова сложно произведение в оригиналната му версия и това трябва да бъде оценено с това, което означава за островите ”. Освен това, Ван де Вале подчерта, че „възможността за безплатен достъп чрез нови технологии все още е исторически епизод сам по себе си, тъй като авторите никога не биха си представили, че техните текстове ще бъдат четени на подобни устройства пет века по-късно“.

От своя страна, авторът на адаптацията на хрониките, Карлос Алварес, разкри, че „запазихме доколкото е възможно„ аромата “на оригиналния текст, обяснявайки с бележки под линия онези изрази от времето, които в момента не разбират, един друг, но те са толкова красиви, че трябваше да бъдат запазени такива, каквито са ". И той призна, че понякога е трудно да се разбере значението, което авторът е искал да даде на някои изречения, въпреки че „Наистина се насладих на целия процес, преживявайки тези глави, както се надявам, че всички читатели сега ще направят след тази актуализация на езика и синтаксиса ".

По същия начин Алварес иска да благодари за подкрепата както на самия Томас Ван де Вале, така и на членовете на Управителния съвет на Парламента на Канарските острови, особено на неговия президент Антонио Кастро Кордобес, Хуан Мигел Санджуан Йовер и Хулио Санчес Родригес и на всички сътрудничещи организации „за вярата в този проект за разпространение на историята на нашия архипелаг и решителния принос за превръщането му в реалност“, заключи авторът.

„Много необходим проект, който да донесе на всички граждани важните моменти за нашите острови, за които разказват тези хроники“, защити професор Мануел Лобо Кабрера, автор на увода към това издание. „Е, летописците разказваха подробна история на царуването и битките, в които участваха, като даваха подробности за всичко, което виждаха и какво се случваше около тях“, добави той, „така че благодарение на тези текстове ние знаем как е преминал този период това ще отбележи бъдещето на Канарските острови ".

По отношение на оригиналното писане на тези ръкописи, професорът подчерта, че „се използва прост език, според всеки момент, по пряк начин, с определени лични и понякога доста повтарящи се нюанси, особено в онези въпроси, в които е интересно да се увеличи фигура на главата на завоевателя, на когото са служили летописците ”. В този смисъл Мануел Лобо заключава, че „въпреки че трябва да се вземе предвид, че те са написани от страната победител, с това, което означава това, те съдържат много интересни описания на обичаите и начина на живот на островитяните от онова време“.