· В търсачката за стихотворения можете да намерите сред повече от дванадесет хиляди стихотворения всички, които съдържат думите за търсене. Стиховете са част от поетичната антология на 344-те най-важни поети на испански език на всички времена. Можете да избирате между два вида търсене:
· Търсете сред всички стихотворения тези, които съдържат думите за търсене.
Търсете само кратки стихотворения - тези с 8 или по-малко стихове, които отговарят на критериите за търсене.

Открити са 8 стихотворения с думата пост

стихове

Разширяване на пенсията, която той възнамеряваше

Разходете се на пенсията ми на оловни крака,
моята, както се казва, в костта;
затворени очи, неясни или дебели,
за да дам повече светлина по обяд го взимам.

Благодарение на ножицата на върха или гърба
маса ни конхортира дори когато сме мъртви;
«Ollay» най-добрият глас е португалски,
и най-добрият град във Франция, Комо.

Не повече, не, борчеги; моята камина,
годините са достатъчни, че дори и кратка пукнатина
парфюмът от дъб или маслина.

О, колко време отнема!
Пристигнах; предимството не е малко
от късно хранене до лягане бърз.


отговор (на gómez manrique)

-- от Хорхе Манрике --

Моите знания не са само за,
дай ми до вторник,
Ами да отидем там, където са изкуствата
които говорят, сър, за поло.
Още такива знания бърз
Казвам, без никакво споразумение,
че всички трябва да тръгваме
по ваша команда изпълнете
сър, не остана нито един.


Отговор: (на Gómez Manrique)

-- от Хорхе Манрике --

Моите знания не са само за,
дай ми до вторник,
Ами да отидем там, където са изкуствата
които говорят, сър, за поло.
Още такива знания бърз
Казвам, без никакво споразумение,
че всички трябва да тръгваме
по ваша команда изпълнете
сър, не остана нито един.


Трилце: LVII

-- от Сесар Валехо --

Кратерирани най-високите точки, точките
от любов, от това, че съм капитал, пия, бърз аб-
Отпивам хероин за мъката, за сърдечния ритъм
направо и срещу всяка корекция.

Мога ли да кажа, че са ни предали? Недей.
Че всички бяха добри? Нито едно. Но
има добра воля, без съмнение,
и най-вече да бъдеш такъв.

И който много се обича! Търся себе си
в моя собствен дизайн, който сигурно е бил работата
моя, напразно: никога нищо не е било безплатно.

И все пак кой ме тласка.
Не смея да затворя петия прозорец.
И ролята да обичаш и да упорстваш, заедно с
часове и ненужно.

И това и онова.

кратерирани най-високите точки, точките

-- от Сесар Валехо --

lvii
кратерирани най-високите точки, точките
от любов, от това, че съм капитал, пия, бърз аб-
Отпивам хероин за мъката, за сърдечния ритъм
направо и срещу всяка корекция.
Мога ли да кажа, че са ни предали? Недей.
Че всички бяха добри? нито едно. Но
има добра воля, без съмнение,
и най-вече да бъдеш такъв.
И който много се обича! Търся себе си
в моя собствен дизайн, който сигурно е бил работата
моя, напразно: никога нищо не е било безплатно.
И все пак кой ме тласка.
Не смея да затворя петия прозорец.
И ролята да обичаш и да упорстваш, заедно с
часове и ненужно.
И това и онова.

Нашият хляб

-- от Сесар Валехо --

Вие пиете desбърз. Влажна земя
от гробище мирише на кръв възлюбени.
Зимен град. Язвителният кръстоносен поход
на количка за влачене изглежда
емоция от бърз окован!

Биха искали да почукат на всички врати,
и поискайте не знам кой; и по-късно
вижте бедните и, плачейки, оставам,
дайте на всеки парченца пресен хляб.
И ограбват богатите лозя
с двете свети ръце
че при удар на светлина
Те полетяха непокътнати от Кръста!

Сутрешна мигла, не ставайте!
Дай ни всекидневния хляб,
господин.

Всичките ми кости са чужди;
Може би съм ги откраднал!
Дойдох да си дам това, което може би беше
възложени на друг;
и мисля, че ако не се бях родил,
друг беден човек ще пие това кафе!
Аз съм лош крадец. Къде ще отида!

И в този студен час, когато земята
надхвърля човешкия прах и е толкова тъжно,
Бих искал да почукам на всички врати,
и се моля не знам кой, извинете,
и направете парчета пресен хляб
тук във фурната на сърцето ми.

Алчност

-- от Хуан де Аргижу --

Небето наказва толкова много нечовешки,
Че на нечестивата маса нейната строгост провокира,
Измерете желанието в луда конкуренция
Божествено познание с човешка измама.

Водата във водите търси и с ръка
Беглото дърво почти чука;
Обилният Еридано бяга в устата му,
И вместо плодове изцедете суетния въздух.

Вие, които се плашите от тяхната болка, се възхищавате
Че близкият деликатес в дълго време бърз
На вкус липсва и на живот около,

Колко Tantalos не поглеждате
Същият пример? И ако пожелаете такъв,
Погледнете скъперника, в неговото лошо богатство.

Испански Парнас 32

-- от Франсиско де Кеведо --

Ти вече, о, министър, утвърждаваш грижите си
в не нараняване на бедните и силните;
когато вземате злато и сребро, предупреждавайте
какво оставяш поддържаното желязо.
Оставяш меча и хвърляш нещастния,
и сила и разум да ви победят;
не познавам град бърз страх от смъртта;
оръжията се оставят на хората съблечени.
Който вижда своята сигурна обреченост, мрази,
повече от падането му, причината за това;
и този, а не този, е по-скоро този, който го вбесява.
Въоръжете голотата и жалбата си
отчаяно, когато той предлага
отмъщение за строгост, което го прегазва.