Сред всички материали на Антон П. Чежов (1860-1904), непубликувани досега на испански език, и които излизат на бял свят благодарение на четиритомното издание на неговите „Пълни приказки в грижата на Пол Виехо“ (Foam Pages), предлагаме две къси парчета, много различни една от друга, и които също показват два различни момента в кариерата на руския писател. Един недовършен ("Las bellas") и друг много рано ("Време е да платите"), по-скоро в хумористичната, безгрижна линия на младия писател. "Много чеховски и двамата", казва Viejo, който е избрал и двата текста за читателите на El Cultural.
„Време е да платиш“ (превод: Paul Viejo) е един от текстовете, приписвани на Чехов, публикуван на 2 ноември 1878 г. в номер 45 на списание „Водни кончета“ и че се появи подписано от "Младият старец", псевдоним, използван по-често в това списание за парчета, които със сигурност не са написани от Чехов.
Докоснете плащане
В ресторант. След обилна вечеря двама денди искат сметката. Те носят сметката. Един от дендитата възнамерява да плати. Сервитьорът чака.
-Хвърлете това! казва първият. Плащам.
-Не брат, това е мой дълг.
-Не бъди глупав! Идеята за вечеря беше моя, затова плащам.
-Не може да отида на вечеря за ваша сметка!
-И защо бих го направил от ваше име?
-Последният път, когато платихте, значи е мой ред.
-Тогава изпихме само бутилка бира.
-Както и да е, нямам причина да не позволя.
-Обиждаш ме, Саша!
-Точно като теб на мен, Коля!
-Добре! Ако това искате тогава.
-Това е: плащайте, плащайте.
-Съгласен съм да платите.
-Струва ми се, че вече се съгласих.
-Добре, но все пак плати.
-Така. Не искате.
-Не, напротив. Само защото сте толкова настоятелни.
-Е, готов съм да платя! Просто трябва да знаеш, братко, че съм си забравил портфейла вкъщи. И така, сложи ти го и тогава ще ти платя.
-Иди виж! Аз съм в същата ситуация. Но ти се доверих.
-И така, защо искахте да платите? Аз също ти вярвах. Нямам половин рубла.
-имам същото.
"Прекрасното. Анотации на лекар" (превод: Старият Павел) е публикувано във втория том на сборника "Слово от 1914 г.", като го обявява просто като недовършен фрагмент, "който е намерен сред вестниците на Чехов". Ръкописът съдържа суров пасаж, с пояснения на автора с мастило и червен молив. Поради своята калиграфия, той е поставен през осемдесетте години и е вероятно това да е първата неразработена скица и много различна от едноименната история „Las bellas“ от 1888 г.
Красавиците
Лечение на лекар
Една сутрин от един от онези дъждовни есенни дни момчето от фабриката за бонбони на търговците Z * дойде да ме види и от името на фабриката ме покани да приема пациент.
-Кой е болният? -Поисках.
-Счетоводителят Михаил Платонич, отговори момчето.
-Радвам се да се запознаем, Птицин. Ще ви моля.
От изражението му и по-специално от очите му изглежда, че той е загубил очилата си и сега вижда зле. Очите му, донякъде замаяни, изглеждаха подозрително, червената му коса беше извита като четина, брадичката му беше изпъкнала, покрита с червени косми като тръни, стегнатите му устни също стърчаха, челото му се набръчка и всичко, струваше ми се, защото имаше лошо зрение но се опитваше да види. Накратко този израз означаваше, че присъствието ми го дразни и не го намира за приятно.
Научих, че е на тридесет и една години (изглеждаше по-възрастен от вида), когато го попитах за заболяването му, че той работи ден и нощ през цялата седмица, че се храни в евтина столова и че се разболя когато по време на обяд той изпил половин бутилка червено, което също изглеждало, след като го изпил проста "боя за яйца". Конституцията му не беше лоша, но диетата му беше толкова лоша, че някой, който не беше лекар, можеше, виждайки отпуснатата си кожа и ребра, да мисли за зло, по-голямо от чревния грип. Ежедневна работа, храна в столовата, лош тютюн и винаги ядене на колета, нещо неизбежно за един интелектуалец, който трябваше да живее с четиридесет рубли на месец, го беше изял и го накара да остарее около десет години.
Той отговаряше на въпросите ми накратко, само на най-важното, имаше литературен начин на говорене и когато се позоваваше на болестта си, използваше изрази като „разположение“ или „производни причини“, с които стигнах до извода, че имам работа с интелектуалец. Той мълчаливо слушаше съветите ми, докато кимаше в знак на съгласие. Когато му дадох правилата за спазване на диетата и начина на живот, който той може да води със заплата от четиридесет рубли, хранене в столовата и мокро настаняване, той си помисли и каза:
-Да, всичко това е добре, разбира се. Но най-важното е да дишате чист въздух и да се ожените.
-Да се ожениш е добре “, съгласих се. Предложеното, Всевишният разполага.
- Балери; Несигурен Под влиянието на; Капитан Кап; Културният
- Културна програма на Витория и Álava Gasteiz днес
- За йога - Мадреселва, културно-туристическо списание Extremadura
- Tierraquemada Celtiberian Cultural Association Celtiberian gastronomy, какво направи нашето
- Цироза; Защо; се появяват; симптоми