Можете да изберете друг език:
Документ BOE-A-1987-21012
Кралски указ 1094/1987 от 26 юни, който одобрява Технико-санитарния регламент за разработване, производство, разпространение и търговия на люспести или разширени зърнени култури. Вижте консолидирания текст
ОРИГИНАЛЕН ТЕКСТ
Указът на председателството на правителството номер 2484/1967 от 21 септември („Официален държавен вестник“ от 17 до 23 октомври), с който се одобрява текстът на испанския кодекс за храните, предвижда, че те могат да бъдат предмет на специален регламент въпроси в регулираното.
Публикуван декрет на председателството на правителството номер 2519/1974 от 9 август («Официален държавен вестник» от 13 септември), за влизане в сила, прилагане и развитие на испанския кодекс за храните, е необходимо да се диктуват различните Правила, установени в същия.
По силата на това, по предложение на министрите на промишлеността и енергетиката, на икономиката и финансите, на земеделието, рибарството и храните и на здравеопазването и потреблението, в съответствие със задължителния доклад на Междуведомствената комисия за управление на храните и предварително обсъждане от Министерския съвет на заседанието им на 26 юни 1987 г.
АЗ ИМАМ:
Единичен артикул.
Одобрен е приложеният технико-санитарен регламент за приготвяне, циркулация и търговия на люспести или разширени зърнени култури.
ПРЕХОДНА РАЗПОРЕДБА
Реформите и адаптациите на съществуващите съоръжения, произтичащи от изискванията, включени в настоящия регламент, които не са следствие от действащите законови разпоредби и особено от разпоредбите на Указ 2519/1974 от 9 август за влизане в сила, прилагане и разработването на испанския кодекс за храните ще бъде извършено в рамките на период от дванадесет месеца от публикуването на настоящия регламент.
ОТМЕНЯЩА РАЗПОРЕДБА
С влизането в сила на този кралски указ всички разпоредби от същия или по-нисък ранг, които се противопоставят на разпоредбите на същия, ще бъдат отменени.
Дадено в Мадрид на 26 юни 1987 г.
Министърът на връзките със съдилищата и правителствения секретариат,
VIRGILIO ZAPATERO GÓMEZ
ТЕХНИЧЕСКО-САНИТАРНО РЕГЛАМЕНТ ЗА РАЗРАБОТВАНЕ, ОБРЪЩАНЕ И ТЪРГОВИЯ НА ЗЪРНЕНИ СРЕЩИ В ЧАСТИ ИЛИ РАЗШИРЕНИ
ЗАГЛАВЕ ПЪРВО
Област на приложение
Член 1
Целта на настоящия регламент е да дефинира, за правни цели, какво се разбира под люспи или разширени зърнени култури и да фиксира със задължителен характер стандартите за приготвяне, пускане на пазара и като цяло техническо-санитарното управление на такива потребителски продукти ... човек. Той се прилага и за вносни продукти.
Настоящият регламент задължава преработвателите, търговците, както и вносителите на люспи или разширени зърнени култури.
Преработватели, търговци и вносители на люспести или разширени зърнени култури се считат за физически или юридически лица, които при използване на разрешенията, дадени от компетентните официални органи, посвещават дейността си на разработването, комерсиализацията и вноса на продуктите, определени в член 2 от настоящия регламент.
ДЯЛ II
Определения и наименования
Чл.2º
2.1 Определения. - Под люспести или разширени зърнени култури се разбират хранителни продукти, произведени от здравословни, чисти и качествени зърнени култури, цели или от части от тях или смлени, приготвени с използване на техники, посочени в настоящия регламент, член 7, подходящи за консумация директно след готвене. Може да съдържа допълнителни разрешени съставки.
2.2 Деноминации. - Те се обозначават с името на основната зърнена култура или зърнени култури и името на процеса или процесите, характерни за въпросната разработка.
ДЯЛ III
Условия на обекти, материали и персонал
Член 3. Индустриални изисквания.
Производствата от люспи или разширени зърнени култури трябва да отговарят на следните изисквания:
3.1 Всички помещения, използвани за приготвяне, опаковане и като цяло за обработка на суровини, междинни или крайни продукти, ще бъдат изолирани от всички други, които не са свързани със специфичните им задачи.
3.2 Настоящите разпоредби относно съдовете под налягане, електротехническите съдове с високо и ниско напрежение и като цяло всички други индустриални и професионални хигиенни разпоредби, които според техния характер или предназначение съответстват.
3.3 Контейнерите, машините и приборите, предназначени да контактуват с преработените продукти, с техните суровини или с техните междинни продукти, ще бъдат направени от материали, които не променят характеристиките на продукта.
3.4 Отпадъчните или разширени зърнени индустрии трябва да имат подходяща повърхност за разработване, разнообразие, манипулация и обем на производство и съхранение, с изолирано местоположение и с непряк достъп до хигиенните услуги, офиси и съблекални.
3.5 Водата, използвана в производствения процес, ще бъде питейна от физическа, химическа и микробиологична гледна точка. Във всички случаи тя трябва да отговаря на действащите разпоредби относно питейната вода.
Вода с други характеристики може да се използва в парогенератори, пожарни кранове или спомагателни услуги, при условие че няма връзка между тази мрежа и мрежата за питейна вода и че водата и парата с тези характеристики не са в контакт с продукта.
3.6 Независимо дали се използват твърди, течни или газообразни горива, съоръженията за евакуация на дим и газ трябва да отговарят на регулаторните условия за атмосферното замърсяване. Съхранението на горива трябва да бъде перфектно изолирано от зоните на производство и съхранение на полуфабрикати, готови продукти и суровини. В различните производствени процеси на продуктите, предмет на настоящата наредба, източниците на топлина могат да използват твърди, течни, газообразни горива или електрическа енергия. Когато се използват твърди горива и продуктът е в контакт с изпаренията или газовете, отделяни от горенето, те трябва да са от такова естество, че да не могат да причинят вредно замърсяване за тях. Забранено е използването на дърво или други материали, които могат да осигурят неприятна миризма или вкус, както и да отделят токсични вещества при изгарянето им. Когато се използват течни горива, суровините, междинните продукти или крайните продукти във всеки случай не могат да влизат в контакт с изпаренията и изгорелите газове.
Чл.4 Хигиенно-санитарни изисквания.
По общ начин индустриите за преработка на люспести или разширени зърнени култури трябва да отговарят на следните минимални условия:
4.1 Производствените или складови помещения и приложенията към тях във всеки случай трябва да са подходящи за предназначението, за което са предназначени, с лесен и широк достъп, разположени на удобно разстояние от всякакви причини за замърсяване, замърсяване или антихинитарни условия и строго отделени от домове или помещения, където всеки може да спи или да се храни.
4.2 При неговото изграждане или ремонт ще бъдат използвани подходящи материали и в никакъв случай не са податливи на причиняване на интоксикация или замърсяване. Настилките ще бъдат водоустойчиви, устойчиви, миещи се и огнезащитни, осигурявайки им адекватни дренажни системи. Съоръженията ще имат нормативната противопожарна защита.
4.3 Вентилацията и осветлението, естествени или изкуствени, ще бъдат разпоредбите и във всеки случай, подходящи за местоназначението, капацитета и обема на помещенията, в съответствие с целта, за която са предназначени.
4.4 Ще бъде осигурено адекватно осветление в съблекалните и тоалетните, както и в зоните, където се изследват съставките, които се обработват или съхраняват и където се почистват приборите и машините. Крушките, екраните, капандурите или други стъклени устройства, окачени върху хранителни продукти, ще бъдат с висока сигурност или ще бъдат адекватно защитени, за да се предотврати замърсяването на продукта в случай на счупване.
4.5 По всяко време те трябва да имат питейна течаща вода в достатъчно количество за разработване, обработка и подготовка на техните продукти и за почистване и измиване на помещения, съоръжения и промишлени елементи, както и за лична хигиена.
4.6 Те трябва да имат хигиенни услуги с прикрепен умивалник и съблекални по брой и характеристики, съобразени с това, което действащото законодателство предвижда във всеки отделен случай.
Помещенията, в които се обработват продуктите, ще имат автоматични мивки за затваряне, в необходимия брой, със сапун и кърпи за еднократна употреба или сушилни с горещ въздух.
4.7 Всички помещения трябва постоянно да се поддържат в състояние на голяма подреденост и чистота, което трябва да се извършва по най-подходящите методи, така че да не се вдига прах или да се причиняват промени или замърсяване.
4.8 Всички машини и други елементи, които са със суровините или спомагателните материали, изделията в процес на изработка, готови продукти и контейнери, ще бъдат с такива характеристики, че не могат да предават вредни свойства на продукта и да произхождат, в контакт с него, химически реакции.
Същите предпазни мерки ще бъдат взети по отношение на контейнерите, транспортните елементи, временните контейнери и складовите помещения. Всички елементи ще бъдат изградени по такъв начин, че да могат да се поддържат в перфектни хигиенни и чисти условия.
4.9 Боклуците и отпадъците трябва да се транспортират, съхраняват и изхвърлят по такъв начин, че да се сведе до минимум развитието на миризма и да се предотврати привличането на паразити, като се избягва замърсяването на продукта, както и повърхностите, които са в контакт с продукта, подове или материали на водата.
4.10 Те ще разполагат с подходящите съоръжения в конструкцията и местоположението си, за да гарантират съхраняването на храните и хранителните продукти в оптимални условия на хигиена и чистота, като се избягва замърсяването, както и присъствието на насекоми и гризачи.
4.11 Те ще позволят ротация на запасите и периодично подновяване въз основа на времето за съхранение и условията за съхранение, изисквани от всеки продукт.
4.12 Всички други технически, санитарни, хигиенни условия на труд, установени или установени в техните съответни правомощия от органите на публичната администрация.
Член 5.º Общи условия на материалите.
Всички материали, които влизат в контакт с люспести или разширени зърнени култури, по всяко време по време на тяхното производство, разпространение и консумация, ще поддържат следните условия, в допълнение към тези, които са специално посочени в настоящия регламент:
5.1 Да има адекватен и разрешен състав, където е подходящо, за целта, за която е предназначен.
5.2 Да не се отказва от токсични, замърсяващи вещества и като цяло извън нормалния състав на продуктите, които са обект на настоящия регламент или които, въпреки че не са, надвишават разрешеното в тях съдържание.
5.3 Не променяйте характеристиките на състава или органолептичните характеристики на люспи или разширени зърнени култури.
Член 6. Условия за персонала.
Персоналът, който работи по задачите за производство, разработване и/или опаковане на продуктите, които са обект на настоящия регламент, трябва да отговаря на следните изисквания:
6.1 Ще използвате подходящо облекло за вашата работа, с подходяща подредба и хигиена. Персоналът, посветен на процеса на изработка, ще бъде длъжен да носи правилно събраната си коса с капачка, шапка или мрежа.
6.2 Да измиват ръцете си често и да ги дезинфекцират, когато е необходимо, за да се предотврати замърсяването на микроорганизмите на правилното място, преди започване на работа, всеки път, когато се прекрати работата и по всяко друго време, когато ръцете са замърсени или замърсени, забраняващи също носенето на боядисани нокти.
6.3 Той няма да носи предмети, които могат да се отделят, а в случаите, когато продуктът е манипулиран, в ръцете му не може да се носи предмет за украса.
6.4 В производствените помещения е забранено храненето, пиенето, пушенето и дъвченето на дъвка или тютюн.
6.5 Всеки производител, страдащ от някакво заболяване, болест или болест, е длъжен да докладва за факта на ръководството на компанията, което след медицинска консултация ще определи произхода или не на продължаването му на тази работа, ако това предполага заразяване на преработените или складираните продукт, докато санитарният риск изчезне.
6.6 Целият персонал, който е в контакт с тези храни, трябва да има лиценз за работа.
6.7 Личната хигиена на всички служители ще бъде екстремна и трябва да отговаря на общите задължения, контрол на санитарния статус и други, посочени в Технико-санитарния регламент за манипулаторите на храни, одобрен с Кралски указ 2505/1983 от 4 август ("Официален Вестник на държавата »от 20 септември).
Чл.7. Процеси на разработка. Разрешени и забранени манипулации.
7.1 Производствени процеси. - Продуктите, предвидени в настоящия регламент, могат да бъдат получени чрез един или повече от следните процеси:
7.1.1 Смилане - Фракциониране на зърното на няколко части, които могат да бъдат разделени по различни процедури.
7.1.2 Готвене - Обработка на зърнени култури с пара, в затворен или отворен съд, за да се желатинизира нишестето и да се направи смилаемо.
7.1.3 Раздробяване - Механично изравняване на варени зърнени култури.
7.1.4 Ламинат - подобен на смачкания, с изключение на това, че получената форма е по-тънка и по-дълга.
7.1.5 Надуване - Прилагане на топлина и/или натиск върху зърнените култури, за да се постигне нейното разширяване.
Инфлацията може да бъде получена, наред с други, чрез следните процедури:
Готвене и екструдиране.
Компресия и разширяване.
Лесно прилагане на топлина.
7.1.6 Набраздено - Принудително преминаване, при атмосферно налягане, на варени зърнени култури през ножове.
7.1.7 Екструдиране - Принудително преминаване под високо налягане на цялата зърнена култура или нейните части през матрица с перфорации и впоследствие нарязване, за да се получат различни форми.
7.1.8 Сушене - Намаляване на съдържанието на влага в примитивни или преработени зърнени култури, чрез подходящи техники.
7.1.9 Печене - Прилагане на топлина върху сурови или преработени зърнени култури с цел промяна на цвета, текстурата, вкуса или аромата.
7.1.10 Покритие - Нанасяне на различни съставки, като течна захар, сиропи и др., Или други разрешени ароматни вещества върху повърхността на оригиналната или преработена зърнена култура.
7.2 Разрешени и забранени манипулации - При приготвянето на люспести или разширени зърнени култури трябва да се спазват следните предписания:
7.2.1 Производствените системи, използвани за производството и консервацията, ще осигурят правилно хигиенно-санитарно състояние по време на продажбата.
7.2.2 Производството на люспести или разширени зърнени култури чрез процес на ферментация е забранено.
7.2.3 Люспите или разширените зърнени храни могат да се продават на едро само когато са подготвени за обществеността, в заведения и улични щандове, като се спазват подходящите стандарти за обработка и обработка.
ДЯЛ IV
Административни записи
Член 8
8.1 Отраслите, занимаващи се с дейности, регулирани от настоящия технико-санитарен регламент, трябва да се регистрират в Общия санитарен регистър на храните, в съответствие с разпоредбите на Кралски указ 2825/1981 от 27 ноември („Официален държавен вестник“ от 2 декември), без да се засяга останалите регистри, изисквани от действащото законодателство.
Когато тези индустриалци извършват други допълнителни разработки, те трябва да ги посочат в документацията, представена при регистрация в Общия санитарен регистър на храните и трябва да отговарят на изискванията, установени в специфичните технико-санитарни разпоредби.
8.2 Обработката и опаковането на люспести или разширени зърнени култури в съоръжения или индустрии, които нямат регулаторни разрешения, е забранено.
ДЯЛ V
Суровини и други съставки
Чл.9 Съставки.
При приготвянето на люспести или разширени зърнени култури е разрешено използването на следните продукти, които трябва да отговарят на изискванията на техните специфични разпоредби и, в противен случай, от разпоредбите на Испанския кодекс за храните.
9.1 Суровини - Пшеница, царевица, ориз, овес, ечемик, ръж и други цели или нарязани ядливи зърнени култури.
9.2 Други съставки.
9.2.1 Какао, дехидратирани плодове или зеленчуци, ядки, сухо мляко, малц, мед. Този списък не е ограничителен.
9.2.2 Вода, обикновена сол и захари и/или подсладители, разрешени за тези продукти.
9.2.3 Люспи или разширени зърнени храни, съдържащи обогатяващи вещества, трябва да отговарят на разпоредбите на действащото законодателство относно обогатените храни.
Член 10. Хранителни добавки.
Следните разпоредби относно добавките и техните спецификации са санкционирани от Министерството на здравеопазването и консумацията, след задължителен доклад от Междуведомствената комисия за управление на храните.
Списъкът на добавките може да бъде модифициран със заповед на Министерството на здравеопазването и потреблението, по предложение на Главната дирекция по здравеопазване и защита на потребителите, след задължителен доклад от Междуведомствената комисия за управление на храните, когато са хигиенно-санитарни причини или техните адаптиране към регламентите на ЕИО, така че съветвайте.
Добавките, изброени по-долу, трябва да отговарят на стандартите за идентификация, качество и чистота, предписани от Министерството на здравеопазването и консумацията, след задължителен доклад от Междуведомствената комисия за управление на храните.