Факултети и центрове
Други центрове
- I. Междууниверситетско социално развитие и мир
- I. Междууниверситетска икономика Стаж.
- I. Междууниверситетски фил. Валенсийски
- I. Междууниверситетска география
- I. Междууниверситетски приложни съвременни езици
- I. Мултидисциплинарна за изследване на околната среда "Ramón Margalef" (IMEM)
- I.U. Науки за водите и околната среда
- I.U. Електрохимия
- I.U. Джендър изследвания
- I.U. Латиноамерикански социални изследвания
- I.U. Физика, приложена към науките и технологиите
- I.U. Химическо технологично инженерство
- I.U. Биоразнообразие CIBIO
- I.U. Изследвания в областта на археологията и историческото наследство (INAPH)
- I.U. Компютърни изследвания
- I.U. Туристически разследвания
- I.U. Материали
- I.U. Органичен синтез
- Агрохимия и биохимия
- Приложен икономически анализ
- Регионален географски анализ и физическа география
- Биотехнологии
- Компютърни науки и изкуствен интелект
- Науки за околната среда и природни ресурси
- Науки за земята и околната среда
- Морски науки и приложна биология
- Историко-правни науки
- Комуникация и социална психология
- Архитектурни конструкции
- Гражданско право
- Трудово право и социално осигуряване
- Международно публично право и наказателно право
- Търговско право и процесуално право
- Обща дидактика и специфична дидактика
- Икономически и финансови дисциплини
- Екология
- Приложна икономика и икономическа политика
- Финансова икономика и счетоводство
- Сграда и урбанизъм
- Кърмене
- Общностно сестринство, превантивна медицина и обществено здраве и история на науката
- Държавноправни изследвания
- Графичен израз, композиция и проекти
- Каталунска филология
- Испанска филология, обща лингвистика и теория на литературата
- Английска филология
- Интегрирани филологии
- Философия на правото и международното частно право
- Приложна физика
- Физика, системно инженерство и теория на сигналите
- Физиология, генетика и микробиология
- Основи на икономическия анализ
- Човешка география
- Средновековна история, модерна история и историографски науки и техники
- Съвременни хуманитарни науки
- Гражданско инженерство
- Инженерна химия
- Иновации и дидактическо обучение
- Компютърни езици и системи
- Маркетинг
- Приложна математика
- Математика
- Оптика, фармакология и анатомия
- Бизнес организация
- Праистория, археология, антична история, гръцка филология и латинска филология
- Здравна психология
- Еволюционна и дидактическа психология
- Аналитична химия, хранене и наука за храните
- Неорганична химия
- Органична химия
- Физическа химия
- Социология I
- Социология II
- Информационни технологии и изчисления
- Социална работа и социални услуги
- Превод и устен превод
Административни услуги
Общи услуги
- Ново
- Ново
- Ново
- Ново
- Ново
- Ново
- Ново
- Ново
- Ново
- Ново
Компетенции и цели
Контекст на предмета за учебната 2017-18 година
Руският език е официален език в Русия, Беларус, наред с други страни и широко използван от важни сектори от населението на другите нации, някога принадлежащи към Съветския съюз. Освен това той е един от шестте официални езика на ООН. Това е най-широко разпространеният език сред славянските езици и седмият сред всички езици в света (по брой носители на езика), като е четвъртият най-разпространен език в света, като се вземат предвид общите говорители.
Предметът "Език D (III): руски" е, в контекста на настоящия план за обучение за степен по превод и устен превод, незадължителен предмет и трети чужд език. Характерът му е задълбочаване и разширяване на основните знания за руския език, придобити в предварителните предмети на „Език (I, II): руски“, а основната му цел е придобиването на комуникативна компетентност по стандартен руски език, съответстваща на ниво A.2.1.1 от Общата европейска езикова рамка (CEFR). Изисква се предварително да сте взели темата "Език D (II): руски". Води до темата „Език и превод D (I): руски“, като последният се фокусира върху превода.
Компетентности на предмета (проверени от ANECA в официални степени и магистърски степени)
Общи компетенции на степента (CG)
- CG1: Комуникативна компетентност в различните работни езици: езици A (каталонски/испански, ниво C2 от европейската рамка), езици B (ниво B2/C1), езици C (ниво B1/B2 за езиците преподава се в средно училище и ниво A2/B1 за езици, които не се преподават в средно образование) и езици D (ниво A1/A2). Комуникативната компетентност (устна и писмена) се разбира, че се отнася до разбиране и изразяване и включва граматическа подкомпетентност (владеене на езиковия код), социолингвистична подкомпетентност (регулира адаптацията към контекста и е свързана с езиковите вариации, които възникват според различните елементи на регистър), прагматична подкомпетентност (свързана с функционалната употреба на езика и командването на дискурса, сплотеността и съгласуваността). Комуникативната компетентност трябва да включва поне два езика и култури (включва пасивни и активни фази на комуникация, както и текстовите конвенции на различните работни култури и съответните културни, енциклопедични и тематични знания).
- CG3: Компетентност за упражняване на професията на пазара на труда и деонтологията, съставена от знанията и уменията, свързани с практиката на професионален превод и пазара на труда. Той включва основни знания за управление на професионалната практика и аспекти, свързани с публичното и частното право, икономиката и бизнеса (договори, данъчни задължения, бюджети, икономически аспекти, фактуриране и др.) И относно етичния кодекс и професионалните сдружения. А също и умения като памет, рефлекси, креативност, способности като увереност, способност за внимание, организация и планиране, памет, способност за анализ и синтез, за автоматизиране на най-често срещаните задачи, вземане на решения, интерес към добра работа направено и професионализъм, способност за адаптиране към нови ситуации, инициатива и т.н. В допълнение към междуличностните умения, като способността за взаимовръзка и професионална работа в екип, не само с други преводачи и професионалисти в областта (рецензенти, документалисти, терминолози), но и с клиенти, инициатори, автори, потребители и експерти в предметите за превод и др.
Специфични компетенции (CE): >> За CG1
- CE1.1: Разберете какъвто и да е вид текст (устен или писмен), общ или специализиран (езици A, B и C), на съответния работен език.
- CE1.14: Развийте езикови знания от контрастни елементи.
- CE1.2: Изразяват се устно или писмено по теми от общ или специализиран характер (езици A, B и C).
- CE1.6: Създавайте устни и писмени текстове, подходящи за комуникативната функция, вида на записа и др.
Специфични компетенции (CE): >> За CG3
- CE3.10: Развийте способността за логически и критични разсъждения.
Резултати от обучението (цели на обучението)
Студентите трябва да постигнат ниво А1-А2, за това ще трябва:
- Изучавайте съвременния трети език от контрастителността с майчиния език и следователно разграничавайки двата езика в контакт.
- Започнете с четирите основни езикови умения: писмено разбиране, устно разбиране, писмено изразяване и устно изразяване.
- Използвайте компютърни ресурси, за да практикувате устно и писмено изразяване.
- Насърчавайте и стимулирайте използването на собствени ресурси и напредвайте към техники за самообучение.
Конкретни цели, посочени от преподавателския състав за учебната 2017-18 година
Основната цел е разширяване на знанията, придобити през втората година. -Усилете артикулацията на звуците. -Съвършенства ритъма и интонацията на руския език и неговото писане. -Консолидирайте се и научете за нови лексикално-граматични знания. -Бъдете способни да разбирате и издавате изречения, изрази и кратки изявления, свързани с нужди, факти и събития от ежедневието и личен опит. -Умеете да подготвяте кратки текстове, резюмета и есета за преживявания и мнения на хора, събития и др. -Знаете как да опишете с прости термини аспектите от тяхното минало и тяхната среда. -Разбирайте и следвайте сюжетното развитие на прости и кратки информативни, описателни или повествователни текстове. -Развиване на междукултурна компетентност: познаване на основните културни и социални аспекти, обичаи и навици на ежедневието и др. чрез сравняване на собствената култура.
Обща информация
Код: 32936
Отговорен учител:
ПУЧКОВ ПУЧКОВ, АНДРЕС
Crdts. ECTS: 6.00
Теоретични кредити: 1.20
Практически кредити: 1.20
Такса за неприсъствие: 3.60
- Европейска руска лайка цена, характеристики и поведение на тази порода кучета
- Жерар Депардийо изпълнява своя дълг като руски гражданин ще гласува на изборите
- Дистанционното обучение за ученици се разшири в Москва - RT на руски
- Руска синя котка 🔥
- Рецепти от лили от венецуелски език Емпанадас Реални и здравословни храни