Gara d'Edizions е арагонско издателство, специализирано в издаването и превода на арагонски класически и класически авторски книги с намерението дългогодишен арагонец, малцинство и малцинство да бъдат използвани в универсални литературни произведения.

Квалификация

  • Колекции
  • Автори
  • Търсачи
  • Книги
  • Отзиви
  • Похвала

13 х 21 см формат

edizions

Година на издание: 2009 г.

Колекция: обратно

ISBN: 978-84-8094-402-1

ДЖОБЕН ЧАСОВНИК

Синопсис

Това е сал с четири секции, направен само с думи. Думи от добро дърво, да, но само от думи. Това е отлично упражнение в повествователна и езикова обстановка. Това е история, разказана от първо лице, в която герой, роден в Собрарбе, в средата на 19 век и който е овчар, алмадие, моряк и боец, ни разказва за своя жизнен път около света и своя език. Първото издание на това заглавие на арагонски език е направено през 2006 г. Това е първото издание на испански.

Това заглавие получи и IV награда за кратък роман "Ziudá de Balbastro" 2006.

05-12-2012 Diario del Altoaragón

Езикова поетика на пиренейския сняг

Рецензия от: Nabarro, Chusé Inazio: Reloch de pocha.
Сарагоса: Gara d’Edizions, 2006, 127 с.

Това е бижу и като всяко бижу има толкова много аспекти, че бъдещите критици ще се уморят да ги обясняват един след друг. Знам, че аз самият, когато препрочитам този роман един и повече пъти - имам разрешението на автора да го преведа на руски - ще открия някои неща в него, които не съм виждал ясно по време на първото четене, което винаги е по-бързо от други ... Но ще запазя завинаги огромната изненада, когато видях прогнозата си, направена преди година: Chusé Inazio Nabarro ни даде лингвистична поетика - или поетична лингвистика? - за снега на Пиренеите и ни отведе надолу по река на борда на „Nabata“ в компанията на приятелските си герои.

[Тази статия е публикувана в Diario del Altoaragón, Huesca, на 27 декември 2006 г., стр. 34. Той видя светлината и в Хералдо де Арагон, Сарагоса, на 10 януари 2007 г., стр. 28 и в списание Fuellas, 176, ноември/април 2006 г., стр. 35.]

Chusé Inazio Nabarro: „писател във fabla de l’agüerro“