Идилията по време на снимките на „Пандора и летящият холандец“ вдъхнови актьора, поета и тореадора да има ежедневно забравен дневник

1950 г. Индустриалецът и покровител Алберто Пуиг Палау, който ще се превърне в потомство като „чичо Алберто“ в песента на Серат, кани режисьора Алберт Левин да посети Коста Брава. Пленен от тези плажове с риболовни лодки и без бетонни блокове, режисьорът намира локации за своя филм „Пандора и летящият холандец“: Тоса де Мар, Паламос, С’Агаро. Плаж Аро и Герона.

когато

Актьорският състав включва: Ава Гарднър, Джеймс Мейсън, Найджъл Патрик, Шийла Сим, Харолд Уорендър и Марио Кабре. В този филм за мъртви влюбени и класически резонанси Ава е певица в упадък, а Мейсън измъчен холандски моряк ...

Първото пътуване на Ава Лавиния Гарднър до Испания винаги ще я бележи. Свързано с Франк Синатра, който не преживява най-добрия си момент, първото пътуване на Ава Лавиния Гарднър до Испания ще я отбележи завинаги. От всички филми в кариерата му, ще разберете в мемоарите му, „Пандора“ е най-малко известната, но това промени живота му. Сред рибарите, бикоборците, очилата, фламенкото и слънцето, "най-красивото животно в света" живее романс с Испания, който неговият партньор по снимките Марио Кабре въплъщава .

Това се потвърждава от секретаря на продукцията на „Пандора” Анджела Алън в биографията на Лий Сървър: онези дни на пролетта на 1950 г. бяха романтични и странни: „Оставихме се и Ава го направи повече от всеки друг. Тя се влюби в Испания и всичко, което тя предлага, включително бикове ... и бикоборци ».

Няколко дни след заснемането в Costra Brava, което се отразява от списание "Fotogramas", слухът за романтиката между Ава и Марио изскача. Те направиха добра двойка: тя беше на 28, а той на 34. Маркетингова операция за продажба на филма? Аферата на нощта с червено вино, както предполага актрисата, или искрена любов, която в екстреми разстройва истеричната Синатра?

В книжарница за възрастни хора намираме дневника, който Кабре посвещава на красивата чужденка. В книжарницата на възрастен човек намираме дневника, който Марио Кабре посвещава на чуждестранната красота. Ограничена публикация на издателство „Кобалто“ в Барселона, „Поетична диета за Ава Гарднър“ излиза от печатницата „Графикас Тинел“ през декември 1950 г. Страстта пулсира в автора на петдесет и шест стихотворения, отбелязващи часовете на любовта история. Идилията започва на 14 април, петък вечер. Ава каца в Мадрид: „Нашите аури са по-близо една до друга,/любовта, която чувствам, че е моя, възникна.“ На следващия ден актрисата открива магия за бикове в Толедо и любимият й пее приспивна песен.

Образът на Ава, която спи - или я спи - популярен поетичен мотив. На 16 април Ава се наслаждава на панаира в Севиля, а Марио потвърждава от севиляни: „Ти ми даде първата целувка/по бузата,/защото получих цветята, които искаше точно“. Поетът я очаква в S’Agaró, Hostal de la Gavina с лице към морето. Махмурла Ава му казва по телефона колко много се забавлява: „Подсвирва и пляска,/пляска и свири .../Тя е възхитена“, отбелязва поетът. Той пита за Хиралда, но те не се разбират много добре. Марио разбива лошо английския си, а Ава не знае испански ... Той отговаря на всичко „Прекрасно е“.

На 20 април тя опира глава на рамото му един петък следобед. На 20 април Ава е заслепена от пейзажа на Тоса де Мар. Тишина, тя се търкаля и може би се обича. На 21-ви тя опира глава на рамото му един петък следобед край морето: „Моята ръка на кръста ти: облекчение в движение“. В неделя, 23 април, Левин снима коридата в арената на арената на Герона. Операторът измерва светлината. Марио Кабре, облечен в светлини, вдига носа и изпълнява вероника. Бикът чака, черен и мълчалив. Тореадорът напредва уверен в себе си и операторът упражнява проследяващия изстрел, кацнал върху стара кола. Той предлага бика на «Пандора», обществеността го приветства. Clapperboard. Нов самолет. Сега тореадорът премахва патерицата преди бика. След това се ръкува с присъстващите. След бикоборството споделена вечер в S’Agaró. Страстта кулминира? "Морето до сушата/като екстаза, който прегръщам".

Отзиви За Франческо Торес Монсо, автор на историческата дъска на «Пандора», може да е имало любов между Ава и Марио, но езикът е ограничил консолидацията на романтиката: «Той не говореше английски и той й пишеше стихове на испански. Тя не разбираше испански, така че не знам какво се случи с тези стихове. " Езикът, онази стена, на която се разбиват вълните на любовта: «Речникът пази/залитаната сянка/от думи. Моля, затворете речника и просто ме погледнете »умолява поета.

Стихотворението за 13 май, събота вечер, е „Immense Soledad“, това за 14 „Не знам“ и това за 15 „За да разбереш“. Телефонен разговор от хотел Peninsular de Gerona: „Чакай ме!“, Възкликва Марио. Завръщането на мястото на идилията, Тоса де Мар, не подобрява комуникацията. Влюбени, на милостта на трети страни и Синатра на хоризонта: „Знам страданието на езика/в неговия най-голям израз на изтезания,/и трябва да задавам като милостиня/простия превод на въпрос.“ Любовта става трудна с удар на речник: «Искаш ли веднага да ми кажеш какво казва?», Плаче поетът.

Последната седмица на Ава в Испания. Кроунът се завърна, за да си върне женската с насилствена балада. Марио вече работи по меланхолия: «Тоса де Мар! Помня!/Трябва да запазите всичко,/и повече от всичко, за нея! ». В навечерието на заминаването на Ава бикоборецът-поет е влюбен. разкъсано: «Той напусна мястото, което ни познава/и постоянна сянка, направена от мъка». В четвъртък, 25 май, по обяд актрисата излита от летището в Барселона за Лондон. Тоса ще издигне статуя за него и Марио последното стихотворение в дневника му: «Ще създам бъдещето/в часовете, отминали».