2013

Документи

Стенограма от Nº667 май юни 2013 г. Испанска лека атлетика

Май-юни 2013 г. l Година LXII l Списанието на Кралската испанска федерация по лека атлетика

Хавиер Гера прави успешния си дебют в маратон

Плажове на Кастелни Валенсия Terceros de Europa

Мигел Нгел Lpez, вицешампион в марширащата Еврокъп

Границите на маратона

Интервюта с Берта Кастелс, Лора Редондо, Карлос Алонсо и Валери Адамс

Испания и Асиер Куевас, европейски шампиони на 100 км

Карлос Алонсо, камуфлажното милеро

Плажовете на Кастелн и Валенсия TiM, трети в Европа

Поуки и прозрения от Euroindoor

Границите на маратона

Джама Аден, британски треньор със сомалийско сърце

4Berta Castells и Laura Redondo: високоскоростни чукове

СНИМКИ ANTONIO MIGULEZ

СТРОИТЕЛСТВО И ДИЗАЙН CONCHI GARCA

ОСНОВЕН ОФИС Av. от Валядолид 81 - 28008 MADRID Телефон: 91 548 78 62 - ФАКС 91 547 61 13

Телефон: Табло: 91 548 24 23

Atletismo Espaol не носи отговорност, задължително, за мненията

освободени по преценка и отговорност на техните автори.

Пълното или частично възпроизвеждане е строго забранено.

на всяка информация, публикувана в това списание.

ПРАВЕН ДЕПОЗИТ: М. 670 - 1958

Испанска лека атлетика номер 667

Публикация на Кралската испанска федерация по лека атлетика

Ветерани 80 Шабунин, човекът, който ще се кандидатира до последния ден 88 Крал без корона 91

20 Новини и състезания

4 май/юни 2013 г. l Испанска лека атлетика

дни при завъртане и най-ясната разлика не можах да ви кажа точно един, мисля, че има много. Как си представяте първите 70, бихте ли искали той да бъде в конкретно състезание? БК: Би било хубаво да можете да преминете 70-метровата бариера във важно състезание, но не е важно, всяко състезание е добра възможност да опитате.

LR: Е, предполагам, че това трябва да е огромна су-бутилка и, разбира се, ще ме накара да се развълнувам особено много да го направя в испанското първенство в Алкобендас. Въпреки че не изглежда лесно, може дори да е същия ден! В такъв случай какво бихте предпочели да сте първият, който достигне 70 и след това да загубите рекорда няколко позиции по-късно, да не бъдете пионер, но да запазите записа в края на това състезание? BC: Винаги се състезавам максимално и опитвам се да дам всичко от себе си и ако мога да спечеля теста много по-добре. Редът е безразличен за мен, рекордите са там, за да бъдат счупени и преодоляването е един от най-красивите аспекти на лека атлетика и като чупим рекорди помагаме да се повиши нивото на тестовете. LR: Да, разбира се, може да е същия ден; Винаги ви е по-забавно да завършите рекорда в Испания, но важното нещо, което мисля, би било първо да преминете 70 метра

Берта, Лора, как казваш, че приличаш на стомни и кои са най-ясните разлики между теб? BC: Всеки от тях има свой собствен начин на тренировка, състезание, изправяне пред предизвикателства, не всички спортисти са еднакви. Мисля, че и двамата сме обединени от желанието да се усъвършенстваме и да продължим да правим това, което ни харесва. LR: Бих казал, че и двамата сме много бързи-

Berta Ca и Laura R

И двамата ученици на Лорен, никой не бива да се учудва, че са хвърлили почти 70 метра, фигура, която със сигурност ще достигнат за по-малко време, отколкото съответните им чукове левитират след разклащането в клетката. Берта е квинтесенцията на специалността, тя започва своята хегемония с века и въпреки че е диетолог, тя не желае да поставя пълния си рекорд на режима, поне до банята на олимпийската слава, която тя се надява Рим. От своя страна, Лора обедини няколко кръгли сезона, които се появиха на самата врата на чукача Олимп, който тя възнамерява да премине, тя не е суеверна, точно тази година. От Еметрио Валиенте. Снимки: Migulez

5 май/юни 2013 г. l Испанска лека атлетика

и след това вижте как състезанието продължава; Мисля, че и двамата сме квалифицирани да го направим това лято. Колко стресиращо може да бъде да знаете, че обикновено ви се гарантират само три игрища? BC: Играта е такава. От малки сме се състезавали по този начин и малко по малко се научаваме да контролираме нервите и несигурността си. При важни състезания квалификационната система, която познаваме, е. Трябва да сте много ясни какво искате и какво трябва да направите в тези три старта; Нервите и стресът могат да се появят от лошо начало, но трябва да се опитате да го поправите бързо, или възможността да се оправите е изчезнала. LR: Е, може да е стресиращо, обикновено се опитвам да осигуря първия терен и след това с повече увереност правя следващите два, но ако започнете с нула, нервите започват да излизат и те могат да ви изиграят номер . Миналия март играх в Европейската купа за стартове в Caste-ll, предполагам, че ще го изживеете като

парти по вашата специалност, в което се издава в разумни моменти, имате 6 репетиции за бедни, които са първите три пр. н. е. Европейската купа на хвърлянията е много красиво състезание, в което се радваме на изпълненията на страхотни стартери от всички краища континента, които от много години са в световния елит, а също така открихме и млади таланти, които ще ни доставят много радост в бъдеще. LR: Всъщност истината е, че е радостна, вече казах, че обичам това състезание, да, накрая сте натъпкани с толкова много хвърляне, а освен това сваляте тежест от себе си, без да се притеснявате да направите добро хвърляне, за да можем да преминем между най-добрите 8, всички имаме 6 старта, бих искал да има повече състезания като тази през годината. С минималната А, разположена на отдалечени 72 м, по принцип всичко изглежда показва, че само един от вас ще може да се състезава на Световната купа в Москва, изглежда несправедливо, че например хвърлянето на двата 70,50 м, не можете отидете при мен. отидете на световното първенство?

Пр. Н. Е. Системата за подбор е каквато е. Колкото и несправедливо да изглежда, ако не бъде достигнат минимум, нямате право да претендирате за нищо. LR: Може би и думата не би била несправедлива, тъй като от самото начало и двамата знаем, че ако някой не направи минимум А, ще отиде само един, но би било голям срам, ако и двамата похарчим 70 милиона тази година. Само един има наградата за отиване на световната купа. Кой критерий за подбор е най-вероятно да бъде приет от Федерацията, този за редовността на марките, резултатът от Alcobendas National, който бихте искали? БК: Нямам представа какъв критерий ще възприеме Федерацията, предполагам най-справедливия за всички. LR: Предполагам, че те ще следват малко и двата критерия и също ще зависят много от това, което стартираме, след като испанското първенство наближи и си представям, че този, който спечели там, ще има много повече възможности да отиде на Световното първенство по футбол, отколкото други. Това стартиране почти винаги в четири следобед, в средата на лятото, два часа преди началото на останалата част от играта.

тестове, как се извършва? Въпреки че има разбираем фактор за безопасност при определянето на тези графици, боли ли ви да бъдете далеч от останалата част от срещата или шампионата? БК: Нямам проблем с жегата, предпочитам да се състезавам при 35С, отколкото при 10С, не мога да понасям студа. Знам, че е вярно, че през повечето време сме малко изолирани от останалите събития: когато състезанието ни приключи, повечето хора започват да пристигат на стадиона и това в най-добрите случаи, тъй като много пъти се виждаме принудени да стартират в анексирани райони. За съжаление сме много свикнали това да се случва. LR: Вярно е, че винаги се чувстваме като малко маргинализирани хвърляния по това време, тъй като на пистата няма никой, почти винаги родители, приятели и може би някой зрител, който харесва чука и иска да дойде и да го види, трибуните

Обикновено започва да се пълни, когато сме на последния старт. В момента споделяте треньор Льорен Каси, но не винаги е било така, какво можете да кажете за него и тренировките му? BC: Започнах да тренирам с Lloren Cassi през ноември 2011 г., след като прекарах 15 години в обучение с Jos Lus Velasco. Първоначално промяната беше трудна, тъй като тренировъчната система беше различна. Това е второто ми обучение в сезон в C.A.R. от Sant Cugat по заповеди на Lloren и малко по малко се адаптирам към техническите промени и се опитвам да се подобрявам ден след ден. LR: Тренирах с него от осем години в Центъра за високи постижения на Sant Cugat delValles, истината е, че той е страхотен човек и високо обучен; за мен той е този, който знае най-много за хвърлянето на чук, винаги когато ви каже, че е тичал-

Интервю испанците идват от Каталуния, на какво според вас се дължи? BC: Вероятно всеотдайността на много треньори, които са работили усилено, за да формират групи от деца, които са развълнувани от стартирането, от което много от нас са излезли. Например тренировъчната група на Torredemba-rra, водена от Jos Lus Velasco, Club Gymnstic Tarragona, ръководена от ManuelGmez Santaella, или групите, преминали през C.A.R. от Sant Cugat, обучен от LLoren Cassi, наред с други. LR: Предполагам, че това се дължи на традицията, която съществува в Каталуния да се занимава с лека атлетика, така че предполагам, че не е случайно, че повечето от нас чукарите идват оттук, също отдавна е имало страхотни стомни като Moiss Campeny.

Тъй като едно нещо ви дава обяснението защо е така и причината, поради която смята, че ще бъде добре за вас. През последните сезони се появяват добри играчи на чукове в по-ниски категории, като Дженифър Невадо, Лидия Гмез или Ирен Рамос, мислите ли, че вашият пример помага на тези спортисти да излязат? Пр. Н. Е. Броят на чукачите се увеличава от няколко години, това е надежден тест.