Ukiyo: Забравете притесненията си и се насладете на настоящето
Дайкичи: Голям късмет

Тази седмица споделям с всички вас една дума, която особено много ми харесва. Това е номер 13 от поредицата # Las100PalabrasMasBellasdeJapon. Вътре е отразено желанието на японците да служат на хората по най-добрия възможен начин. Японската елегантност е толкова характерна, когато става въпрос за обслужване на други хора.

другите

Омотенаши

"Удоволствието да служа на другите"

Концепцията Omotenashi (お も て な し) Често се превежда като „японско гостоприемство“, въпреки че в действителност значението на тази дума е по-дълбоко. Става въпрос за предоставяне на изискана услуга, смесване на голяма доза образование, знаейки как да бъде и карайки другия човек да се чувства комфортно.

Твърди се, че той е роден от великия майстор на японската чайна церемония, Сен но Рикю, чрез грациозния си начин да забавлява гостите си при извършване на чаена церемония или това, което японците наричат ​​Чакай. В чакай всяко преживяване е уникално и неповторимо и трябва да се изживява като такова. Поради тази причина, както домакинът, така и гостът трябва да действат с отдаденост и настоящ момент. За домакина този акт изисква необходимата подготовка, която позволява на всеки гост да се наслади на едно незабравимо преживяване.

Един от корените на думата Omotenashi е фразата „omote-ura nashi“, която буквално означава „няма лицева страна и няма задна част“. Това би означавало, че няма какво да се крие, всичко, което се вижда, е това, което е. Има само пълна искреност. Поради тази причина гостите получават акт на искрено и истинско гостоприемство от сърцето на домакина.

Това отношение може да се намери днес в японското общество, както когато някой ви приветства у дома, така и когато влезете в бизнес или отидете да хапнете в ресторант. Веднага забелязвате как японците осъзнават, че опитът ви с тях е възможно най-полезен.

От времето, когато живеех със семейство Токуда в Япония, имам много хубави спомени от моментите им с Омотенаши с мен. Спомням си много добре веднъж, когато пристигнах в дома му, за да го посетя, след като завърших като водач на едно от пътуванията, които организираме в DiscoveringJapan.com. По време на вечерята им казах, че имам проблем с японския си мобилен телефон и че поради тази причина ще трябва да остана без мобилен телефон два или три дни. Направих го като обикновен анекдот за деня, но те ме изслушаха внимателно, без да кажат нищо. След вечеря г-жа Токуда се появи с личния си мобилен телефон и ми каза да го използвам, докато не си върна моя. Бях изненадан от жеста и му казах, че не е необходимо, да не се притеснява. Но тя настоя, твърдейки, че почти не го използва. Нямаше начин да я убедя, така че три дни носех мобилния й телефон, че тя ме зае, без разбира се да я попита.

Подобно на японците, всички ние трябва да вложим сърцето си във всичко, което правим. В крайна сметка времето, което ще инвестираме, е същото, но резултатът има значение.

Подобно на този, има много други уроци, които могат да бъдат извлечени от японската култура, които ми помогнаха много за изграждането на по-добър живот, отколкото вече имах. Аз съм ангажиран на 100% да споделя със света всичко, което съм научил за повече от 16 години връзка с Япония. По тази причина на всички читатели на моя блог бих искал да ви дам електронната книга " 9 страхотни урока от Япония " в който съм събрал някои от най-ценните знания, които съм получил от вашата култура.

От друга страна, ако ви хареса Японска дума Omotenashi и нейното добро значение, помогнете ми да го разпространя с други хора и да споделя тази статия във вашите мрежи или да я изпратя на някой, който смятате, че може да се интересува. Бих искал също да прочета вашите коментари за това, което сте мислили. Остави ми един! Винаги отговарям 😉

Колко полезно намери това съдържание?

Кликнете върху звезда, за да оцените!

Изпратете резултата

Средна оценка 5/5. Брой гласове: 7

Засега няма гласове! Бъдете първият, който оцени това съдържание.