Едно от неговите значения се отнася до „измамник“, дефиниран като някой, „който умело се опитва да измами“

Мадрид | 07 · 11 · 14 | 14:01

циганин

Новини, запазени във вашия профил

Десетина цигани се събраха пред централата на Кралската испанска академия, за да поискат едно от значенията на "циганин" от речника, тъй като го счита за "расистки и унизителен".

Митингът бе свикан от циганската феминистка асоциация за многообразие в знак на протест срещу влизането на „циганин“ в новото издание на речника, едно от чиито значения се отнася до „измамник“, определен като някой, „който с хитрост, лъжи и лъжи се опитва да заблуди някого по даден въпрос ".

„Ние не сме измамници“, скандираха тази група, която на своите знамена заяви, че RAE е „расистка“ и че „ние ромите не сме това, което RAE определя“.

„Цял живот сме преследвани“. „Да граждани, без мошеници“, настояха те.

В изявлението, което прочетоха пред медиите, асоциацията заяви, че RAE, в различните издания на речника, "е зацапало достойнството на цял народ и продължава да го прави и днес".

„RAE ни унижава, той ни малтретира и наранява всички цигани. Какво ще се случи, когато едно дете използва речника и прочете, че на неговия цигански спътник не се вярва? RAE е расистка и насърчава расизма ", се казва в изявлението.

„Какво знае RAE за моята самоличност, моите хора, моята история и моята култура?“.

След като прочетоха изявлението, президентът и генералният секретар на асоциацията, Мария Хосе Хименес и Асунсион Фернандес, проведоха среща в централата на RAE със секретаря на RAE Дарио Вилянуева и заместник-директора Хосе Антонио Pascual, в която те изразиха своите оплаквания относно гореспоменатата дефиниция.

В края на срещата Паскуал каза, че им е обяснено, че Речникът се опитва да „отрази реалността на употребата“ на думите и че отрицателната употреба "е очевидно, че тя не се променя, като се измести от речника", но че тя трябва да бъде "изкоренена" чрез образование.

Дарио Вилануева изрази "абсолютното си уважение" към циганската общност, но също така даде много ясно, както на срещата, така и по-късно на журналистите, че Академията "не измисля думи или значения, а по-скоро отразява използването, което ораторите правят за всеки дума ".

„Има несправедливи значения, но те за съжаление съществуват в социалния живот и това може да послужи на самото общество да осъзнае това несправедливо поведение, което се вербализира в думи и в значения, които трябва да бъдат в речника“, каза Вилануева.

Секретарят се позова на следващото издание на Академичния речник, което ще има напълно цифрова концепция.

Този бъдещ речник ще трябва да "се подчиняваме на реалност, наложена ни от ново общество ", и протестите, свързани с определени думи, обидни за някои групи, "ще бъдат третирани по изключително строг и внимателен начин", каза Вилануева.

„Академията няма да приеме цензура, нито ще потиска думите“, но може да търси в новия дигитален речник „интегрирани формули, така че обществото да разбере“, че определени дефиниции и значения „означават презрение или дискриминация“.

Те ще бъдат "нови марки", различни от тези, които са били използвани досега, за да покажат, че даден термин е унизителен или вулгарен.

RAE непрекъснато получава оплаквания относно някои дефиниции в речника, като „циган“ и значението на „йезуит“, което го свързва с „лицемер“. Или определението за рак като "разпространение в социална група на разрушителни ситуации или събития" и това отразява примера "наркотиците са ракът на нашето общество", каза секретарят.

Ако всички тези значения бяха изтрити, речникът "би бил ангелски, серафичен", Вилануева заяви, че не е дал срокове за промените, които да бъдат въведени в дигиталното издание по отношение на обидните термини.

След срещата с академиците Хименес и Фернандес заявиха, че срещата „си е струвала“, въпреки че признаха, че днес са направили „малка стъпка“ и че може да „отнеме години“, за да могат да променят определенията.