cayó

Концепция:

Хомофони! Думи за хомофони! Виждали сме ги няколко пъти и сме разбрали това всички те имат различни значения, Е, сега ще се научим да разграничаваме и пишем правилно думите „падна“, „млъкни“, „падна“ и „млъкни“.

Всичко звучи като много объркана бъркотия, но истината е, че е много лесно и този урок ще ви помогне да разширите значително своя лексикон. Нека първо разгледаме различните значения на всички тези думи:

  • то падна: „кайо“ е това, което се нарича малък, много пясъчен остров, например Кайо Санта Мария, в Куба, който е много популярен със своите кристални плажове и с водните спортове, практикувани там.
  • Калус: „Аз мълча“ може да бъде две неща, едното е от глагола „мълчи“ и то когато говориш себе си в сегашно време и казваш „мълча“ или „мълча“. Калусът също се казва за твърдост на кожата, която може да се появи на ръцете и краката, обикновено поради физическо усилие или поради прекомерен натиск в дадена област.
  • То падна: този термин е от глагола ‘падане’ и се казва, когато се говори за миналото, в което е паднал човек. Можем да кажем „той падна по стълбите“.
  • Калус: също принадлежи към глагола ‘млъкни’, но в миналото, когато имаме предвид мълчанието на някой друг. Можем да кажем „тя си затвори устата“.

Всичко това звучи малко объркващо, но истината е, че не е, става дума само за изучаването на всички думи с различен образ:

  • То падна: представете си остров.
  • Калус: представете си твърди ръце и крака.
  • То падна: някой, който се е спънал при ходене.
  • Калус: някой, който мълчеше.

Изглежда, че много думи звучат еднакво, но са написани по различен начин и когато се говорят естествено, това, за което говорим, ще накара всичко да промени значението си. Ето защо е важно да продължите да изследвате този тип думи и по този начин да нямате съмнения в бъдеще.

Продължавайте да четете всеки ден!

Пример:

Нека да разгледаме няколко примера за това как да използваме тези думи поотделно:

Да вървим с то падна!

  • Обичам да ходя ключове защото те са малки и няма много хора.
  • The то падна Санта Мария има много хубави хотели.
  • Искам да отида на почивка на плаж, остров, островче или то падна.

Продължаваме с калус!

  • От толкова много писане получих калус в ръката.
  • Баба ми има много мазоли на стъпалото.
  • Аз калус защото искам, а не защото ми казват.
  • Аз калус да не пречи.

То падна е следното!

  • Не видях къде отивам и то падна.
  • Тя знае то падна надолу по стълбите, трябва да й помогнете.
  • Ябълката е то падна От дървото.

И накрая млъкни!

  • Той знае калус защото вдигаше много шум.
  • Които не знаят калус в библиотеката?
  • След като много се притесни, той калус.

Разбира се, ще бъде трудно да се направи разлика между „паднал“ и „кало“ или „паднал“ и „спрял“ при слушането му, защото звучат абсолютно еднакво, но винаги имайте предвид контекста или темата, която се говори за. Ако ви кажат: „Аз съм пънал на крак“, няма да си помислите, че този човек е вдигнал малък остров на крака. Или когато ви кажат „Майка му му каза да млъкне и той млъкне“, няма да повярвате, че този човек е решил да падне по стълбите ... О, боже! Този свят е много луд, по-добре млъкни!