Можете да изберете друг език:
Документ BOE-A-1998-27866
Кралски указ 2487/1998 от 20 ноември, който регламентира акредитацията на психофизическите способности, необходими за разполагане и използване на оръжия и за предоставяне на услуги за частна охрана. Вижте консолидирания текст
ОРИГИНАЛЕН ТЕКСТ
Регламентът за оръжията, одобрен с Кралски указ 137/1993 от 29 януари, в член 98 от него, установява, че те не могат да имат или да използват оръжия, нито да са притежатели на съответните лицензи или разрешения, лица, чиито умствени или физически състояния им пречат да използват и особено тези, за които притежаването или използването на оръжия представляват тяхната собствена опасност или опасност за другите.
От своя страна Закон 23/1992 от 30 юли за частната охрана в член 10.3, буква а) и Регламент за частната охрана, одобрен с Кралски указ 2364/1994 от 9 декември в членове 53, 85 и съгласувани, изискват, за да получат разрешение и по всяко време за предоставяне на услуги, охранителите и частните охранители на терена трябва да имат физическа и психическа способност, необходима за изпълнение на техните задължения.
В тази връзка, Кралски указ 2283/1985 от 4 декември, който регламентира издаването на необходимите доклади за годност за получаване на лицензи за оръжие, и Заповедта от 7 юли 1995 г., която отговаря на различни аспекти на Регламента за частната охрана, относно персонала, чиято втора преходна разпоредба установява прилагането на разпоредбите на гореспоменатия кралски указ спрямо персонала за частна охрана, стига да не бъдат обнародвани конкретни разпоредби относно акредитацията на вашата физическа годност и умствени способности.
Първоначалната недостатъчност на таблицата „Болести или дефекти, които ще доведат до отказ на лицензи, разрешителни и оръжейни карти“, приложена към Кралски указ 2283/1985 от 4 декември, е потвърдена от опита, придобит през годините на валидност на споменатия кралски указ, както Постоянната междуведомствена комисия по оръжията и експлозивите успя да провери в някои случаи и беше подчертана чрез конструктивна критика към засегнатите професионални сектори.
Подобна недостатъчност стана още по-очевидна с влизането в сила на неотдавнашното законодателство за частната сигурност, което установява психофизични изисквания за квалификация на персонала в сектора, но не формулира необходимите механизми за тяхната проверка и особено, за разлика от това, с приемането от Регламента за водачите, одобрен с Кралски указ 772/1997 от 30 май, който актуализира по много по-пълен и адекватен начин процедурата за определяне на психофизическите способности, необходими за получаване или удължаване на разрешението или свидетелството за управление.
Следователно се счита за необходимо и спешно да се актуализира изброяването и системата за оценка и административно разглеждане на болестите или недостатъците, които възпрепятстват получаването или подновяването на лицензи за оръжие, и да се запълни съществуващата регулаторна празнина по отношение на разрешаването и изпълнението на периодични психотехнически тестове на частния охранителен персонал (охранители и частни охранители на полето), за целта съответните таблици на болести или недостатъци и на критериите за пригодност, факторите за обусловеност на притежанието и употребата на оръжия и на предоставянето на услуги от препоръчания персонал.
Новият регламент, разбира се, е тясно координиран и следва в своите общи линии този, установен за издаване на шофьорски книжки и разрешителни, въпреки че, очевидно, той взема предвид и се адаптира към особеностите на притежанието и употребата на оръжия, и професионалните изисквания на гореспоменатия персонал за частна охрана, който също трябва да бъде документиран, че притежава и използва оръжия.
Този кралски указ е издаден съгласно разпоредбите на член 149.1.26. а от Конституцията; Членове 3, 6, 7 и четвъртата заключителна разпоредба на Органически закон 1/1992 от 21 февруари относно защитата на сигурността на гражданите и първата заключителна разпоредба б) от Закон 23/1992 от 30 юли относно частните Сигурност и в съответствие с разпоредбите на член 98 от Регламента за оръжията, одобрен с Кралски указ 137/1993 от 29 януари и в членове 53, 85 и съответстващи членове на Регламента за частна охрана, одобрен с Кралски указ 2364/1994, от 9 декември.
По силата на това, с благоприятен доклад от министерствата на публичната администрация и здравеопазването и потреблението, както и от Постоянната междуведомствена комисия за оръжия и взривни вещества, по предложение на министъра на вътрешните работи, в съгласие с Държавния съвет и след обсъждане от Министерския съвет на заседанието им на 20 ноември 1998 г.
Член 1.
В съответствие с разпоредбите на член 98 от Регламента за оръжията, одобрен с Кралски указ 137/1993 от 29 януари, лица, чиито психофизични условия не могат да имат или да използват оръжия, нито да са притежатели на съответните лицензи или разрешения. и особено тези, за които притежаването и използването на оръжия представляват риск, собствени или чужди.
Член 2.
В съответствие с разпоредбите на членове 53, в), 85 и съответстващите членове на Регламента за частната охрана, одобрен с Кралски указ 2364/1994 от 9 декември, за упълномощаване на охраната, на частната охрана на полето, и на персонала от различните специалности и на двамата, както и, след установените срокове, за да продължи предоставянето на съответните услуги, заинтересованите лица ще трябва да акредитират психофизическите способности, необходими за упражняването на техните функции.
Член 3.
Тестовете за психофизическа правоспособност ще имат за цел да проверят дали няма заболяване или дефицит, които могат да означават невъзможност за притежание или използване на оръжие или за предоставяне на услуги за частна охрана, свързани с:
а) Зрителни способности.
б) Слухова способност.
в) Локомоторната система.
г) Сърдечно-съдовата система.
д) Хематологични нарушения.
е) Бъбречната система.
ж) Гинекологични заболявания.
з) Дихателна система.
и) Ендокринната система.
й) Неврологичната система.
л) Дерматологични проблеми.
м) Психични и поведенчески разстройства.
н) Перцептивно-двигателни трудности, вземане на решения и личностни проблеми.
ñ) Всяко друго състояние, разстройство или проблем, които не са включени в предходните параграфи, което може да означава невъзможност за притежание или използване на оръжие или за предоставяне на услуги за частна охрана.
Член 4.
Всички лица, които възнамеряват да получат или подновят какъвто и да е лиценз или разрешение за притежание и употреба на оръжия, и тези, които желаят да получат необходимото разрешение за предоставяне на услуги, ще трябва да се подложат на тестовете за психофизическа правоспособност и необходимите изследвания, за да определят дали отговарят на необходими условия за частна охрана или да продължи предоставянето ѝ като охранители или като частни охранители на полето в различните ѝ условия, след периодите от пет и, където е уместно, две години, установени в член 85 и в съответствие с Регламента за сигурност Частен.
От разпоредбите на предходния параграф са изключени служителите, посочени в член 98.4 от настоящия Правилник за оръжията.
Член 5.
Одобрени са таблиците за определяне на болести или недостатъци и критерии за пригодност, условия за получаване и валидност на лицензи и разрешения за притежание и използване на оръжия, както и разрешение за предоставяне на охранителни услуги. Частният сектор и неговите приемственост, които са включени в приложение към този кралски указ.
Член 6.
Тестовете и проучванията, които се извършват за определяне на психофизическата способност, необходима за притежаване и използване на оръжия и за предоставяне на частни охранителни услуги, като охрана или като частна охрана на полето в различните му условия, ще се практикуват от надлежно упълномощен център за разпознаване, разположен в провинцията на пребиваване на заявителя, в съответствие с разпоредбите на Кралски указ 2272/1995 от 4 декември и допълнителни разпоредби, прилагащи таблицата на болестите и недостатъците, съдържащи се в приложението към този кралски указ.
Член 7.
Центровете за признаване ще извършват прегледите и тестовете, посочени в приложението към настоящия кралски указ, като посочват резултатите си в основно клинично досие, което трябва да се съхранява в съответния център и да бъде подписано от интервенционните лекари, с оглед на което Директорът на центъра ще издаде доклада за пригодност или неспособност, според случая, който трябва да има прикрепена скорошна снимка на заинтересованата страна и в който ще бъдат записани съответните наблюдения, ако са открити заболявания или недостатъци, които го изискват.
Докладът обаче може да бъде попълнен с признание, направено от здравните служби на съответната автономна общност, когато органите на Главната дирекция на гражданската гвардия, компетентни в областта на оръжията или квалификацията на частните охранители на терена, или на Главна дирекция на полицията, компетентна в областта на квалификацията на охранителите, така че се съгласете, в случаите, когато по повод тестовете за правоспособност или по всяко по-късно време те са забелязани при кандидатите или в притежатели на лицензи или рейтинги, симптоми на заболявания или физически или психически недостатъци, които изискват това.
По същия начин, ако центърът, който извършва разпознаването, открие, че кандидатът, въпреки че не е засегнат от някой от недостатъците или болестите, изброени в приложението към този кралски указ, не е в състояние да получи или удължи лиценз или разрешение за оръжия, или на разрешението или продължаването като охранители или като частни охранители на терена, ще го съобщават, като посочват причините до компетентните органи на Главните дирекции на Гражданската гвардия или Полицията, така че те да могат да бъдат разрешени след доклад на здравните служби на съответната автономна общност, според случая.
Разходите за проучванията и издаването на докладите, посочени в предходните два параграфа, ще бъдат поети от заинтересованите страни или съответните субекти и ще бъдат платени във формата, в размера и в случаите, в които организирани от съответната автономна общност.
Централната комисия, посочена в член 6.3 от Кралски указ 2272/1985 от 4 декември, ще заседава по предложение на Главната дирекция на Гражданската гвардия или Главната дирекция на полицията, където е уместно.
Член 8.
Докладите за психофизическа годност, регламентирани в този кралски указ, ще имат срок на валидност, за целите на процедурната ефективност, от три месеца, считано от датата на издаване, през който те могат да бъдат използвани, чрез дубликат, заверено копие или удостоверение, във всички административни процедури, които започват в посочения срок.
Във всеки случай центровете ще доставят на кандидатите за признаване, по тяхно искане, дубликат на доклада за правоспособност, ако се нуждаят от него за обработка пред различни административни органи, без да предполагат допълнителни разходи.
Член 9.
Хора, които страдат от заболяване или органичен или функционален дефицит, което ги прави неспособни да получат лиценз или обикновено разрешение за притежание и употреба на оръжия или за тяхното подновяване или за предоставяне на частни охранителни услуги, като охранители или като частни охранители на полето Обикновено те могат да получат извънреден лиценз, разрешение или хабилитация, при спазване на временните ограничения или ограничителни условия, които във всеки случай протичат в съответствие с приложението към този кралски указ, което трябва да бъде отразено в съответния лиценз, разрешение или квалификация.
За целите на разпоредбите на предходния параграф персоналът, посочен в този кралски указ, се класифицира в следните три групи:
M: включва инвалидите, които могат да използват оръжия само с помощта на помощни другари и в специалните заграждения.
Придружителите трябва да бъдат лицензополучатели за притежание и използване на въпросното оръжие или за други с по-голяма опасност, без никакви ограничения или ограничителни условия, в продължение на поне десет години, преди да действат като такива; и поемайте писмена отговорност за безопасността на хората с увреждания и трети страни, както и грижите и безопасността на оръжието по всяко време.
За тези цели специални заграждения ще се считат само за стрелбища, които отговарят на спецификациите, съдържащи се в приложението към Правилника за оръжията, и са разрешени в съответствие с разпоредбите на посочените правила.
L: включва хора без увреждания или с увреждания, които се нуждаят само от адаптация на оръжия и които могат да имат и да ги използват като цяло във всички заграждения или пространства, предвидени за тази цел в Правилника за оръжията.
S: включва хора, които имат необходимата психофизическа способност за предоставяне на услуги за частна охрана.
Единична допълнителна разпоредба.
Акредитацията на психофизическата способност на членовете на въоръжените сили и на силите и органите за сигурност, необходими за притежаването и използването на оръжия, не е включена в обхвата на този кралски указ и ще се урежда от съответното специфично законодателство.
Единствена разпоредба за отмяна.
Параграф б) от член 3 и приложение 1, към което се отнася, от Кралски указ 2283/1985 от 4 декември, който регламентира издаването на необходимите доклади за правоспособност за получаване на лицензи, се отменят. Разрешителни и оръжейни карти, в чиито настоящите разпоредби препратките към издаването и подновяването на лицензи за оръжия ще бъдат приложими и за квалификацията и периодичните психотехнически тестове на персонала за частна охрана; препратките към Главна дирекция "Гражданска гвардия" се разширяват до Главната дирекция на полицията в съответната им област; и намеци за гражданските управители ще се считат за направени пред правителствените делегати в автономните общности.
Единична преходна разпоредба.
Лица, които са подали искането за получаване или удължаване на лицензи или разрешения за оръжия, или за разрешение или продължаване на предоставянето на частни охранителни услуги, като охранители или като частни охранители на полето, преди влизането в сила на този кралски указ, те ще извършат необходимите тестове за правоспособност, в съответствие със съответните предходни разпоредби.
Първа заключителна разпоредба.
Със заповеди на Министерството на вътрешните работи:
а) Ще бъде одобрен моделът на докладите, регламентиран в този кралски указ, както и основното клинично досие, което ще документира извършените изследвания и ще служи като основа за определяне на съдържанието на споменатите доклади.
б) Моделите на точната документация за притежание и използване на оръжия и за предоставяне на услуги за частна охрана ще бъдат адаптирани при необходимост.
Втора заключителна разпоредба.
Този кралски указ ще влезе в сила в деня след публикуването му в "Официален държавен вестник".