Можете да изберете друг език:

doue-l-2002-81818

Документ DOUE-L-2002-81818

Решение на Комисията от 15 октомври 2002 г. за установяване на някои защитни мерки по отношение на някои продукти от животински произход, предназначени за хранене на животни и внесени от Украйна [нотифицирано под номер C (2002) 3785].

ОРИГИНАЛЕН ТЕКСТ

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

Като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

Като се има предвид Регламент (ЕО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г., който установява принципите и общите изисквания на законодателството в областта на храните, се създава Европейският орган за безопасност на храните и процедурите, свързани с безопасността на храните установен (1), и по-специално член 53, параграф 1 от него,

Като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г., която установява принципите, свързани с организирането на ветеринарни проверки на продуктите, влизащи в Общността от трети страни (2), и по-специално параграф 1 от нейния член 22,

Имайки предвид следното:

(1) По-специално по отношение на храните и фуражите, член 53, параграф 1, буква б), iii) от Регламент (ЕО) № 178/2002 предвижда приемането на всяка подходяща временна мярка, когато вероятността дадена храна или фуражите, внесени от трета държава, представляват сериозен риск за човешкото здраве, здравето на животните или за околната среда.

(2) В съответствие с член 22 от Директива 97/78/ЕО трябва да се вземат необходимите мерки по отношение на вноса на определени продукти от трети страни, когато се декларира или развие явление, което може да представлява сериозна опасност за хората или животните здраве.

(3) Наличието на хлорамфеникол е установено в обезмаслено мляко на прах и в заместители на мляко, направени с обезмаслено мляко на прах, предназначени за хранене на животни и внесени от Украйна.

(4) Тъй като присъствието на това вещество във фуражите представлява потенциален риск за общественото здраве и здравето на животните, всички пратки мляко на прах и заместител на мляко, направени от мляко на прах, предназначени за хранене на животни и внесени от Украйна, ще вземат проби и ще бъдат анализирани за да демонстрират здравословното си състояние.

(5) Регламент (ЕО) № 178/2002 създава система за бързо предупреждение, приложима за храни и фуражи и е целесъобразно тя да се използва, за да се отговори на изискването за взаимна информация, посочено в Директива 97/78/ЕО.

(6) Настоящото решение ще бъде преразгледано в светлината на гаранциите, предоставени от компетентните органи на Украйна, и въз основа на резултатите от тестовете, проведени от държавите-членки.

(7) Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните.

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Настоящото решение се прилага за мляко на прах и заместител на мляко, направени от мляко на прах, предназначени за хранене на животни и внесени от Украйна.

1. Използвайки подходящи планове за вземане на проби и методи за откриване, държавите-членки подлагат всяка пратка мляко на прах или заместител на мляко, направено от мляко на прах, предназначено за хранене на животни и внесено от Украйна, на химически тест с цел да се гарантира, че продуктите в Въпросът не представлява опасност за общественото здраве или здравето на животните. Този тест трябва да се извърши по-специално с оглед откриване на присъствието на хлорамфеникол.

2. Държавите-членки незабавно информират Комисията за резултатите от теста, посочен в параграф 1, като използват системата за бързо предупреждение, приложима за храни и фуражи, създадена с Регламент (ЕО) № 178/2002.

Държавите-членки не разрешават вноса на тяхна територия или превоза до друга държава-членка на продуктите, посочени в член 1, освен ако резултатите от тестовете, посочени в член 2, са благоприятни.

Всички разходи, направени при прилагането на настоящото решение, се поемат от изпращача, получателя или техния агент.

Държавите-членки изменят мерките, които прилагат по отношение на вноса, за да ги приведат в съответствие с разпоредбите на настоящото решение и незабавно дават подходяща публичност на мерките, които са приели. Те незабавно информират Комисията за това.

Настоящото решение се преразглежда, като се вземат предвид гаранциите, предложени от компетентните органи на Украйна, и въз основа на резултатите от тестовете, посочени в член 2.

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 15 октомври 2002 г.