унгария

Текст: Фернандо Ескрибано Мартин

Бюлетин 36
Испанско географско дружество

Споделете тази публикация
  • Споделям във Фейсбук
  • Споделете в Twitter
  • Споделете в Pinterest
  • Споделете в Linkedin
  • Споделете на Tumblr
  • Споделете по пощата

През 1548 г. фелдмаршал Бернардо де Алдана прави пътуване до Унгария, което е записано в ръкопис, запазен в кодекс в библиотеката на Ел Ескориал, направен няколко години по-късно. Текстът, само частично редактиран досега през 19 век, е уникално свидетелство за своето време и за района, в който са се случили събитията.

ИСПАНСКИ В УНГАРИЯ

През 1548 г., с френската опасност, породена от Крепийския мир и смъртта на Франциск I, и неотдавнашната битка при Мюлберг, където протестантите са победени, създава впечатлението, че турският проблем може да бъде изправен и непрекъснатите искания на Фернандо за помощ се срещат: Старата трета на Неапол, командвана от новоназначения фелдмайстор Бернардо де Алдана, се изпраща в Унгария. Това е началото на приключението, което текстът разказва.

Текстът разказва за унгарското приключение на тази трета от пристигането в Унгария до практически три години по-късно, когато турската атака срещу Липа го кара да напусне площада и той е обвинен в предателство от Касталдо, неговия началник и враг. Процесът, който се провежда през 1556 г. от унгарската диета и от който той е оправдан и възстановен в негова чест, а не в имението му, е кулминацията на книгата и според мен тази, която мотивира текста. Прави впечатление, че някой, не знаем кой, много близък до маршала и испанския съд, пише текста като оправдание на главния герой за процеса или като демонстрация не само на неговата невинност, но и на оказаните велики услуги на царя, по такъв начин, че не само това намерение може да бъде интуитивно в текста, но и корелация с документацията, която е представена в направените изпитания.