Методология

Разпознавам разликите в стиловете на обучение на всеки индивид и всяка група. Признавайки, че и чрез постоянна обратна връзка с моите ученици, аз адаптирам своите перспективи, техники и практики, тъй като мога да работя от най-структурираната формалност до най-свободния и креативен курс, от най-сухата граматика до най-вълнуващите културни теми. На ваше разположение съм.

puebla

Академична и професионална кариера

Завършил съм лингвистика и испаноязычна литература, с опит в преподаването, научните изследвания и превода.

Специално съм посветен на преподаването на английски и испански като втори езици, както и на теми, свързани с езика, като писане, разбиране на четенето и изследвания, наред с други, свързани с литературата, философията и социалните науки.

Освен това съм преводач и съм способен да се адаптирам към практически всякакъв вид текст, независимо от лексикалния обхват и стиловите характеристики. Мога да превеждам в реален разговор, на глас или в писмена форма.

Посветих се на творческа илюстрация, комикси и медийни изследвания, върху които в момента пиша магистърска работа.

Цени

Точност

Оценявам интереса ви към моите услуги. За да имам професионални отношения и профил на високо ниво със студентите, както и тяхното доверие, споделям изключения и ограничения, които ми се струват необходими, за да се гарантира винаги човешка услуга и с най-високо качество:

-В случаите, в които студентът показва както безупречно ниво на ангажираност, така и липса на ресурси, за да продължи с нормалния процент, можем да го договорим след някои тестови сесии.

-Цялата комуникация за класа, включително анулиране и закъснения, ще бъде чрез имейл: (скрита информация)

-Когато е уговорен клас, ученикът може да го отмени 16 часа преди това и да не плати договорената ставка, 8 часа преди и да плати само половината, докато ако се откаже четири часа преди, ще трябва да плати 145 долара на час.

-Неанулирането или анулирането преди 4 часа от започване на курса, предполага пълното плащане на стойността, уговорена от същия.

  • Английски
  • Устен израз - английски
  • Писмен израз - английски
  • Английски речник
  • Превод - английски
  • Бизнес английски
  • Основна
  • ЧЕ
  • гимназия
  • FP - Професионално обучение
  • Висше образование
  • Училище за възрастни
  • А1
  • А2
  • В1
  • B2
  • С1
  • С2
  • Други
  • Основен
  • Междинен
  • Разширено
  • По детски

Автобиография от Хуан Мануел

Обобщение
Заглавие
- Бакалавър по лингвистика и испанска литература от Benemérita Universidad Autónoma de Puebla.
- Изследвания по испанска филология в Университета на Кастилия Ла Манча, Испания.

Английски език. Ниво: 100% - Опит в превод на академични текстове и преподаване на английски като втори език, както и на испански за чужденци.
Френски. Ниво: 30%.
Изчисляване на операционна система Microsoft. Ниво на знания: Високо.
Офис. Ниво на знания: Високо.
Интернет. Ниво на знания: Високо.
Macintosh и Linux. Ниво на знания: Средно ниво.

Адрес за контакт: 2 Oriente # 1406, col. Център.
Телефон: (01222) 1 29 37 82
Имейл: (скрита информация)
Лична мрежа: kulturofiliamexico.blogspot.mx

Професионален профил
Професия/Област:

-В момента работя като учител по английски и испански за чужденци в бизнес училището Консултанти Експерти по езици, CEIL. Освен това съм преводач на свободна практика, редактор и коректор, както и илюстратор на свободна практика в продължение на 3 години.

-Професор по философия, испански, английски и френски в учебните центрове: CIES и ECCH, 2016.

-Доставчик на договори за електрическа енергия за граждани на САЩ, изцяло на английски език, в Teleperformance, 2016.

-Професор по английски език и лидерство, както и библиотекар и популяризатор на култура в Мексико за дигиталните библиотеки на Fundación Proacceso A.C. и държавното правителство, през училищния период 2014-2015.

-Професор на незадължителните семинари на тема „Правопис и писане на академични текстове“ в Колежа за образователни процеси на Философския факултет и писма на BUAP, през 2012, 2013 и 2014 г.

-Независим популяризатор на култура, в продължение на 10 години, в разнообразни артистични проекти и събития, фестивали, семинари, изложби, списания, алтернативни печатни и цифрови медии, интернет телевизионен канал (movimientotv.com), видеоблози и политически форуми.

-Промоутър на четенето и разказването на истории с нашествието на деца, които се хранят с книги, от 2009 до 2014 г.

-Съ-създател, организатор, координатор, ръководител на работилница и разказвач на истории в културните фестивали на колектив „Каракол Мазатеко“, в Сиера Мазатека в Оаксака, през 2010, 2011 и 2012 г.

-Отговаря за видеодокументацията на интервютата с авторите, повечето от които са чужденци, на антологичната книга „Поезия преди несигурността: Антология на новите поети на испански език“, за дигиталното списание, вече международна справка, Círculo de Poesía.

-Професионални/дидактически стажове в Технологичния институт на Рузвелт, бакалавърско ниво, преподаване на литература, 2009 г.

-Създател, организатор и главен координатор на I Колоквиум по ибероамерикански хумор и литература във Философския факултет и писма на BUAP.

-Създател и ръководител на „Работилница за литературно оценяване и създаване“ във вторичната секция на Института „Карлос Перейра“ в Пуебла през 2006 г. и първия семестър на 2007.