Какво или кое
Видео по тази тема:
Вече знаем въпросителни местоимения основен: какво, къде, как, защо, кой Y. кога.
Две съществуват въпросителни местоименияs повече (Чия, кого) какво можем да видим тук.
Сега ще се съсредоточим върху разликата в употребата на местоименията que (какво или кое) с Който (кое).
предвид и двете местоимения могат да означават едно и също, ...
... Кога ще използваме всеки от тях?
1) que обикновено се използва при формулиране на a въпрос в който вие изберете нещо между количество неограничен или неизвестен От елементи.
- Какъв е вашият телефонен номер?-Какъв е Вашият телефонен номер?
- Как се казваш? -Как се казваш?
- Какъв е вашият имейл адрес? -Какъв е вашият имейл адрес?
две) Който се използва при формулиране на a въпрос в който номер от предложените елементи е ограничен или известен.
- Коя от тези шапки е ваша?-Коя от тези шапки е вашата?
- Кой испански град ви харесва най-много, Барселона, Мадрид или Севиля?–Кой е испанският град, който ви харесва най-много, Барселона, Мадрид или Севиля?
- Коя от пиесата на Бекет е вашата любима? -Кое от произведенията на Бекет е вашето любимо?
* Понякога е възможно да се използва някоя от двете местоимения:
- Коя е най-богатата държава в света?
- Коя е най-богатата държава в света? И двете фрази се превеждат като: ¿Кое това е най-богатата държава в света?
→ И накрая, за да можете ясно да видите разликата, погледнете тази фраза, в която се използва и двете въпросителни местоимения:
Какво ще пиете? „Имам вино или бира.“ Коя (една) бихте предпочели?
(Неизвестно число-какво-) ⇒ (Знаем числото) ⇒ (Известно число-кое-)
Какво ще пиете? Имам вино или бира. Какво (кое от тях) предпочитате?