Подробности за събитието
Писателят, наградата Сервантес 2016, ще проведе разговор с журналиста Хесус Вигора. Безплатно влизане до пълни места
Писателят, наградата Сервантес за 2016 г., ще проведе разговор с журналиста Хесус Вигора. Безплатно влизане до пълни места
(Понеделник) 19:00 - 21:00
Плаза де Сан Франциско 1, Севиля
Фондация Cajasol Plaza de San Francisco 1, Севиля
Изпратете коментар Отказ отговор
Скорошни влизания
Последни туитове
- От понеделник, 18 януари, изложбата "Carmen Laffón в колекцията Cajasol" ще бъде отворена за обществеността ... https://t.co/lylPlawlwfпреди 3 часа
- „Севиля. История на градската си форма ”, публикация, редактирана от @Cajasol в сътрудничество с Общинското ръководство ... https://t.co/9T79l1KOzW3
- Изложбата „Кармен Лафон в колекцията Кахасол“ разширява откриването си за публиката до 24 януари. Повече информация ... https://t.co/bIUuLGtMY24преди дни
СЕДАЛИЩЕ СЕВИЛА
Плаза де Сан Франциско, 1 - 41004 Севиля Телефон: 954 508 200
СЕДАЛИЕ CÁDIZ
Плаза де Сан Антонио, 14 - Casa Pemán- 11003 Кадис Телефон: 956 060 511
ЦЕНТЪР CORDOBA
Avda. Ronda de los Tejares, 32 - 14008 Кордова Телефон: 957 748 046
СЕДАЛИЕ НА HUELVA
C/Puerto, 10. 4ª Planta - 21003 Huelva Телефон: 959 104 026
ИНСТИТУТ ЗА ИЗСЛЕДВАНИЯ CAJASOL
Avda.Aljarafe s/n- 41940 Tomares - Севиля Телефон: 954 890 300
Пейте: Хосе Мерсе
Китари: Parrilla de Jerez и Moraíto Chico
Той се появява в том I на колекцията, въпреки че е изпята от Хосе Мерсе в том XI.
Пътищата бяха направени
с вода, вятър и студ;
вървеше един старец
толкова тъжен и скръбен: слава!
На вашата благословена Кобила, победа,
Слава на новороденото, слава!
Стигнаха до една странноприемница
за peí posada,
и неблагодарният ханджия
Отидох и го отрекох: слава!
На вашата благословена Кобила, победа,
Слава на новороденото, слава!
Аз не давам хан,
Аз не домакин
през нощта,
бременна жена. слава!
На вашата благословена Кобила, победа,
Слава на новороденото, слава!
Ако носи пари,
цялата къща е твоя,
но ако не го донесете,
няма хан: слава!
На вашата благословена Кобила, победа,
Слава на новороденото, слава!
Богородица, чух това,
падна припаднал,
и свети Йосиф му казва:
стани, любима жена: слава!
На вашата благословена Кобила, победа,
Слава на новороденото, слава!
Вдигнете любима жена,
стани, любима жена;
докато съм до теб,
няма да имате нужда от нищо: слава!
На вашата благословена Кобила, победа,
Слава на новороденото, слава!
И оттам тръгнаха
до една порта, която вдигнах, и между вола и мулето
се роди божественото Слово: слава!
На вашата благословена Кобила, победа,
Слава на новороденото, слава!
Пеят: Esperanza Fernández и хор
Китара: Parrilla de Jerez
За първи път в том XXII
Poropo, poro, ponpon
Poropo, poro, ponpon
Porope, poro, porope,
Пора, пори, пори,
Poro, poropo, poroponpon.
Пастир да, отиваш в планината,
пастир да, отиваш в планината,
оставете победителя сам
ако се страхувате, че никой тогава,
че никой по-късно
И елате скоро
виждайки, че Детето
спи в портал.
Платноходка към морето,
платноходка, отиваща към морето,
нека вятърът да раздуе платното ти
ако се страхувате, ако се страхувате
И хайде този моряк
и да видим, че Детето
спи в портал.
Девата спи,
Девата спи
и детето, което е в люлката
докато луната, докато луната
докато луната целува лицето й.
И под звука на камбаните
че мулитата, че мулитата,
че мулето си играе.
Колко сладко спи,
каква красива мечта,
мечтаните му часовници. (Бис)
Пейте: La Paquera
Китари: Parrilla de Jerez и Moraíto Chico
За първи път в том VI
Моята братовчедка Санта Изабел
тя е сама в доставката си,
ако исках съпруга си
да я придружава известно време ...
Свети Йосиф му казва
с голяма радост
с твоето сладко име
С родилните болки
луд, пълен с радост,
когато видя да влиза в стаята си
Света Дева Мария.
Защо си щастлив
кажи ми какво се случва с теб.
Че денят дойде
колко очаквах.
Панаерата пристигна
че обожаваме нощта и деня,
Сан Хосе го попита:
къде беше, Мария.
Душа съпруг,
не ме обвинявайте
че братовчедка ми сестра
той роди тази вечер.
Кажи ми, душевна съпруга,
как са вашите роднини:
всичко хубаво, слава богу,
всички щастливи и весели.
Хуан се нарича дете
от първия ми братовчед,
че с голяма обич
люлее го и му пее.
Пейте: Tomasa Guerrero "La Macanita"
Китари: Parrilla de Jerez и Moraíto Chico
За първи път в том X
Хайде овчари, хайде
да отидем във Витлеем
до Витлеем, това Дете,
Едемската слава (бис)
Това скъпо дете
Умирам за него,
Обичам малките му очички,
малката й уста също.
Бащата го гали
кобилата го поглежда
и двамата в екстаз
те съзерцават това Битие (бис).
Детето ми е толкова сладко
това никога не може да бъде,
може вашата красота да се промени
молив и четка.
Ами бащата го спира
с огромна сила,
накара сина да си отиде
огромен като него (бис)
Пейте: Хосе Варгас "El Mono"
Китари: Parrilla de Jerez и Juan Morao
За първи път в том III
Почива до кладенец
на сянка на кипарис,
на сянка на кипарис,
овчарите са спрели
преди да стигнете до Витлеем;
преди да пристигне във Витлеем.
висящи парцали
за да изсъхнат.
За да изсъхнат,
Хосе му изпя.
Няколко ангела
пристигнаха набързо;
пристигнаха набързо
да видим Божественото дете
и кажи добро утро,
и кажи добро утро.
Като всички пастири
действащ като пазач,
действащ като пазач;
почитане на небесния цар
за най-красивата й люлка,
за най-красивата й люлка.
С детето си на коляно
Хосе му пееше,
Хосе му пееше,
докато Мария се изми
в близкия поток,
в близкия поток.
Пеят: Фернандо Теремото и хор
Китари: Moraíto Chico и Diego del Morao
За първи път в том XXIII
Клъстерът от дванадесет часа
донесе ви късмет,
всяко грозде е звезда
слизайки от небето да те видим.
Не ми казвай не
защо не ги вземете един по един,
че лицето ти е слънце
и се къпете за луната.
искам устните ти
Serrana ги опитайте,
не ме презирай
снежна уста.
и животът се връща
и ще ми кажете (бис)
че гласът ми се е върнал към теб
Черни увити и маври (бис)
черно като моите съжаления
черен като твоята красота (бис).
Клъстерът от дванадесет часа
донесе ви късмет,
да ти кажа и уверо
колко те обича.
ще видите как звучат (бис)
на Бъдни вечер (бис).
Пеят: Мариана Корнехо и хор
Китари: Moraíto Chico и Diego del Morao
За първи път в том XXIII
Коя е тази птица
което пее за розовия храст,
слез и пей на Детето
пеенето й е много хубаво (бис).
късмет
който е пял на Chiquillo
и вече не спи.
Пейте му със звуците на поклонението
и той предава нашата радост (бис).
Вече има много птици
тези, които са в розовия храст,
те завиждат на първия
и там започнаха да пеят (бис).
късмет
който е пял на момчето
и той вече не спи.
пейте му със звуците на поклонението
и предават нашата радост.
късмет
който е пял на момчето
и вече не спи.
Пейте му със звуците на поклонението
и предават нашата радост.
Пейте му със звуците на поклонението
и предават нашата радост ...
Пейте: Анхел Варгас
Китара: Parrilla de Jerez
За първи път в том XVI
Момичетата се събират
и към масата на петела
Ъглите го събарят.
Пристигане в храма,
те са регистрирани отвън и отвътре,
да, гаджето я гледа,
Не знам какво да кажа за масата.
И се прибират с хиляда задължения,
кобилата му го пита:
Момиче какво имаш или какво ти се е случило.
Че този део ме нарани.
а гаджето беше на ъгъла,
а в ъгъла беше,
повод за белене на пуйката.
че в моята къща има човек, който спи
И в ръката си държи бастун,
със сребърен юмрук.
О, спокойно, че този човек ме убива.
Марикила от моето куче лапа
да отидем при биковете.
Марикила да отидем при биковете
че има какво да се види.
С какво се бие братовчед ми Хосе.
че в къщата ми има човек, който спи
И в ръката си държи бастун,
със сребърен юмрук.
О, спокойно, че този човек ме убива (бис)
Пейте: Chano Lobato
Китара: Jerez Grill
За първи път в том XXI
И той нямаше притеснения,
казват Салвадор,
и той нямаше притеснения,
да се роди в пещера
и в люлка от пръчки. (Бис)
Че малкото момче е студено,
казва волът на мулето,
че малкото момче е студено,
и ще го стоплят
хвърляйки плитчините си. (Бис)
Да люля детето
и волът отговаря
В тъмен малък портал
въведете сламата и сеното,
в тъмен портал,
господарят дойде да се роди
между крава и муле. (Бис)
Крава и муле,
сгреших,
че лош вол е бил
И този спечели, и този спечели,
крава и муле,
сгреших.
Те пеят: Peña Tío José de Paula, Tomasa Guerrero "La Macanita", Fernando and Curro de la Morena, José Vargas "El Mono" и Manuel Soto "El Sordera"
Китари: Parrilla de Jerez и Juan Morao
За първи път в том III
Свети Йосиф е дърводелец
и Дева Мария
и Детето слезе от небето
Коледна нощ.
Свети Йосиф прави люлка
с клоните на слива
така че Божието Дете
не спи на пода.
ела отлети
отколкото пелени
крадат ми го.
Цигани и овчари
те придружават Мария
и продължават да му правят компания
докато изгрее денят.
Ние сме цигани
и ние идваме от Египет тук
и ние носим Божието дете
петел кирикики.
Под арката
Свети Йосиф и детето.
И те дойдоха във Витлеем
и те видяха Детето и коленичиха
циганите му пеят и му танцуват.
Даване на Бъдни вечер
циганът ще носи
мента и розмарин цвете
за парфюмния портал.
Йосиф и Богородица
мулето и волът
те го свалят.
Докато бях на вратата си бях
най-доброто от родените
в кожа и без дрехи бях.
Там в небето
звездите вече знаят
луната и четирите вятъра.
Дева Мария и Свети Йосиф
вътре в детето
Булериас де Херес
па радвайте Детето Исус
защото току що се родих.
Как пътят е толкова дълъг
- попита момченцето
и не искайте вода моето дете
и не искайте вода Manué
че реките са мътни
и не можеш бебе.
Какво искаш да имам
какво искаш да имам,
и нямам дърва за огрев.
В съответствие с решенията, взети от властите по отношение на развитието на COVID-19, адаптиране към новите мерки и ограничения с цел намаляване на кривата на заразяване, От 10 до 23 ноември фондация Cajasol продължава с дейността си, като се приспособява към графиците и задължителните мерки за сигурност.
По този начин, капацитетът на пространствата на фондацията Cajasol остава както преди, под максимално допустимия брой, спазвайки междуличностното разстояние и хигиенните мерки във всяко пространство.
Във връзка с ограничението от 18:00 ч., Както изложбите, така и литературната стая Bécquer на фондация Cajasol ще се отварят непрекъснато до задължителното време за затваряне. От друга страна, дейностите, които бяха насрочени от 18:00 ч., Ще бъдат отложени, за да бъдат приведени в съответствие с новия график.
Предвид обстоятелствата и развитието на тази ситуация, Фондация Кахасол продължава да бъде отворена за обществото, спазвайки всички мерки за сигурност и ограничения във времето, и постепенно ще се адаптира и приспособява към инструкциите на правителството по всяко време.
- Нов график на изложбите (Севиля, Уелва, Кадис и Кордоба): от понеделник до събота, от 11 до 18 часа.
- Ново работно време за Sala Literaria Bécquer в Севиля: От понеделник до събота, от 9 до 18 часа
Променете настройките на бисквитките
Преглед на поверителността
Строго необходими бисквитки
Политика за бисквитки
Строго необходимите бисквитки винаги трябва да бъдат активирани, за да можем да запазим предпочитанията ви за настройки и да можем да управляваме уебсайта.
Тези бисквитки са:
PHPSESSID: Собствена бисквитка. Тази бисквитка е собствена на PHP и позволява на мрежата да запазва сериализирани данни за състоянието. На този уебсайт се използва за установяване на потребителски сесии чрез предаване на данни за състоянието чрез временна бисквитка, известна също като сесийна бисквитка.
_cfduid (metricool.com): бисквитка на трета страна. Бисквитка за извършване на метрики за посещение, съставяне на статистически отчети за собственика на мрежата.
NID (google.com): бисквитка на трета страна. Тези бисквитки позволяват на нашите уебсайтове да запомнят информация, която променя външния вид или поведението на уебсайта, като предпочитания от вас език или региона, в който се намирате.
Този уебсайт използва следните допълнителни бисквитки:
_ga, _gat и _gid: бисквитка на трета страна. „Бисквитки“ за анализ на активността в мрежата за използване в Google Analytics.
Използваните от мрежата бисквитки са следните:
- Домейн: fundacioncajasol.com
- Име: PHPSESSID
- Описание: Собствена бисквитка. Тази бисквитка е собствена на PHP и позволява на мрежата да запазва сериализирани данни за състоянието. На този уебсайт се използва за установяване на потребителски сесии чрез предаване на данни за състоянието чрез временна бисквитка, известна също като сесийна бисквитка.
- Валидност: Бисквитката PHPSESSID няма установен срок на годност, тъй като изчезва, когато мрежата е затворена.
- Типология: техническа
- Домейн: google.com
- Име: NID
- Описание: бисквитка на трета страна. Тези бисквитки позволяват на нашите уебсайтове да запомнят информация, която променя външния вид или поведението на уебсайта, като предпочитания от вас език или региона, в който се намирате.
- Валидност: 6 месеца.
- Типология: предпочитания
- Повече информация в тази връзка.
- Домейн: fundacioncajasol.com
- Име: _ga, _gat и _gid
- Описание: бисквитка на трета страна. Бисквитки за анализ на активността в мрежата за Google Analytics.
- Валидност: 2 години.
- Типология: аналитична
- Повече информация в тази връзка.
- Домейн: fundacioncajasol.com
- Име: moove_gdpr_popup
- Описание: Собствена бисквитка. Когато тази бисквитка е активирана, тези бисквитки се използват за запазване на предпочитанията за настройки на бисквитките.
- Валидност: 1 година.
- Типология: предпочитания
- Повече информация в тази връзка.
- Домейн: fundacioncajasol.com
- Име: wfwaf-authcookie
- Описание: Собствена бисквитка. Тази бисквитка се задава от приставката за сигурност на WordPress „Wordfence“. Използва се за удостоверяване на заявката за вход на потребителя.
- Валидност: 1 ден
- Типология: техническа
- Повече информация в тази връзка.
- Домейн: metricool.com
- Име: __cfduid
- Описание: бисквитка на трета страна. „Бисквитка“ за извършване на показатели за посещение, съставяне на статистически отчети за собственика на уебсайта.
- Валидност: 1 месец
- Типология: анализ (пикселен тракер)
- Повече информация в тази връзка.
Повече информация за нашата политика за бисквитките
- Едуардо Мендоса „Никога не съм успял да прочета роман“; Моят CMS
- Едуардо Мендоса «Ще бъде много тъжно да нямаме този контакт с читателите днес»
- Крана; n -Едуардо Мартинес Льоса „В FORO Siero се ангажираме да възстановим политиката на близост до
- Как да отслабнете, докато спите, отслабнете без усилия
- Спането ви отслабва и това е най-добрият крем за красота