Млада жена, която рискува живота си за Франция, свободна от нацизъм. Майка между скала и наковалня. Невъзможни любови. Разрушени приятелства. Неудобни сестри. Това са съставките, които са закачили хиляди читатели на The Nightingale (Сума от писма).

11 юни 2016 г. Ева Каталан Мадрид

героично

Славеят (Сбор от писма), считан от мнозина за най-продавания в момента. Неговият автор Кристин Хана започва да пише, докато си почива по време на бременността, и решава да го превърне в своя професия, защото гъвкавото работно време й позволява да се грижи за детето си. „Славеят“ вече е публикуван в 30 държави и дава на Хана вход в избрания кръг от книги, за които всички говорят.

Mujerhoy: Откъде идва вдъхновението за The Nightingale?

Кристин Хана: Когато работех над романа си „Зимна градина“ за жените, оцелели от обсадата на Ленинград, открих историята на млада белгийка, създала път за бягство на британски пилоти, убити във Франция. Бях изумен от стойността му и раздразнен, че не го бях открил по-рано. Изгубената история на жените е една от моите мании. Ровейки по-дълбоко, научих за други случаи на жени, които са скрили еврейски деца, които са помогнали на цели семейства да напуснат Франция. Имах морално задължение да го кажа.

Mujerhoy: С „Славеят“ срещнахте ли нов тип читатели?

Кристин Хана: Твърде често искате да категоризирате тази литература като произведена от жени, за жени и за жени, което понякога е начин да я поставите на по-ниско ниво. Но да, много мъже идват при моите подписвания на книги сега, което е нещо ново. Мисля, че е заради въпроса за Втората световна война. Всички се интересуват.

Mujerhoy: Защо мислиш, че това очарование съществува?

Кристин Хана: През последните години нещата, които започват да се говорят в Съединените щати по отношение на тероризма, ни напомнят за актуалността на този въпрос, за онзи момент, когато една група хора решава, че друга група няма същите права че те. Втората световна война напомня, че думите, омразата и невежеството имат цена. От друга страна, тази война беше може би последният момент, в който политиката беше ясна: тук е доброто, а тук е злото.

Mujerhoy: Миг без сиво.

Кристин Хана: И героизмът на толкова много европейци беше очарователен. Това, което ме преследваше, беше този въпрос като майка. До каква степен бих рискувал за живота на непознат? Защото, когато имате деца, не само живота си излагате на опасност.

Mujerhoy: Каква беше основата за създаването на характера на Изабел? Спомни си Scarlet OHara.

Кристин Хана: [смее се]. Вярно е. Големите исторически романи обикновено се изпълняват от мъже. Книгата ми се фокусира върху силни жени като Скарлет. Имаме нужда от повече истории като тази, които ни напомнят, че да бъдеш майка е героично и да бъдеш такъв във времена на война е нещо много повече от героично.

Mujerhoy: Издателският свят се е променил много след първия ви роман, през 1991 г. Адаптирали ли сте се?

Кристин Хана: Страхотно е да имаш такава пряка връзка с читателите и е прекрасно как това е демократизирало процеса на публикуване. Преди един редактор решаваше изключително дали вашата книга си заслужава или не и те не винаги бяха прави. От друга страна, критиците и масовите медии са донякъде изкривени в полза на художествената литература, написана от мъже. Така че наличието на 20 000 препоръки за Amazon, като The Nightingale, е неоспоримо.

Mujerhoy: Как се чувстваш, с продадени милиони и половина книги?

Кристин Хана: Това е съвсем различно ниво. Луд. Приказно, сигурно, но в същото време странно и донякъде плашещо.

Mujerhoy: Скоро ще видим The Nightingale в киното. Развълнуван ли си?

Кристин Хана: Да, отнема повече филми като този и повече истории за жени на големия екран. Имам чувството, че 2017 ще бъде добра година.