Конфликтът между Испания и ЕК е война на съпротива и пример за това как някои укази, одобрени за подготовка за влизане в Европа, са незаконни, щом са в ЕС. От юли 1989 г. Европейската комисия и правителството провеждат последователни преговори за търсене на споразумение. Резултатът е, че Министерството на промишлеността е подготвило нов проект на указ за премахване на трите в сила, които са причинили съдебния процес.

país

Испанските представители се аргументираха пред Общността, че испанският не е единственият език с азбучни особености и че защо биха се отказали от защитата на eñe, когато френският има ce с cedilla или надгробни и циркумфлексни акценти. Датският, португалският и немският също имат своите особености, а гръцкият е напълно различна азбука от останалите.

Повече информация

След месеци на забавяне Комисията изпрати необходимата документация на Испания. В никоя друга държава на ЕО няма индустриален стандарт от този тип, който да представлява както защита на целостта на езика, така и пречка за вноса на продукти. Само във Франция и Германия има доброволни препоръки, които дават някои гаранции в това отношение.

Но никоя държава в Общността, освен очевидно Испания, няма проблеми, така че продаваните клавиатури да имат всички букви на азбуката. На френския пазар те научиха, че клавиатурите трябва да носят седила. Ще бъде необходимо да се поставят основите, така че никой да не купува компютър, който не е в състояние да напише пълната азбука.

* Тази статия се появи в печатното издание на 0008, 8 май 1991 г.