Новини, запазени във вашия профил

най-красивите

Алваро Мангас, Коруня

"Това е първата книга на Джон Бергер, която е преведена на галисийски език и е една от най-красивите книги, които съм чел в живота си." Xoán Abeleira говори за Porca terra, превода, който е направил и представя днес в Сантяго, заедно с писателя Маноло Ривас и редактора Мойзес Барсия. Porca terra отразява селското общество. „Когато го четях, си мислех за Галисия“, казва той, „приликата беше толкова голяма, че си представях хора, които познавам“.

-Селянинът, подобно на писателя, като преводача, отглежда каквото може и се грижи за него.

-Земята ни предостави първите метафори за човечеството. Най-ранните известни писания си играят с подобията на земята, дори по полов път: плугът, който навлиза в земята.

-Бергер избра да живее в страната.

-Към селянина винаги се е отнасяло като на пресечка, но говорим за много културни хора, с друг тип култура и много уважение към природата.

-Почти никога вегетариански.

-Ще ви го обясня с пример: ескимосите, инуитите, както обичат да се наричат, уважават животните и не са в състояние да ги накарат да страдат безплатно. Те вярват, че всички същества имат дух и че се превъплъщават, благодарят на печата, който е дал живота му, за да ги ядат, и се молят за тяхното потомство, за да се възродят и да продължат да има много тюлени. Те живеят от животните, ловуват ги, но от най-голямо уважение не е ежедневното безразличие в общинската кланица.