Хорът Lamas възобновява сесията. В първите си текстове те с горчивина отразяват, че страстта към тангото е загубена в този театър. Ако великите на модалността, онези, които дадоха живот на тангвиолите, щяха да слязат, за да видят какво се случва днес. Второ танго за това колко разрушителни са религиите, независимо дали са християнски или мюсюлмански. Те не губят вяра и молят непримиримостта на всички религии да бъде прекратена. Първо съединение за сваляне на найлоновите торбички. редовен. Във втората играят с образа на плаката, обявяващ Карнавал 2010. В реда на първия. Те трудно получават пропуска, дали са всичко. Зависи от журито.
D.M.R./Кадис 08 февруари 2010 г. - 22: 44ч
Автори на писма: Хосе Антонио Бургал Кумбре и групата
Музикални автори: Хуан Антонио Ламас Леон и Антонио Мартин Гарсия
Режисьор: Леонардо Кале Алба
Законен представител: Фернандо де ла Флор Перейра
В стаите: Хорът Lamas е представен в стаята, което отваря втората функция на стаите. Те сравняват Кадис със Страната на баските, страна, в която цари страх от фалшивите революции, които крещят за независимост. Тук превратът на благодатта се променя от благодатта на хората. По-добро намерение, отколкото екзекуция. Второ за несправедливостта на правосъдието, което осъди Рафаел Рикарди за тринадесет години за престъпление, което не е извършил. Добър почерк. Първа чаша за братовчед му, който познава бикоборството. Слаба. Втора на съседката си Веро, която твърди, че е млада жена. в реда на предишния. Добро попури, особено в музиката. Те се влошават в текстовете и в интерпретацията в сравнение с първия си пропуск.
В предварителни: Мощни гласове и с красива музика е представен хорът на Хуан Антонио Ламас, с тип фентъзи рицари в търсене на съкровищницата. Първо писмо до танго, красиво и силно аплодирано. Второ за снимките на „Рицар и ден“ в Кадис, което беше революционизирано с бягането на биковете в Сан Антонио, когато на няколко метра в църквата Санто Доминго имаше повторно бягане на биковете, но безработни и никой не го интересуваше. Много добри текстове и добре интерпретирани. Първа чаша за пике между хористите, редовна. На второ място след известните кучета, по-добри от последните. Те се подобриха много в интерпретацията в сравнение с първия си пропуск миналата година, страхотен набор. Правят място за сандъка със съкровищата, преди да започнат попурите. Поклон пред коплеросите и старите групи в попури, добре интерпретирани, макар и малко под останалата част от репертоара. Хубав пас ти.
Преглед: Хуан Антонио Ламас се е обградил с престижни хористи като Леонардо Кале и има музика от Антонио Мартин, за да подобри класирането. С този технически „персонал“ ще е необходимо да се вземе предвид тази група.