„Харесва ми, че романът остава в главите и сърцата на читателите, а за това трябва да ги оставите леко неспокойни“
Овиедо | 28 · 02 · 20 | 00:45
Споделете статията
Ако влезете в литературната клетка на "Tigres de cristal", няма да искате да я напуснете, докато не обърнете последната страница. Ето колко силно и пристрастяващо е предложението на Тони Хил в романа, че този уикенд се присъединява към колекцията от най-добрите гласове в настоящия разказ, които LA NUEVA ESPAÑA предлага за 5,95 евро плюс вестника на деня.
-Какви нокти дава "Кристалните тигри"?
-Надявам се да даде някакъв емоционален удар, тъй като това е интензивна история и с добър носталгичен заряд в определени моменти, но преди всичко се надявам, че служи за запомняне на група хора, които през шейсетте години са пътували в Испания в търсене на достоен живот за себе си и своите потомци.
-Защо кристал?
-Защото са млади и много по-крехки, отколкото си мислят. Те имат смелостта на тигърчетата, но им липсва много мускули, за да се бият като истинските.
-Направихте ли много полеви работи в покрайнините на Барселона?
-Този път теренната работа дойде малко от дома, тъй като Корнела е градът, в който живеех до около 28-годишна възраст. Винаги обаче има какво да се търси, специфики за проверка и спомени, които да преминат през проверка. Човек не може да се довери напълно на паметта.
-Вината и изкуплението като двигатели на спора?
-Да, въпреки че читателите ще видят, че и към двете се подхожда от различна и доста специална гледна точка. В определени квартали и времена провалът на вашите приятели беше нещо по-срамно от извършването на престъпление: бандата на „колегите“ беше и вашето семейство, семейството на улицата и понякога отговорността пред тях беше по-сложна, отколкото при домашните.
-Лоялността плаща ли скъпо?
-В този роман да, истината. Но в същото време това доставя на героите голямо удовлетворение. Лоялността беше нарастваща стойност, когато бяхме деца, предполагам, че все още е и може би тя избледнява, заедно с наивността, тъй като откриваме, че приятелите ни провалят и нас.
-Крие ли вашият роман много информация между редовете?
-Мисля, че в частта от романа, която се отнася до миналото на главните герои, е скрит цял свят, който вече не съществува, и който сме оставили почти без да го осъзнаваме. Светът на уличните игри, светът на борбата за солидарност, светът на работниците, които се гордееха, че са едно.
-Свързва ли се сюжетът по някакъв начин с филми като „Имало едно време в Америка“ или романи като „Мистична река“?
-С „Мистична река“ мисля, че е достатъчно, в смисъл, че травматични събития, които се случват в детството, маркират настоящето и бъдещето на героите по трансцендентен начин. Също така в подхода си към една много ясна пространствена единица: кварталът, не градът, не провинцията, не страната, а онзи микрокосмос, в който прекарвате голяма част от детството си и с който по-късно имате връзка любов/омраза ... Искате да избягате от него и в същото време чувствате, че трябва да се върнете.
-Как са Хуанпе и приятелят му Виктор?
-В техния възрастен живот бихме могли да ги определим широко като губещия Хуанпе и този, който е триумфирал в живота Виктор, но тогава ще видим, че всичко има нюанси, причини и последици. Аз, който вярвам много в късмета, бих ги определил и като противоположни характери в този смисъл: Хуанпе, който е толкова слаб, колкото и лоялен, носи много лош късмет, от който е трудно да се избяга; Виктор, напротив, черпи силите си и от факта, че късметът обикновено го придружава. Поне до началото на романа
-Вашият роман свързва ли всички точки в края или оставя въпросите без отговор?
-Всички важни краища са свързани, отговорите на зададените в сюжета въпроси, но нито един роман не трябва да се затваря толкова много в себе си и да завършва като монолитен, безпроблемен блок. Истинските отговори провокират нови въпроси и е невъзможно да се знае всичко за никого: нито родителите, нито децата, нито партньорът ви. Харесва ми, че романът е субект със способността да поражда съмнения, че остава в главите, а също и в сърцата на читателите, а за това трябва да ги оставите леко неспокойни, като подчертаете "леко".
-Какви са вашите инструменти за създаване на роман, който грабва от фронтовата линия?
-Искрено не знам. Мисля, че никой не знае. Опитвам се да пиша романи като тези, които обичам да чета - романи, които съчетават поглъщащ сюжет с герои, за които да се притеснявате - и също така обръщам достатъчно внимание на атмосферата, за да вкарам читателя в сюжета. Обичам, че се чувстват в капан от историята, но още по-щастлив съм, ако успея да ги накарам да "живеят в него" и да забравят малко за реалния живот.
-Дайте ми три причини да прочета вашия роман.
-Това е повече за политици, отколкото за писатели (три причини да гласуват X), но приемам предизвикателството. 1. Защото предлагам фиктивно пътуване до съвсем истински квартал и време. 2. Тъй като малко хора са говорили литературно за покрайнините на Барселона и мисля, че го заслужават; и 3. (най-важното) Защото мисля, че ще си прекарате добре с нея. Добър момент не без сътресения, но все пак задоволителен.
-Какво добавя този роман и какво премахва към предишната ви работа?
-След трилогията на Салгадо, с подчертан полицейски характер, преминах към готическа интрига с „Los Angeles de ice“. Когато се замислих за следния проект, все още без заглавие, ми беше ясно, че искам да взема една много конкретна отправна точка, квартал Ciudad Satélite, и да говоря за поколението на родителите си.
- Соул, блус и люлка на закрито - La Nueva España
- Титаничната победа на Джокович над Тийм, за да спечели осмия си Australian Open - La Nueva España
- Тринидад Хименес отправя апел към пушачите - La Nueva España
- Мъдри съвети за възприемане на здравословен начин на живот - La Nueva España
- И зад перфектното ми тяло се крие тъжна история от Алексис Рен Vogue Испания