Двадесет и второто издание на DRAE вече включва руската дума тройка или тройка (и двата правописа са разрешени, но Правописът препоръчва тройка в P. 118) със следните значения:

wikilengua

Ключовият речник посочва, че това може да бъде и среща между тези трима лидери.

1 Метафорична употреба [редактиране]

Метафоричното използване на тази дума за обозначаване на трима души, върху които почива някаква споделена отговорност, измислено от западни журналисти, се появява за първи път по време на Втората световна война в история, отнасяща се до срещата, проведена от Рузвелт, Сталин и Чърчил в Техеран (1943). След дълго прекъсване, тройка с новината за смяната на Хрушчов с Кошигуин, Подгорни и Брезниев.

Днес той често се използва за означаване на трите държави, които на свой ред представляват ЕС. Към 2008 г. той грубо се отнася и до набора от МВФ (Международен валутен фонд), ЕС (Европейски съюз) и ЕЦБ (Европейска централна банка), които контролират спасяването на някои държави в рамките на ЕС.

Трябва да се отбележи, че никой рускоговорещ не използва този термин в горния контекст; за тях все още е само „шейната с три коня“.

На испански език има други думи за обозначаване на група от трима души или образувания, свързани заедно с нещо:

2 Препоръка на Fundéu [редактиране]

При използването на тройка като се позовава преди всичко на трите държави от ЕС, Fundéu счита, че е за предпочитане да се говори за общност триада, като трио Y. триумвират те се отнасят само за хора.

Сега, ако се позоваваме на външните министри на тези три държави, той препоръчва използването на последните два термина (трио или триумвират).

Използвайки метафора, също е възможно да се използват гласове кратък списък: