jordi




(1) «Ето защо, в киното на Малик, както в Годар, ние сме пленени от шумоленето и мърморенето на света: вятърът в дългата трева, широките промени в светлината, вълните на звука над земята. Човешките същества съществуват в същия континуум като цялата тази природна материя. В MARTIN, Адриан (2006). „Нещата, на които трябва да се погледне: Киното на Терънс Малик“. Руж. Достъпно на: http://www.rouge.com.au/10/malick.html. Преводът е мой.

(2) „Всичко съществува едновременно, но остава отделно, нищо не се свързва.“ В CHION, Мишел (2004). Тънката червена линия. Лондон: Британски филмов институт.

(3) «Спомням си майка ми, когато тя умираше. Изглеждаше цял свит и посивял. Питам я дали се е страхувала. Тя само поклати глава. Страхувах се да докосна смъртта, която видях в нея. Не можах да намеря нищо красиво или приповдигнато за връщането й към Бог. Чух хората да говорят за безсмъртието, но не съм го виждал. " Диалози и превод, извлечени от DVD изданието на Тънката червена линия.

(4) В MARTIN, Adrian (2006), op. цит.