Описание: Издание_Юли_2020 (1)

Прочетете текстовата версия

изкуство и култура културен туризъм култура на мира Снимка: Ballet El Trébol VI International Folk Circuit Cioff® Virtual BALLET FOLKLÓRICO EL TRÉBOL, PROVINCE OF SANTA FÉ, ARGENTINA Supports Edition 2020 - JULY National Program of Cultural Concertation National and International Circulation

edition_july0

Презентация на съдържанието Нова ера, нова зора. 3 Специално виртуално програмиране 5 VI International Folk Circuit Ciof®. 8 10 Той ще се проведе през 2021 г. 16 Световна фолклориада Русия 2020. 18 Културен туризъм В търсене на дестинации, които разказват истории. In memoriam Великият "Cuco" Rojas. Репетиционна танцова пайза на прожекция. Култура и общество Когато изолацията се превърне в изкуство. 25 Поезия 28 Марио Бенедети - Фабио Салазар Хуртадо. 30 Поети от Тихия и Карибския басейн Мария Тереза ​​Рамирес, цвете на Паленке. Култура и жени 33 XXXVI Среща на колумбийски поети от Виртуалния музей на лъча. Съвети за култура и общество на руски художник, който беше под домашен арест. 35 книги. 37 Подобно на мъжете, от Ана Мария Меса Ойос с кино Вирус и епидемии във филмите. 38 Изкуство, култура и виртуален туризъм 41 Юнеско популяризира културата и наследството 44 по време на кризата covid-19. Следващи издания - признания. Редактор Efraín Góngora Giraldo Помощник редактор Danny Grimaldo Flórez Research Carlos Andrés Osorio Circulation Sebastián Castañeda Дизайн и оформление Carlos Eduardo Pinilla Cruz Подкрепа Национална програма за културно споразумение 25 ГОДИНИ www.arteyciudad-colombia.com

5 Специално виртуално програмиране VI МЕЖДУНАРОДНА КРУГА CIOFF® FOLKLÓRICO С балета El Trébol, провинция Санта Фе, Аржентина Когато през горещото лято на 2012 г. в горещото пристанище Caldense в Ла Дорада имах възможността да споделя първото от многото колумбийски кафета с учителката Грасиела Понс, директор на тази аржентинска група, не си представяше, че тази среща ще бъде преамбюл на красиво приятелство, което обогатява и е преживяло с течение на времето, но също така и турне, което ще ни позволи да представим балета в Манисалес и седем общини на Калдас. В църковните атриуми, в парковете, на откритите пространства и в великолепния театър „Двеста години“ на Агуадас 30 танцьори и музиканти щяха да правят безпрецедентни дотогава презентации пред публики от всички възрасти и социални среди, които аплодираха с преливаща радост и ентусиазъм музиката и танци на страната на гаучо: чакаре, самба, маламбо, древно и модерно танго, йота от Кордоба, кандоми, портеньо валсове, карнавални танци и съдебни и бални танци. Маламбо

10 Културен туризъм В ТЪРСЕНЕ НА ДЕСТИНАЦИИ, КОИТО РАЗКАЗВАТ ИСТОРИИ Снимка: Carnaval-de-BarranquillaWilmar Duque Gómez * Ако нещо трябва да се трансформира и преосмисли, това е Photo: Library на платформата, на която пътуваме. Не само биха били важни места, пълни с туристи, търсещи естетическа красота, но и дестинации, които разказват истории, истории, при които човешкият фактор надделява над някой от ресурсите. В разгара на настоящата ситуация, най-важната база данни в света на киното в Интернет, Movie Database (IMDb), преквалифицира филма „Зараза“ от научна фантастика в драма. И това е, че без съмнение фантастиката е нашата драма днес, драма, която трябва да гледаме отвъд злополуките. Това направи Омир в „Одисеята“, когато ги предаде като „нещастия, извършени от боговете, така че бъдещите поколения да не липсват да пеят“, като по този начин се превърна в неизчерпаем източник на вдъхновение за велики истории, които ще бъдат разказвани чрез устната музика, киното, литература. И туризмът също, ако вземем предвид, че една от най-важните причини за пътуване са „историите, които дестинацията предоставя“, чрез които пътниците стават по-мъдри, по-добри хора, по-щастливи.

16 In memoriam ВЕЛИКИЯТ „CUCO“ ROJAS Диего Фернандо Рохас Пара * Директор Културна корпорация Танцово изкуство и традиция DANZAT „Cuco“ беше много неспокоен, бих казал твърде много. Той изследва, за да създава, и създава, за да се харесва. Той беше изключителен музикант; той, който изобщо не го блокира, който не се свени от предизвикателствата и по-малко що се отнася до изобретяването, и с малко дръзновение стигна, докъдето искаше, и още. Това беше Карлос ‘Куко’ Рохас. Първите му музикални ноти в родния му Сан Мартин са началото на страхотна музика от Иланера и който никога няма да се чувства добре с постигнатото, защото винаги е търсил още. От малък той реши да бъде най-добрият в това, което направи, и без колебание взе куфар, за да отиде в Богота, където освен да учи, той се посвети на изследване, изобретяване и преоткриване на музиката на llanera: Той направи тази своя музика и оттам той композира до изтощение, за радост на мнозина, а понякога и за огорчение на други. Какво липсваше на Карлос в живота? Че му е била изплатена почитта в живота, която той заслужава толкова много, че той копнее за толкова много, защото самият той го е изразил. Наградите, които се получават в международен план, нямат значение, когато това произведение не е признато в собствената му земя, където има своите корени, се усеща огромна празнота.

17 Казват, че „никой не е пророк в своята земя“ и след като почина, той започна своите обиколки и за съжаление като много други, „Cuco“, виртуални сега, лице в лице по-късно, той си тръгна без това отличие, без това да вземе всички краища на страната и признанието за работата му, че много от света, с всички възможни средства, неговите приятели и дори онези, които не са били такива, излъчват неговата музика, нашата музика llanera, ние бихме са му харесали. Пропуснахме, че той е създал, че е разследвал, че е пресъздал и я е накарал да почувства огромната признателност, която тя заслужава, че той се е преоткрил само за да я придаде на нейната работа, това голямо значение и жертва със знанието. И че ние, llaneros, неговите, които поехме дълбоката му отдаденост на приятели и сънародници, не знаехме как да го разпознаем - да направим joropo известен по целия свят, cer in in life. те си заслужаваха. И беше прав, „Куко“, когато веднъж групата на Кимарон, неговият син, беше пазител, ти каза: „музикалните истини са от неговото наследство, които, надяваме се, ще знаят как да правят исторически истини, но не и неподвижни“. издържат. И това в чест на великия учител

18 Снимка: Кметство на Меделин Есе DANZA PAISA DE PROJECCIÓN Танцът е история, разказана с тялото и живяна с душата: с този документ започвам да ви разказвам моята история за танца Paisa. Това е моят принос за възстановяването на паметта за танца на фолклорната прожекция в Антиокия от 50-те години на миналия век. Принос, който е плод на моята работа и моята памет, на 60 години артистичен живот в света на традиционните танцови изрази в Колумбия. С тези публикации искам да се обадя на танцьори, учители, учители и директори на танцови групи, за да публикуват чрез тези средства своите знания за танца като цяло и танца Paisa в частност. Споделянето на знания и памет допринася за учени, танцьори, режисьори и хореографи, както и за танцови предложения, базирани на традиционната и проективна история на танците и танците на паиса, родена през 50-те години. Алберто Лондоно *

25 Култура и общество Когато изолацията се превърне в изкуство Педро Алберто Круз Санчес * Изключително политическа или психическа съпротива, в тези времена на затвореност си спомняме изпълненията на творци като Beuys или Techching Hshie Снимка: moma.org Изпълнение 1 Tehching Hsieh Малко неща се страхуват повече от човешко същество, че затвореността, загубата на мобилност. Художничката Те са времена на затвореност, на заключване. Аржентинката Грасиела Карневале анализира тази фобия у дома и на социалната изолация. Мерки в социологически експеримент, озаглавен "Задължителни действия за борба с разпространението на енциерро" (1968). коронавирус. Но какво, в този момент и в глобален контекст, е задължение и художникът покани зрителите на акт на отговорност, в художественото поле, празна галерия, за да ги затворят, след като влязат, не са малко автори, които по време на последния с катинар, хвърляйки ключовете на земята и половин век, те са решили да извършат напускане, докато минувач не премине и стратегии за доброволно затваряне, са ги освободили. да останете изолирани в продължение на часове, дни, седмици и дори месеци.

28 ПОЕЗИЯ, КОГАТО БУРАТА ПРЕМИНЕ Когато бурята отмине Споровете за авторството са добре известни и пътищата на красивото стихотворение „Когато бурята отмине и ние оцелели минава ...“ това изглежда днес поличба за колективно корабокрушение. глобална пандемична криза. Какво е Марио със сълзливото сърце Бенедети, великият поет и драматург и благословената уругвайска съдба (1920-2009); или ще се чувстваме щастливи заради комика Алексис Валдес, кубински актьор, режисьор и поет; само за да съм жив. или аржентинецът Луис Ландришина; или дори И ще прегърнем персийски поет. първият непознат и ние ще похвалим късмета. Няма значение, той е толкова красив и актуален, че си струва да задържим приятел. струва си да се чете отново и отново. И тогава още едно И тогава ще си спомним много актуално стихотворение от Фабио Салазар Хуртадо, всичко, което загубихме, поет от Ла Риоха, роден в Сан Роса, и след като научим Кабал, бизнес администратор и счетоводител, всичко, което не научихме. публичен и който определя себе си като „ренесансов хуманист“. Снимка: @ MzlsSinFiltro Изгрев в манисалес

40 свят: „Смъртта във Венеция“, филм, който наистина и имайки толкова много вътре, предизвиква схватки, защото показва, че можете да живеете в свят, натрошен между красота и страх. (*) Герман Оса, който живее в Перейра, е културен мениджър, писател, визуален художник, кинефил, филмов критик и учител в работилница. Той ежегодно организира Националната среща на филмовите критици и журналисти в столицата на Ла Риоха, важно събитие, от която до момента са издадени 20 издания. Снимки: Смърт във Венеция, от Лучино Висконти

41 Изкуство, култура и виртуален туризъм ЮНЕСКО НАСЪРЧАВА КУЛТУРА И НАСЛЕДСТВО ПО ВРЕМЕ НА КРИЗАТА COVID-19 ЮНЕСКО стартира различни инициативи в подкрепа на културните индустрии и популяризирането на културното наследство в момент, когато милиарди хора Хората по света се обръщат към културата, за да се утешат или преодолеят социална изолация по време на здравната криза COVID19, която силно засяга културния сектор. Според Одри Азулай, генерален директор на ЮНЕСКО, „глобалният характер на кризата трябва да накара международната общност да засили ангажимента си към международното сътрудничество и междуправителствения диалог. ЮНЕСКО се ангажира да води глобален дебат за това как най-добре да се подкрепят артисти и културни институции по време и след пандемията и да гарантира, че всеки може да остане във връзка със наследството и културата, които го свързват. С неговата човечност “. Снимка: eltiempo.com Cartegena de Indias - Колумбия

44 СЛЕДВАЩИ ИЗДАНИЯ 1 септември, 1 ноември, 1 декември, специално издание в края на годината. ПРИЗНАНИЯ Кметство на Институт за култура и туризъм в Манисалес Министерство на културата на Колумбия Национална програма за концерт на културата Колумбия Национална секция на Cioff® Международен съвет на организациите за фолклорни фестивали и традиционни изкуства Graciela Pons, Аржентина Enrique Jatib Thome, Колумбия Wilmar Duque Gómez, Колумбия Диего Рохас, магистър Алберто Лондоньо, Колумбия Фабио Салазар Хуртадо, Колумбия Герман Оса, Колумбия Педро Фелипе Хойос Корбел, Колумбия Национална програма за културна концерта 25 ГОДИНИ Културна корпорация Arte & Ciudad Facebook: Art and Ciudad Manizales Instagram: @arteyciudad Celulares +57 ( 312) 259 05-02 - +57 320 770 4696 имейл: [имейл защитен] Manizales - Колумбия