СВЕТЛИНА

Думата Светлина Тя е англосаксонка, но ако отида в супермаркета, в магазина в моя квартал, в магазина за алкохол, откривам безкрайност от преработени продукти с етикет на Светлина, заявявайки, че „съдържа относително малки количества потенциално вредни съставки“, като алкохол (бира Светлина), захар (бисквитки, шоколади, сокове, безалкохолни напитки, различни сладкиши Светлина), мазнини (сирене, сметана, шунка, мляко, закуски, масло Светлина), сол (закуски, готварска сол, колбаси Светлина), никотин (пури Светлина).

етимология

По-късно срещам приятелка, която щеше да се яви на изпит, питам я как мина? и отговаря, „беше леко“; с моя съсед, който имаше уговорка със съдията, какво наказание ти даде? и казва, „беше леко“. Накратко, този термин ни е нападнал навсякъде, по същия начин като думите интернет, селфи, хакер, Twitter, Windows, WhatsApp, OK, уеб, Google и много други, които са обяснени в този речник, въпреки че принадлежат към език английски. Във всички тези случаи, Светлина се превежда като „лек или с ниско съдържание на алкохол, захар, сол, никотин; или нещо „лесно“, „леко“, „леко“, „лесно за понасяне“ и т.н.

Светлина, като прилагателно означава:

  • Лек, лек.
  • Какво изисква да бъдат подготвени прости процеси.
  • Малко тежко или сурово за наказване.
  • Мек, оскъден, с малко значение, слаб и т.н.
  • Това оказва малко сила или удар.
  • Лесна за изпълнение задача.

  • * Андерс Валентин. Септември 2017 г. Лична комуникация.
  • Етимологичен речник OnLine. Светлина, олекотена. 24 септември 2017 г.
  • Американският речник на наследството онлайн. Светлина, олекотена. Референция 24 септември 2017 г.

Уведомете ни, ако имате повече данни или ако откриете грешки.