Показателно

(I) не отслабвамzo?
(Вие) не отслабвайтеох?
Не отслабва лиza?
Не отслабвате лида тръгваме?
(Vs) не отслабваХайде?
Дали не отслабватзан?

отслабване

Минало перфектно съединение

(I) не са отслабналиzado?
(Вие) не сте отслабналиzado?
Дали не е отслабналzado?
Не сме ли отслабналиzado?
(Vs) не сте отслабналиzado?
Дали не са отслабналиzado?

(I) не отслабвамзаба?
(Вие) не отслабвайтезабас?
Не отслабва лизаба?
Не отслабвате линие бяхме?
(Vs) не отслабваzabais?
Дали не отслабватзабан?

(I) не бях ли отслабналzado?
Не отслабна лиzado?
Не отслабна лиzado?
Нали отслабнахмеzado?
(Vs) не отслабна лиzado?
Нали отслабнахаzado?

Просто минало перфектно

(I) не отслабвамЕО?
(Вие) не отслабвайтеzaste?
Не отслабва ли?
Не отслабвате лида тръгваме?
(Vs) не отслабвазастеис?
Дали не отслабватзарон?

Не отслабнах лиzado?
(Не) ли отслабнахтеzado?
Дали не е отслабналzado?
Не сме ли отслабналиzado?
(Vs) не беше ли отслабналzado?
Дали не са отслабналиzado?

(I) не отслабвамаз ще цар?
(Вие) не отслабвайтети ще цар?
Не отслабва лизара?
Не отслабвате линие ще зап?
(Vs) не отслабваще цар?
Дали не отслабватцар?

(I) няма да има тънъкzado?
(Вие) няма да имате тънъкzado?
(Той) няма да е тънъкzado?
Няма да сме отслабналиzado?
(Vs) няма да отслабнетеzado?
Дали не са отслабналиzado?

(I) не отслабвамцар?
(Вие) не отслабвайтецарии?
Не отслабва лицар?
Не отслабвате либихме царя?
(Vs) не отслабваЦариас?
Дали не отслабватби цар?

Нямаше ли да отслабнаzado?
Не бихте ли отслабналиzado?
Нямаше ли да отслабнеzado?
Не бихме ли отслабналиzado?
(Vs) не бихте ли отслабналиzado?
Нямаше ли да отслабнатzado?