Както всеки понеделник, подобряваме английския си с песните на любимите ни изпълнители

дъги

Израел "IZ" с дъга зад него

Редактор ВЕРИГА 100

Време за четене: 3 '

20 АПРИЛ 2020 - 08:00 Актуализирано 08:10

В клас!, Искам да кажа, в клас! като всяка седмица в CADENA100.es.

Избираме песен от най-добрия музикален сорт, която звучи по CADENA 100, по радиото, за да научим езици. Между другото, ние разглеждаме подробности за песента и изпълнителя, съответния видеоклип и официалния текст и техния превод (благодаря на Google Translate:)

"Някъде над дъгата"

Ние не гледаме дъгата в песента "Над дъгата"Изпълнено от Джуди Гарланд (Дороти в" Магьосникът от Оз), която спечели Оскар за най-добра оригинална песен. В замяна гледаме на хавайската версия IIsrael "IZ" Kamakawiwo'ole, по-известен като Израел Из.

The усмивка, усмивка на английски, това беше жестът на хавайски, който продължава да се влюбва в гласа си. От нашия учител (учител, на езика на Шекспир) Израел "IZ" Kamakawiwoʻole, Днешната песен е останала като незаменим урок в живота. И английски.

The 20 май 1959 г., в последните дни на териториалната ера на Хавай, Три месеца преди Хавайските острови да станат 50-ият щат на Америка, в историческата болница Куакини през Хонолулу, чийто глас би обединил хавайския народ и ще бъде чут навсякъде. Светът. Той беше третото дете на Евангелин Кийл Камакавивуоле, хавайка, родена в Ниихау, и Хенри "Малки" Калейалоха Нанива Камакавиуоооле, роден в Хавай О'аху. Гордите му родители знаеха, че ще бъде специален още преди да изрече първия си глас.

Тази песен, предмет на днешния ни клас, беше включена в албума от 1993 г. "Изправени пред бъдещето", който като забележителен факт все още беше най-продаваният албум за всички времена от хавайски художник. Там, заедно с традиционните песни на хавайски език, беше и това бижу на днешния ден.

Някъде над дъгата това означава Някъде над дъгата. Там си представяме усмивката на IZ. За нашата лексика на английски език ни остава друг израз: Way up high, for when we want to say Very high. Докато летят Bluebirds, ние ще помним, че метафорите се използват за по-добро изразяване на идеи: Bluebirds летят.

Официално писмо

Превод от Google Translate

Бихме могли да се задържим дълго във вълнуващ живот на успехи и килограми, които в края на дните му биха взели своето. Това беше затлъстяване, което запечата съществуването му до 340 кг с множество проблеми, причинени от наднорменото тегло и което ще го отведе в музикалния рай с неговото укулеле на 26 юни 1997 г. на 38-годишна възраст; сърдечен проблем.

Благодаря за вашата музика, Израел "IZ"