Когато хората с целиакия пътуват в чужбина, едно от най-големите ни притеснения е как да обясним проблема си с глутена, когато се храним в ресторанти, хотели, барове или кафенета. И още повече, ако не владеем местния език. Оказва се, че Роджър, холандски целиакия, уморен от „отрови в ресторанти, дори след като е поръчал храна без глутен“ е посветил времето си да създаде страницата celiactravel.com, където можем да намерим информация и съвети за най-пътуващия целиакия. Сред многото раздели уебсайтът има "карти за ресторант без глутен", които обясняват за Цьолиакия и необходимите грижи при приготвянето на нашите ястия.

езици

Обяснителните карти се предлагат на 63 езика, могат да бъдат изтеглени и след това отпечатани, за да ги вземете със себе си на пътувания. Текстът му е както следва:

„Имам заболяване, наречено целиакия, и имам нужда
спазвайте строга диета без глутен.

В резултат на това бих могъл да се разболея много в
ако сте яли храни, съдържащи брашно или
зърна от пшеница, ръж, ечемик и овес.

Съдържа ли тази храна брашна или зърна от пшеница, ръж,
ечемик или овесени ядки? Ако имате някакви въпроси относно
съдържание на храна, моля, кажете ми.

Мога да ям храна, съдържаща ориз, царевица, картофи,
всички видове зеленчуци и плодове, яйца, сирене, мляко, месо и
риба - стига да не е приготвена с брашно
пшеница, ребозо, галета или със сосове. Без сос, за
услуга.

Благодаря ви много за вашата помощ."

Вече използвах тази карта на различни езици и истината е, че тя ми беше много полезна. Мисля, че това е грандиозна инициатива и че тя облагодетелства всички нас с целиакия. Изтеглянето му е безплатно и тези, които желаят, могат да направят дарение за работата на мрежата.

Можете да ги изтеглите, като кликнете тук. И ако имате възможност да ги преведете на който и да е език, който все още не се появява в списъка, можете да се свържете с Роджър, за да го направите 🙂 групата оценява.