ЗАгриженост сред френски учители
Възможността темата за френски или немски да загуби час за преподаване е паднала като кана със студена вода сред професионалисти, които са дискриминирани по отношение на английския
Проектът на новата учебна програма за ЕСО за Общността в Мадрид предизвиква загриженост сред образователната общност тъй като отдавна не беше виждан. Документът посочва една от звездните мерки на популярното правителство на Изабел Диас Аюсо: въвеждането на трети седмичен час по физическо възпитание. Самият президент се появи в началото на януари в IES Сантамарка с тениска, на която пишеше „трети час”И играе согатира.
Учителите са извадили калкулатора и са разбрали, че този трети „пионерски“ час, според Общността на Мадрид, чиято цел е „да помогне в борбата със затлъстяването и наднорменото тегло“, ще се повтори в ущърб на незадължителните предмети от настоящата учебна програма. По-конкретно, вторият чужд език, въпреки че може да има и други засегнати като художествено образование. Френският, като най-често срещаният втори език, ще бъде основната жертва (той е придружен в немските и италианските учебни програми), тъй като учебните му часове са намалени наполовина, две към едно. Нещо, което учителите смятат за неприемливо.
„Вторият език е изоставен, сякаш не съществува, има само английски“
„Не е възможно, подготвям учениците си да достигнат B1, но по този начин те дори няма да достигнат А2", Обяснете Лидия ромо, Професор в Хосе де Чуригера в Леганес и говорител на учителите по втори език. „Вие продавате многоезичие, но след това напускате институтите без чужди езици, който иска да ги изучава, ще трябва присъединете се към академия или съгласуван център “. Този спор възниква в разгара на нарастващото чувство за обезценяване на втория език в цялата страна, където с малки изключения е избираем и незадължителен предмет както се случва в други европейски страни.
„Черновата завършва с избираемостта в Secondary, както я познаваме, като елиминира втория час от предлаганите предмети и засяга чуждите езици, особено френския, но също така и засилването на математиката или езика, на който PP, на шах, философия или класическа култура ”, обяснява той Изабел Галвин, Секретар по образованието на CCOO, синдикат, който показа, че отхвърля проекта, заедно с други като UGT, CSIF или ANPE. Миналия вторник PSOE регистрира неправомерно предложение за парализира постановлението.
Ако изпреварят, могат около 1200 учители, засегнати, изчислява обединението, 200 от които са временни. Длъжностните лица ще бъдат принудени да жонглират, за да изпълнят графиците. „Трудно е да се стигне до там, защото с час френски език ще трябва да споделяте институти или да попълвате свързани теми, по които може да не сте специалист“, оплаква се Ромо. За целите на персонала, CCOO заклеймява, това може да предизвика хаос, защото загубените часове няма да бъдат автоматично компенсирани от същия брой учители. Освен това указът съкращава графика, но не и учебната програма, така че ще бъде същата програма в половината от времето.
„Вторият език е оставен на ръката на Бог, сякаш не съществува, има само английски“, оплаква се той Пречистване Гомес, Президент на Мадригалия, международната асоциация на учителите по френски език в Мадрид. "Това е основно в съвременния свят, ако сте инженер и знаете английски, но съседният също знае френски, ще го хванат." Не става въпрос само за заетост. Френският се брои в EVAU (Оценка на достъпа до избирателност), предоставя точки в опозициите и неговите знания улесняват студентите да преминат официалния изпит DELF. Освен че е един от най-говоримите езици в света.
Учителите настояват, че проблемът не е самото физическо възпитание, а откъде ще дойде този допълнителен час. Gómez припомня например, че в Мадрид вече има програма IPAFD (институти за насърчаване на физическата активност и спорта), които предлагат два часа на седмица извън учебните часове в замяна само на 14 евро на година. Галвин посочва Религията, която „вече се предлага на най-високите нива в общността на Мадрид“. Една от причините, които учителите посочват, е скрито поевтиняване, тъй като съотношенията в избираемите са по-ниски.
Какво се случва в Европа?
Френските учители дават още един аргумент: препоръките на Европейския съюз, които сочат към засилване на втория език на които Испания се оглушава. Както си спомняте Джулиан Серано Херас, Председател на Испанската федерация на асоциациите на учителите по френски език, миналата година министрите на образованието на ЕС се съгласиха, че младите хора трябва да знаят „един или два майчини езика и поне двама чужденци, един от тях европейски ”. Както иронично обяснява, след Брекзит английският вече не е официален език в никоя държава от ЕС, тъй като в Ирландия това е галски, а в Малта, малтийски.
Испания е една от 11-те страни, където вторият език не е задължителен, заедно с Хърватия, Словения, Швеция или Норвегия
„Въпреки че по-голямата част от учениците в Съюза започват да изучават първи чужд език на по-ранен етап от предишните десетилетия, ниво на амбиция остава ниско във връзка с втория чужд език “, обяснява документът, който включва препоръките на Европейския съвет. „Процентът на учениците, които започват да изучават първия си език в началното училище, в момента възлиза на 83,8%, което е увеличение с 16,5 процентни пункта в сравнение с 2005 г. 11 държави където втори език не е задължителен в общото средно образование ".
Испания е една от тях, заедно с Хърватия, Словения, Швеция, Норвегия и франкофонската общност в Белгия. Напротив, има 11 други страни, където повече от 90% от учениците научете два или повече чужди езика: Финландия, Исландия, Естония, Гърция, Италия, Люксембург, Малта, Полша, Румъния и Македония. Разлика, която много експерти считат за хендикап конкурентни за нашата страна. „Централното правителство не реагира на ситуацията, продължава да поддържа, че ние сме тези, които отделяме най-много време и ресурси, но резултатите ни са по-лоши“, добавя Серано. „Количеството не е качество, ние настояваме за английски, но наситеността може да доведе до отхвърляне“.
И в останалата част на Испания?
Както често се случва, не всички региони работят еднакво по отношение на езиците. Дълго време Андалусия беше заедно с Галисия пример за подражание, тъй като те бяха първите общности, които направиха втория чужд език задължителен съответно в гимназията и гимназията. Данните, предоставени от министерството, са красноречиви: a 67,1% от учениците на бакалавър в Андалусия Учих втори чужд език. Следващата общност е Canarias, с 22,3%, а последната - 3,9%. Средната стойност за Испания е в 25,1%.
Нещо подобно се случи със задължителния характер на втория език в началната част на андалуските училища, който се преподава във втори и трети цикъл (т.е. от трети до четвърти клас). Първоначалната идея беше, че задължението също достигна първия цикъл, но изборите и последвалата смяна на правителството доведоха до него парализиране. В проекта на училищния график миналото лято беше установено и увеличаването на физическото възпитание, повече часове за основни предмети като език и математика и намаляването на френските часове, което предизвика раздвижване сред учителите.
Други региони като Кастилия и Леон, Арагон или Канарските острови предлагат втори език в първичен език, поради което те се появяват сред първите общности. Също част от Каталуния, където е въведена Арабски и китайски като избираеми. Кастила-Ла Манча, добавя Серрано, е направила някои плахи усилия за популяризиране на втория език, като например разпознаването му в EVAU. Във Валенсийската общност ситуацията е "много лоша", тъй като е преминала от оценяване в EVAU до единствената възможност да бъде първият език.
„С един час френски на седмица не можем да им предложим възможността да достигнат B1, много ученици ще бъдат дискриминирани“
Истинското ядро обаче се намира в ESO, където вторият език трябва да се предлага като незадължителен предмет във всички училища. Изборът обаче се определя до голяма степен от предишния етап, което обяснява защо Канарски острови е общността с най-висок процент ученици на втори чужд език като избираема, със 78,9%, следвана от Галисия, друга общност със силен втори език, с 69,9%.
Поради това е поразително, че Мадрид, който се предполага, че е активен и пасивен от своите двуезични центрове, се появява в топли сергии в почти всички образователни етапи. В основното, в средата на таблицата с 5,6% от учениците; във Вторична, също на междинна позиция, с 44,5%; Същото се случва и при бакалавриата, със 17,9%. В региона има 15 института с лингвистична секция на френски и 11 на немски. Двуезичните центрове на английски език възлизат на 360 училища, 134 публични института и 193 подредени.
Какво се крие в опашките за влизане в училището El Pilar
За Serrano това е проблем с чувствителността. По негово мнение, вместо за двуезичие, което в крайна сметка се превръща в синоним на „английски“, трябва да се говори за многоезичие. "Централното правителство не дава еднозначен отговор на цялата държава, който гарантира изучаването на два езика, което е важно, за да играе ролята на социална компенсация в образователната система", добавя той. „Ако само малцина имат достъп, ние увреждаме голям сектор от обществото“.
Това е едно от възраженията на испанските учители: че в момента те предлагат качествено обучение по френски, немски или италиански език студенти, които иначе не биха имали достъп до него. „Давам им B1 или B2, без да се налага да плащат академия“, заключава Ромо. „С един час те ще бъдат дискриминирани, например няма да могат да отидат в Еразъм или да работят в чужбина. Това, което ни боли, е, че те казват, че това не вреди на никого, но Не е така”. Следващата спирка, този петък, когато е свикан митинг, за да покаже несъгласие с проекта.