Руски за начинаещи или как да майки на руски

  • От: Родриго Родригес
  • Илюстрация: NICHE
  • 14 юни 2018 г.

Руският е сложен език, но точно както „всичко добро“ и „шимбо“ могат да предадат дузина значения, руските също имат своите вълшебни думи.
Отбийте се и научете няколко основни думи.

когато бях в Русия, срещнах учител по английски, който живееше там една година, пуерториканец с косата на Педро ел Ескамосо и гласа на Кливланд от Семеен човек. Между бирата и бирата той ми казваше: „Притеснявате се, защото правите това да звучи погрешно или защото казвате нещата в грешен ред. На руснаците не им пука. Ако видят намерението ви да говорите, те са търпеливи, те ви помагат ”. Защото дори те знаят, че руският не е лесен език: той има около десет гласни, символи от нашата азбука, които имат противоположни значения на кирилица, и куп букви, за да издават звуци като „ш“, „ч“, „ш“ и „Zh“, всеки един много различен и много прецакан за произнасяне.

руски

Когато казвам на хора от Русия, че ми е интересно да уча езика, те ме гледат със същото лице, с което човек наблюдава как Беър Грилс си взема урината: „Защо бихте направили това?“ Сложно е, непрактично, освен ако не живеете в тези краища, а има и такива, които предпочитат да чуят скърцането на гума, отколкото езика на царете.

Не мисля сухари много туристи, запознати с вашия език, очакват по време на дните на Световната купа, но ако научаването на няколко думи и фрази спечели вашето съчувствие, защо не опитате?

Основните могат да бъдат намерени с просто търсене в интернет: здравствуйте (zrávstvuitye, което е "здравей, поздрави" по официален начин), спасибо (спасиба, което е "благодаря"). Но има и други по-непринудени и ежедневни, които, използвани добре, могат да ви помогнат да изразите себе си само с няколко срички. Ето защо, с помощта на някои от нашите сънародници, които живеят в Русия, и филологът и журналист Сусана Мария Рико, ние съставихме списък с онези изрази и фрази, които, надяваме се и ако поставите отношение към тях, ще ви позволят да се разхождате по руските улици с нещо по-плавно или поне да крещите с двуезични настроения по време на Мондиала.

КАКВО Е ТОВА?
Какво е това?
(Що ета)

НЕ ГОВОРЯ РУСКИ
Я не говоря по-руски
(Ya nye govorýu pa-rruski)

ИСКАТЕ ЛИ ИСКАТЕ СЛАДКО?
вие хотели да пропробовате конфетти?
(Видях joteli bi paprobovat konfeti?)

КОЛКО?
Сколко?
(Skolka?)


Туристите искат да купят всичко: каква водка, какво матрошки с лицето на Джеймс, отколкото порцеланов Кремъл, който да занесе при лелята, защото той ще изглежда божествено в стаята. Това е вашата дума, която иска цената на всичко. Сега, разберете отговора ... е, това е нещо друго. По-добре да ходите с химикалка и хартия под ръка, защото е по-лесно да сложите сухари да напишете цените, за да се научите да броите на вашия език.