Загледах се в клон на дърво, който се люлееше от вятъра. Оглеждайки се, видях листчета на Дюпонте с великолепно изобилие на всеки ъгъл. Това ме тревожеше.
Ако баронът имаше новини за лекцията на Дюпонте и флаерите, нямаше ли да изпрати Bonjour и каквито и да е мошеници, които можеше да наеме, за да го взриви или да го задуши със собствените си реклами? Поне бих направил това. От собствена гледна точка това би било просто смешно нещо. Но нито една от рекламите не беше премахната. Баронът щеше ли да позволи това? Щеше ли да се оттегли толкова лесно ...? Освен ако ...
- Баронът! - възкликнах аз.
- Къде, по дяволите, отиваш?
Херинга ми се обади, докато бягах.
-Мосю? Мосю Дюпонте!
Обадих му се, докато все още държеше дръжката на вратата на къщата ми. Изтичах с нетърпение през главната зала, нагоре по стълбите и влязох в библиотеката. Не бях там. Знаех, че нещо се е случило.
Не, Дюпонте не беше.
Чух тихите стъпки на Дафни в стаята с друг слуга. Изтичах след нея и я попитах къде е Дюпонте.
Той поклати глава. Изглеждаше уплашена или може би просто озадачена.
- Той отиде с приятелите си, г-н Кларк.
Зубър, Помислих си, с думите, прилепнали към гърдите ми.
Млад мъж се представи и каза, че г-н Дюпонте има посетител; но тъй като лицето беше с увреждания, г-н Дюпонте трябва да отиде до вратата, за да го види. Каретата чакаше там. Дафни отговори, че би било най-добре посетителят да се приближи до вратата, както беше обичайно. Но кочияшът настоя. Тя информира Дюпонте, който, след като помисли по въпроса, дойде.
- И тогава? -Помолих я да продължи.
Дафни сякаш смекчи враждебността си към Дюпонте, тъй като очите й се замъглиха и тя леко ги разтри, преди да продължи:
- В колата седеше мъж, като крал ... Не вярвам по никакъв начин, че е осакатен, защото се изправи в цял ръст и хвана г-н Дюпонте под мишница. И той ... сър ...
- Той беше идентичен с господин Дюпонте! Като точни близнаци, по моята вяра. И като каза това, той се поклони. Господин Дюпонте се качи в колата], но с треперещо лице, което беше тъжно. Сякаш знаеше, че оставя нещо след себе си завинаги. Как ми се иска да сте тук, господин Кларк!
Бях глупак, задник! Баронът не беше иззел нашите листовки, които обявиха конференцията, защото той възнамеряваше да хване лектора сам!
Нямаше и следа от барона в хотелите, които започнах да обикалям. Но първо отидох в полицията, за да съобщя за изчезналия Огюст Дюпонте, и предадох портрета, нарисуван от Ван Данткер, който той бе взел от барона. Предоставих и скица, която набързо скицирах, на барона и неговите приятели, включително различните кочияши, портиери и пратеници, които наблюдавах в един или друг момент, че той е наел. По-късно получих съобщение, в което бях извикан в полицейското управление.
Същият полицай Уайт, с когото разговарях след смъртта на По, чакаше в кабинета си. Той държеше ръцете си здраво стиснати.
- Намериха ли го вече? Намерили ли са дупонте?
- Или Дюпен? -Аз питам-. Снимките, които ни дадохте, ни помогнаха, г-н Кларк. Но всички служители на хотела, които разпитахме, разпознаха Duponte не като Duponte но като Дюпен. Забелязвате ли приликите им дори в рисунката, която сте направили от боята?
Едва удържах възбудата си.
- Причината, поради която си приличат, е, че барон Дюпен се е опитвал напористо да имитира господин Дюпонте и художникът Ван Данткер бяха аксесоар към представянето за себе си.
Уайт смени позицията на ръцете си и се прокашля.
- Дали Дюпонте се правеше на Дюпен?
- Какво? Зубър. Точно обратното, офицер Уайт. Дупин иска да покаже, че той е истинският модел за характера на По, ...
- Отново По! Какво общо има това с него?
- Много! Знае ли? Огюст Дюпонте е моделът за образа на К. Огюст Дюпен. Ето защо той дойде. За да разреши мистерията на смъртта на По. Той живее в моята къща и се е посветил на тази задача и поради тази причина не е виждан много. Да не говорим, че повечето му излети са през нощта ... Добре; Френският език на По прави същото. Междувременно барон Клод Дюпен твърди, че също е модел на Дюпен, като същевременно имитира Дюпонте.
Полицай Уайт вдигна ръка, за да ме заглуши.
- намеква, че Дюпонте е Дюпен.
- Да! Е, нещата са много по-сложни от това, нали? Харон Дюпен се опитва да бъде К. Огюст Дюпен. Важното е просто да се намери този човек, преди да му се случи нещо лошо.
- Може би, ако мога да предположа, току-що сте видели този тип, Дюпин, и сте го объркали с някой друг.
„Объркай го ...“, казах, осъзнавайки значението на НЕГОВИТЕ думи. Аз Не съм си представял съществуването на Огюст Дюпонте, сър. Не съм си представял някой, който да живее, да вечеря и да се обръсне в къщата ми!
Уайт поклати глава и погледна към земята. Продължих в сериозен и сериозен тон:
- Дупин е този, който дърпа конците на това. Трябва да се спре на всяка цена! Опасно е, офицер Уайт! Той е отвлякъл рядък гений и може би вече му е причинил някаква вреда. Той ще разпространи фалшивата си версия за случилото се след смъртта на По. Дали нищо от това не ви притеснява?
Явно не. И в момента нямаше какво да правя, освен да продължа упоритото си търсене.
Чудех се какво би станало, ако бях по-наясно с човешкото зло в тези времена. Ако беше успял да предвиди тези зловещи тайни планове ... Ако беше знаел как да се държи близо до Дюпонте през цялото време, да го отведе физически в конферентната зала, ако е необходимо ... Защото с всичките си сили Дюпонте можеше не правете нищо срещу барона и заплашването на живота на Бонжур и аз си го представях, както го описва моята прислужница, да ги придружава, без да оказва и най-малката съпротива. Какво би означавало за наследството на По за Дюпонте да говори тази вечер? Но такъв въпрос е чиста спекулация.
Времето за конференцията наближаваше и аз вървях по улицата с болезнено изражение. Опитвах се да намеря подходящо място в гимназията и се стреснах, когато видях рояк хора, които се блъскаха да влязат в стаята. Потупах един от мъжете на опашката по ръката и го попитах:
- Организаторите на гимназията не са спрели конференцията тази вечер?
- Няма начин!
- Имате ли предвид планираната конференция? За смъртта на По?
- Разбира се! -Той каза-. Или си мислите, че Емерсън е дошъл в града?
Дюпонте, казах си и си поех дълбоко въздух. Пощаден ли е, в края на краищата? Дошъл ли е?
- Само - каза мъжът, - че е настъпила промяна. Сега трябва да платите вход.
Другият кимна с примирение.
- Няма значение. Това е оригиналният Дупин, знаете ли. Струва си да платите долар и половина.
Загледах се в него. Гордо носеше копие от приказките на По.
"Това ще трябва да се оправи", каза той.
Изтичах до главата на тълпата и си проправих път вътре, без да обръщам внимание на портиера, който поиска влизане.
Там, зад кулисите, седнал изправен, Огюст Дюпонте чакаше тихо, сам и съзерцателен. Продължавах да гледам с подновена вяра и чувства на триумф и почит.
- Как ...? - попитах, приближавайки се.
„Добре дошли“, каза той, като ме погледна разсеяно, след това се огледа, сякаш очакваше нещо по-важно. Доволен съм, приятелю Куентин, че сте свидетел на исторически факт.
Ако преди това неговата имитация на Дюпонте беше забележителна, неговата метаморфоза сега беше ужасяващо завършена. Дори очите съдържаха нещо от духа на Дюпонте.
- Барон! Няма да позволя това да продължи, бъдете сигурни!
И грабнах персонала си от Малака, като го поставих пред себе си.
- И какво ще правиш? Погледът му бавно падна върху мен. Ти и Дюпонте сте ми направили услуга, знаете ли. Вече бях събрал парите за абонамента за конференцията, който щях да дам след няколко дни, а също така прибрах днешните билети.
Бях изненадан, след като съзнанието ми се бе приспособило към ситуацията, без да видя следа от Бонжур около него. Дали баронът щеше да остане толкова незащитен? Смятах, че някой трябва да държи под око Дюпонте, освен ако не е ... Не, дори баронът не може. Ставаше дума за невъоръжен мъж.
- Ще ти кажа истината, цялата истина, приятелю Куентин. В един момент си помислих, че играта е приключила. Този Дюпонте беше твърде умен за мен. От изражението на лицето му мога да заключа, че е трудно да се повярва. Ами да, вярвах по някаква причина, че той ще надделее. Но той е загубил последния си шанс и сега може да лежи дълбоко и да умре.
- Къде е? Попитах. Какво си направил?
Дяволска усмивка се разнесе по лицето на барона.
- Какво означава?
- Ще го накарам полицията! От това няма да избяга! Реших да се опитам да получа информация от него и също така да подкопая самочувствието му. Знаете, че където и да се намирате и без значение колко държите, Duponte ще намери път за бягство. Той ще дойде за вас с целия си гняв. Това ще го спре в последния момент и ще спечели.
Баронът се засмя на себе си. Той не разкри нищо, но несигурността му се прояви в потрепване на устните.
- Мосю Кларк, имаш ли представа за пречките, които съм имал! преодолейте, за да стигнете до днес? Полицията в Балтимор не ме вдига! няма проблем. Днес постигам цел. Днес е денят да победиш или умреш и да сложиш край на всичко това. Освен ако не го предотвратите, защото вие сте единственият, който може да го направи сега ... Не, разбира се, че няма. Ще спра да живея на сянка; в сянката на враговете ми или Огюст Дюпонте. Има моменти, когато геният, като този на Дюпонте, трябва да премахне шапката си до хитрост. Този ден ще означава паспортът ми към славата.
Баронът последва директора на гимназията до сцената и до подиума. Огледах се отчаяно, опитвайки се да разбера какво да правя, но попаднах в умствена бъркотия. Накрая се отправих към сцената и се опитах поне да предотвратя достъпа на барона до подиума. Тогава видях тълпата - не; По-добре да го наречем маса, сбор от погледи на хората, безкрайни и безформени - и разбрах защо баронът не се нуждаеше от Бонжур до себе си, за да го защити. Всред тълпата той беше в безопасност. Предстои да бъде легитимиран отново в очите на света.
На заден план служител на гимназията поставяше светлина, караше я да трепти периодично, а тъмната стая подчертаваше объркването на усещанията ми. Всичко, което можех да направя, беше да крещя за отмяна на конференцията и в отговор чух мърморене на недоволство.
Той беше загубил способността да формулира и да мисли логично. Извиках нещо за справедливостта. Прокарах си пътя и получих толкова много в отговор. По някое време в мъглата на паметта си видях лицето на Тиндли, вратарят на клуба качулка, стои в тълпата. Червен чадър се завихри на хоризонта на моето зрение. Видях лица: Хенри Херинг, Питър Стюарт, прокарвайки се през нетърпеливата тълпа, за да се приближи до първия ред. Освен това имаше възрастен служител на атенеума, натъпкан на мястото си, и редакторите на големите вестници. По някое време, сред всичко това, при идването и излизането на светлината, я видях: усмивката, особената палава усмивка, остра като бръснач, която Дюпонте бе запазил за Ван Данткер и която сега беше имитирана с цялата прецизност в лицето на барона. Тогава се чу шум, единственият шум, който можеше да преодолее възбудената глъчка, която предизвика прекъсването ми. Беше като бум на оръдие. Този първи рев накара светлините на сцената да паднат на земята, като потопиха цялото място в мрак. И тогава имаше още един.
Отскочих на фона на море от крясъци и крясъци на жени, развихрени от изстрелите. Затреперих от внезапно втрисане и по някакъв страшен инстинкт сложих ръка на гърдите си. Спомням си само фрагментарно какво следва:
Барон Дюпен върху мен и двамата паднаха заедно в кървава бъркотия, събаряйки подиума в този транс ..., ризата му боядисана в широк овал, чиято граница представяше плътен тъмен тон, цвета на смъртта ..., ръмженето, ръцете, които отчаяно, страстно се придържаха към врата ми ..., ужасна тежест върху тялото ми.
Тогава двамата отидохме да потъваме, потъвайки в безсъзнание.
КНИГА V
ПОТОПА
Аз се чувствам така
който върви сам
от празна банкетна зала
ТОМАС МУР
Глава 26
Не бях подозрителен, когато офицер Уайт ме закара от гимназията до Глен Елиза. Помисли за това. По-добре от всеки разбрах сложната ситуация, създадена. Въпреки че моята увереност в способностите на полицейските служители не беше обект на малки резерви, аз вярвах, че с моето сътрудничество Дюпонте може да бъде намерен ... и след това той можеше да намери истината, че полицията в Балтимор не успя да изясни.
Офицер Уайт влезе в хола на Глен Елиза със своя чиновник и няколко други офицери, които не бях виждал преди. Предадох на Уайт всички знания, които имах, от пристигането на барон Дупен в Балтимор до момента на насилие, на което току-що бях свидетел. Но заради техните намеси започнах да се чудя колко внимание ми обръщат.
- Дупин умира -Уайт продължаваше да повтаря в различни интонации. Дюпен беше е умира.
„Да, от ръцете на тези двама нападатели“, обясних още веднъж, че те ме преследват из целия град, вярвайки, че възнамерявам да избегна отмъщението им срещу барона.
- И така, видяхте ли някой от тях да застреля барона в гимназията? - попита офицер Уайт, който седеше на ръба на фотьойл.
Полицейският чиновник стоеше през цялото време, ням, зад мен. Никога не ми харесваше да се чувствам наблюдаван и се обръщах многократно с нескрито желание той поне да седне.
"Не", отговорих на офицера. Не можах да видя нищо от сцената, със светлините, въртящи се напред и назад, и тази тълпа. Няколко; лица ... Но това е очевидното нещо, което трябва да се направи. Сигурно е било тяхното нещо.
- Можете ли да ми дадете имената на тези двама мошеници, които споменахте?
- Пренебрегвам ги. Един от тях едва не ме уби вчера. Простреля ме през шапката! Сигурно е бил ранен, без съмнение, „в резултат на нашата борба, защото успях да го посека. Но не знам имената им.
- Мандолината на капитан Корели - ères Louis - страница 51 - чтение книги безплатно
- Мандолината на капитан Корели - ères Louis - страница 62 - чтение книги безплатно
- Мандолината на капитан Корели - ères Louis - страница 13 - чтение книги безплатно
- Кейти Холмс и Матю Пери ще проникнат в телевизията с минисериала „Лос Кенеди Пулс Диарио де Сан Луис“
- Lascana Бански за отслабване едно парче Yuca черно Перлено черно - Текстилен бански Жена 89,63 €