Как бихте описали това чувство да се срещнете с някого и да започнете да чувствате еуфорията от влюбването? Норвежецът просто би казал „forelsket“. Y. всеки, който говори езика, би разбрал.

красиви

Има думи, които съществуват само на испански и които не бихме знаели как да преведем на друг език. И има думи на други езици, които опишете чувства, усещания или ситуации, толкова красиви, толкова специални. че бихме искали те да съществуват на всички езици на света. Това са нашите деветнадесет любими:

Тоска

Идва от руски и един от най-известните писатели в страната, Владимир Набоков, е този, който даде най-доброто определение за него: „Това е чувство на голяма духовна мъка, често без конкретна причина“. Като се има предвид това определение, може да изглежда толкова клинично, колкото депресията, но всъщност е по-близо до това, което чувстваме, когато сме интензивни.

Уаби-саби

Това е японски термин, който описва a «Естетика, която намира красотата в несъвършенството». Прилага се към изкуството, но също така и към ежедневието и в неговата формулировка природата и връзката между растежа и загниването на нещата са от голямо значение.

Вираха

Този термин на хинди може да бъде описан като "Откриването на любовта чрез раздяла". Има такива, които вярват, че ще отделят време като двойка, а има и такива, които не вярват; който познава вираха, знае, че е възможно да осъзнаем колко много обичаме някого, когато започнем да му липсваме.

Кафуне

На бразилски португалски cafuné е думата, която дефинира много специфична ласка и която, вероятно, всички сме направили в даден момент: действието на леко плъзгане на пръстите през косата на любимия човек.

Билита мпаш

В набора от езици банту (говори се в Централна и Южна Африка), bilita mpash означава "Прекрасна мечта". Имаме дума на почти всички езици, за да определим кошмар, как да не я имаме за обратното, ако е много по-добре?

Forelsket

Норвежецът ни дава и термина forelsket, който описва какво чувстваме, докато се влюбваме. Това чувство на еуфория и малко световъртеж. Как бихме могли да живеем, без да я познаваме?

Пейскос

Nordics са автентични специалисти в създаването на думи, които определят уникални и в същото време много ежедневни усещания. Пейскос, от норвежки, е чувството, което ви напада, когато седнете пред огъня в камина или лагерен огън и се насладете на неговата топлина и пращенето на пламъците.

Hygge

Може би най-известната от всички тези думи, hygge е дошла при нас от датски и нейното значение е толкова просто, колкото усещането, което го причинява: „Щастието, открито в малки планове, самостоятелно или с приятели“. Правим hygge през целия си живот и беше време да имаме дума, за да го споменем.

Кой но йокан

Идвайки от японците, Koi No Yokan е терминът, който дава глас за неизбежността на някои любови. И към чувството, което имаме, когато го осъзнаем. Ако трябва да му дадете определение в речника, ще бъде нещо като «Увереността, че ще се влюбите в някого, когато го видите за първи път».

Разлюбит

Бихме могли да го преведем като копнеж, като носталгия по изгубената любов. но razljubit всъщност е нещо малко по-различно. Както при много от тези думи, само носителите на езика могат да знаят всички нюанси. И тази руска дума може да се определи само като „Чувството, което изпитваш към някого, когото някога си обичал“.

Мераки

Има ли нещо, което ни кара да се чувстваме по-пълноценни от това да получим нещо, в което сме положили всички усилия? Нещо подобно е предназначено да изрази мераки, дума от новогръцки, което означава „Изпълнете много творческа задача, като оставите душата си в нея“.

Може ли нещо хаотично да бъде красиво? Ние мислим така. и корейците също. Дотолкова, че дори са създали дума, която да определи това чувство. Раме е, "Нещо, което е едновременно красиво и хаотично".

Wanderlust

Това е още една от онези думи, които при необходимост са станали популярни. Виждали сме го на плакати, тениски и дори татуировки. Какво означава? „Неудържимо желание за опознаване и опознаване на света“.

Gjensynsglede

Вече обмисляме да научим норвежки, от толкова много думи, които сме намерили на този език, че ги обичаме. Gjensynsglede обозначава «Радост от това, че сте се събрали с някого след дълго време, без да го видите».

Мангата

Малко неща са по-красиви от отражението на луната върху водата. И все пак почти никой език няма собствена дума, която да се позовава на тази визия. Изключение прави шведът, който ни дава мангата, за да знаем как да назовем това, което виждаме през летните нощи пред морето.

Мамихлапинатапай

Mamihlapinatapai е термин, който съществува само в яган, език на Огнена земя, и който има честта да се появи в Книгата на рекордите на Гинес като най-точната дума в света. Описвам „Поглед между двама души, всеки от които чака другият да започне действие, което и двамата искат, но никой не смее да инициира“. Има ли само целувка до главата?

Джиджил

Идва от филипински и е може би най-любопитната от всички думи, които сме намерили. Буквално, gigil е „Желание да прищипите нещо, което е непоносимо сладко“. Кученца, котенца, бебешки бузи. Възможностите на Gigil са безкрайни.

Нунчи

Ако имаме особено интуитивен приятел или ако сме себе си, нунчи може да бъде добра дума, която да ни опише. Той идва от корейски и обозначава „Способността да знаеш как да четеш емоционалното състояние на другите хора“.

Гьокота

От шведски научаваме думата gökotta, която обозначава действие, което за някои ще бъде ежедневно. а за други нещо запазено за мечтана ваканция в провинцията. Буквално, „Актът на ставане рано сутрин, за да излезете навън, за да слушате песента на птиците“.