разпоредби

Актуализирано на 10 декември 2016 г.

Германският Закон за минималната работна заплата от 11 август 2008 г. установява минимална заплата от 8,5 евро на час, която ще се прилага от 1 януари 2015 г.

Гореспоменатият закон ще се прилага и за чуждестранни работници, които работят в чуждестранни компании на германска територия. Следователно законът включва и чуждестранни шофьори, които работят за чуждестранни компании, но преминават германска територия.

В случай на международен транспорт, заявлението ще се отнася изключително за частта от маршрута на германска територия. В случай на каботаж в Германия, заявлението ще бъде направено по целия маршрут.

В случай на чуждестранни превозвачи, ще има задължение да уведомят германското министерство на транспорта за транспорта, на адрес или номер на факс.

Нито е известно как точно ще се контролира спазването на това задължение, освен предварително уведомление. Очевидно са предвидени прегради. От друга страна, някои германски клиенти поискаха от испанските превозвачи удостоверения, че плащат на шофьори суми, по-високи от минималната работна заплата, което предполага, че контролът ще се осъществява и през товароносителите.

За първи път държава-членка възнамерява да наложи собствени разпоредби за минимална заплата на чуждестранни шофьори, които работят за чуждестранни компании в международния транспорт. Целта е да се обоснове в директивата за командироване на работници в рамките на предоставяне на услуги, което не разглежда като изключение някои изключително мобилни услуги, като международния автомобилен транспорт. Прилагането на социални разпоредби и минимални заплати на транзитните държави в услугите, при които през всеки ден е нормално да се преминава през териториите на много държави, е практически невъзможно.

Мярката поражда много съмнения, включително обхвата на нейното приложение, което се разбира като възнаграждение на работника, необходимост от регистрация, отговорност на клиентите и модалности за контрол:

1. Обхват на приложение.
Прилага се за работници на заплата във фирми във всички страни от ЕС. Следователно това не се отнася за самостоятелно заети работници, които нямат това състояние.

Приложението за работници в компании, установени извън ЕС, е доста съмнително. От една страна, Директивата за командироване на работници предвижда, че тя се прилага за работници от компании в държави-членки, но също така установява, че дружествата, установени в държави извън ЕС, не могат да получат по-благоприятно отношение.

Изключения:

Установени са две изключения от задълженията за информация и регистрация:
1. Ако брутната месечна заплата на водача надвишава 2 958 евро
2. Месечната заплата надхвърля 2000 евро бруто в момента и предходните дванадесет месеца.

Препоръчваме, ако някое от двете предположения е изпълнено, водачът трябва да получи копие от доказателствения документ (ведомост за заплата или годишен сертификат за доходите). В тези случаи, както посочват германските митници, вече не би било необходимо дружеството да спазва изискванията за информация по факс относно влизането на германската територия на работника или за водене на времеви записи.

Повече информация: http://www.zoll.de/BG/Bususiness/Work/_functions/faq_einleitung.html?nn=92372

2. Минимална работна заплата.
Минималната работна заплата ще бъде 8,84 евро на час за 2017 г. Тази сума може да бъде променяна всяка година и ще бъде преразглеждана на всеки пет години от германските разпоредби, по искане на специална комисия.

Изчислява се за периода, в който работникът е в Германия. Обикновено испанският мобилен работник не получава заплащане по различен начин в зависимост от териториите, през които преминава, така че определянето на размера на заплатата им в Германия може да бъде сложно.

Също така няма ясни начини да се провери кога шофьор пресича германска територия. Тахографите не откриват преминаване на границата. Използването на системи за пътни такси, известни като LKW maut, може да предостави данни за състоянието на превозното средство, а не за това на водача, и обхваща само магистралите и другите пътища, включени в неговия обхват, но не всички германски пътища, или когато водачът извършва друга работа в пунктовете за товарене или разтоварване.

Също така е съмнително дали надбавките или възнагражденията за километър, последните, доколкото те са съвместими с Регламент 561/20063, трябва да се вземат предвид за целите на изчисляването на заплатата. Директивата за командироване на работници посочва, че разходите, свързани с командироването, ще се считат за заплата, ако не бъдат платени като компенсация за действително направените разходи поради пътуване, настаняване или хранене4. Тъй като в Испания тези надбавки се начисляват в резултат на пътуването и не са свързани с документалната обосновка на конкретни разходи, най-естественото тълкуване е, че те трябва да се вземат предвид при определяне на минималната работна заплата.

3. Регистрация на чуждестранни компании.
Чуждестранните компании, които командироват работници в Германия, трябва да информират Федералната данъчна служба в Кьолн (Bundesfinanzdirektion West. Köln), преди да направят пътуванията, като предоставят следната информация:

- Фамилия, име и дата на раждане на водача.
- Начало и очаквана продължителност на операциите в Германия.
- Адрес, на който се съхраняват подкрепящите документи за съответствие с изплащането на минималната работна заплата.
- Документ, удостоверяващ, че по искане на германските власти работодателят ще предостави доказателство, че на водача е изплатена минималната работна заплата.

Това предварително уведомление може да се отнася за период до шест месеца.

В случай на промени в планираните дейности в Германия, те не трябва да се докладват.

Работодателят трябва да отчете началото, края и продължителността на отработените часове в Германия в рамките на 7 дни от операцията и да съхранява всички подкрепящи документи, както и че изплатените заплати отговарят на германските разпоредби за минимална заплата. Ако мястото на регистрация не се намира в Германия, трябва да направите декларация, удостоверяваща, че всички тези документи са на разположение на германските власти за улесняване на контрола.

В съответствие с германските разпоредби клиентите носят отговорност за спазването на разпоредбите за минимална заплата от техните доставчици, използващи работници, командировани в Германия. Поради тази причина много германски клиенти изискват от своите доставчици на транспорт удостоверение за съответствие с разпоредбите за минималната заплата.

Германското правителство публикува формуляр за това задължение за комуникация, който можете да намерите НА СЛЕДВАЩИЯ ЛИНК:

1. Засега формулярът трябва да бъде изпратен по факс на следния получател:

Bundesfinanzdirektion West, Кьолн. // Факс: 00 49 221964872. Конкретният документ е номер "033037 (mobil)".

2. При посочването на сектора в падащото меню не се появява автомобилен транспорт, тъй като той няма специфично третиране за целите на минималната работна заплата. Може да се остави празно или да се посочи „Автомобилен транспорт“.
3. Ако мястото на съхранение на документите, които оправдават изпълнението на задълженията за заплата, не е в Германия, декларацията, че ще бъдат предоставени преведените документи, ако е приложимо, също трябва да бъде подписана по-долу, по искане на властите немски.
4. Данните за заетостта в приложението, точната начална дата и очакваната крайна дата се отнасят до командироването на работници в Германия.
Кандидатстването за работници в компании, установени извън ЕС, е доста съмнително. От една страна, Директивата за командироване на работници предвижда, че тя се прилага за работници от компании в държави-членки, но също така установява, че дружествата, установени в държави извън ЕС, не могат да получат по-благоприятно отношение.

4. Отговорност на клиентите.
Според германските разпоредби клиентите носят отговорност за спазването на разпоредбите за минимална заплата от техните доставчици, които използват работници, командировани в Германия.
Поради тази причина много германски клиенти изискват сертифициране за спазване на разпоредбите за минимална заплата от своите доставчици на транспорт.

5. Модалности за контрол.
Освен контрола, осъществяван чрез регистъра на чуждестранни компании, и този, който ще се осъществява чрез клиентите, германските асоциации информират, че се предвижда контрол по пътищата, било за съществуването на регистъра или за възнаграждението. Също така по този въпрос ще трябва да изчакаме, за да видим дали тези контроли са посочени и какъв тип документация ще бъде необходима за тяхното преодоляване.

Това е несправедлива мярка, не толкова поради минималната работна заплата, която установява, че преди всичко, ако се вземат предвид надбавките, тя е по-ниска от тази, изплатена в Испания, но поради увеличената административна тежест, която тя носи за чуждестранните оператори . Той е оформен заедно със забраните за почивка в кабината във Франция или Белгия, дискриминационните норми в Обединеното кралство или ограниченията за достъп до пристанище Ротердам в истинска защитна реакция на транспортните пазари в Централна Европа.

Сертификат за съответствие с минималната работна заплата в Германия

Astic ни изпрати документ за спазване на задълженията за минимална заплата в Германия. Той е на немски и е преведен на испански.

Те могат да се използват, ако се изискват от германски клиенти или за шофьори, но това не е задължително.

Издаването или притежаването на тези удостоверения в никакъв случай не освобождава от задължението за представяне на съобщението по факс за командироване на работниците по начина, предвиден в предишните ни съобщения.