VII Санчо изслуша писмото с голямо внимание и то беше отпразнувано и счетено за дискретно от онези, които го чуха, а след това Санчо стана от масата и, като извика секретаря, се затвори с него в стаята си и без по-нататъшно забавяне тогава той искаше да отговори на своя господар Дон Кихот и каза на секретаря, че без да добавя или изважда нищо, той трябва да напише каквото му каже, и той го направи; и писмото за отговор беше следното:

напредъкът

Секретарят затвори писмото и след това изпрати пощата; и подигравачите на Санчо, които се обединиха, дадоха заповед помежду си как да го освободят от правителството; и онзи следобед Санчо го прекара в вземането на някои наредби относно доброто управление на онова, което той си представяше за остров, и заповяда да няма регатони на доставките в републиката 37 и да могат да влагат в него вино от частите те искаха, освен това да декларират мястото, откъдето е, да определят цената според тяхната преценка, доброта и слава и всеки, който я полива или промени името й, ще загуби живота си за това 38 .

Той модерира цената на всички обувки, особено на обувките, защото му се струваше, че върви прекомерно; Той обложи данък върху заплатите на слугите, които вървяха свободно по лихвения път; Той наложи много сериозни наказания на онези, които пеят развратни и разложени песни, нито през нощта, нито през деня 39; Той заповяда никой слепец да не пее чудо в стихове, ако не представи автентично свидетелство за истинност, защото му се струва, че най-много, което слепите пеят, се преструват на XI, в ущърб на истинските 40 .

Той създаде и създаде съдебен изпълнител на бедните, не за да ги преследва, а за да ги изследва дали са, защото в сянката на престорена нечистота и фалшиви рани ходят крадливи ръце и пиянско здраве 41. В резолюция той нарежда нещата толкова добри, че до днес те се пазят на това място и са наречени „Конституциите на великия управител Санчо Панса“.

  • (VII) 1050,17-23 [По погрешка FL дава тези редове (34159-34166) с удебелен шрифт, сякаш не е последвал текста на А. обратно
  • (VIII) 1050,27 [SB и VG казват, че A чете един нокът: не сме го виждали освен във факсимилета. връщане
  • (IX) 1051,34безсрамноизд. на безсрамен FLback
  • (Х) 1052,14изпратиизд. ще ви върна
  • (XI) 1053.11саизд. [FL (II: XIII) записва коригиран сен в пресата, отсъстващ в нашите копия. връщане