ВРЕМЕ ЗА ЧЕТЕНЕ:

заплати

  • Индекс
  • Текст
  • Законодателство
  • Гласове
    Състояние: Текущ проект ТЕКУЩПоръчка: Труд Дата на последна редакция: 16.11.2020

Сумите, получени от работника като компенсация или доставки за разходи, направени в резултат на тяхната трудова дейност, социалноосигурителни обезщетения и обезщетения и компенсации за трансфери, временно преустановяване или уволнение няма да се считат за заплата.

Суми, получени от работника, които не се считат за заплата

Изкуството. 26 Устав на работниците, установява дословно, че «Сумите, получени от работника като компенсация или допълнени за разходи, направени в резултат на трудовата им дейност, социалноосигурителни обезщетения и обезщетения и компенсации за трансфери, временно отстраняване или уволнение няма да се считат за заплата.».

За всичко това възприятията без заплати или извън тях се различават от възприятията за заплати по това:

  • Те не се броят за заплащане на периодите за почивка.
  • За целите на вноските за социално осигуряване валутният фалит е включен в базата на вноските заедно с други доставки като бонуси за облекло, износване на инструменти или банкрут на валута.
  • Наличието на конкретна причина няма да бъде взето предвид при изчисляването на определени отговорности на работодателя
  • Възприемането на тези добавки може да бъде установено в Колективен договор или да бъде договорено между работодателя и работника.
  • Всяко индивидуално споразумение за стимули, противоречащо на дружеството или колективния договор относно възприятията за допълнителна заплата, ще бъде невалидно.

В STS, Rec. 70/2009, от 16 април 2010 г., ECLI: ES: TS: 2010: 2489, квалифицира Върховния съд (анализирайки транспорта и облеклото плюс):

"(.) Правният статут на заплата или добавка извън заплатата не зависи от квалификацията, направена от колективния трудов договор, а по-скоро от правния императив, който се налага върху самия колективен трудов договор, всяка икономическа полза, която компенсира работата на служителя, трябва да бъде позиция на заплата, че член 26.1 представлява необходима законова норма, особено ако се вземе предвид, че член 26.2 от Устава на работниците изключва понятия, които очевидно имат за причина компенсация на разходите, направени в резултат на трудова дейност (.) "; но от тази декларация не може да се изведе без повече и само с подкрепата на някои "определящи индикации за естеството на заплатата", което уточнява в "нейния редовен характер, тъй като се начислява постоянно през цялата година", "което се начислява годишно ваканции и (.) като фиксирана сума в дванадесет месечни плащания ", естеството на заплатата на такива бонуси, но, когато е подходящо, това, което ще трябва да разберете, е каквото е истинското им естество и това ще зависи, независимо от името че страните са дали в споразумението дали повтарящите се концепции ефективно възнаграждават разходите за транспорт или поддръжка на облеклото на работника ".

Според консолидирания текст сумите, получени от работника в следните понятия, не са интегрирани в понятието за заплата:

2. Социалноосигурителни обезщетения и обезщетения, както и техните подобрения и възприятия, доставяни директно от фирмите на работниците или асимилирани, както и вноските, направени от тях (членове 238-24 LGSS), при условие че ползата, получена от заинтересованата страна предполага допълване на възприятието, дадено от системата за социално осигуряване в нейния принос.

3. Обезщетение за смърт и тези, съответстващи на премествания, суспендирания и уволнения.

5. Обезщетения за брак (парични суми, дадени от работодателя, обикновено по негова свободна воля, освен ако не е посочено в колективен трудов договор).

6. Извънреден труд (с изключение на вноски за трудови злополуки и професионални заболявания на социалното осигуряване).

ДА ОБМИСЛИ. Плащане в натура, разбирано като суми в пари или продукти в натура, доставени от работодателите на техните работници като промоционални дарения и като цяло, единствената цел на сключване на договори с тях от трета страна (използване на жилище, поддръжка, използване или доставка на автомобили, заеми при пазарни лихвени проценти и др.), включва всички видове стоки, права и услуги, които работникът получава поради работа и които изпълнява като служител, както задължително получените (чрез колективен трудов договор или индивидуална работа договор), като тези, предоставени доброволно от компанията, въпреки че преди 12-21-2013 г. те са били изключени в това, което не надвишава 20% от IPREM, понастоящем и от 22 -12-2013 г., изчислено за базата на вноските в пълното му количество.

ПРАВОСЪДИЕ

Възприятия за допълнителни заплати, които работниците получават под формата на храна и грижи за децата

Билет-ресторант/ваучери-храна/гурме проверка/хранителна помощ

Доставки на продукти на намалени цени, които се извършват във фирмени столове или трапезарии или социални магазини, като се вземат предвид преките или косвените формули за предоставяне на услугата, допуснати от трудовото законодателство, в които се спазват изискванията, установени в чл. 45 от Регламента за данъка върху доходите на физическите лица. Те трябва да отговарят на следните изисквания:

  1. Предоставянето на услугата се извършва през работни дни за служителя или работника.
  2. Че предоставянето на услугата не се извършва през дните, в които служителят или работникът начислява надбавки за издръжка, освободени от данък в съответствие с чл. 9 от RIRPF.

СЪОТВЕТНО РЕШЕНИЕ

AN в посоченото решение, следвайки правилата, които уреждат тълкуването на договорите, съдържащи се в чл. 1281 и сл. Гражданският кодекс, счита, че освободената сума за субсидия за храна, трябва да се увеличи за 2018 г. с по едно евро за всеки ден, който съответства на получаването на споменатите билети, докато достигне законовия максимум, разрешен като освободен за целите на данъка върху доходите и да бъде определен на 11 евро на ден ефективно работи от 1 януари 2019 г. (3-ти FJ).

В този случай AN следва три критерия:

а) Буквалното тълкуване, като се отчита буквалното значение на клаузите му, освен ако те не противоречат на очевидното намерение на страните (1281 CC; STS 13 октомври 2004 г., Rec. 185/2003, ECLI: ES: TS: 2004: 6411).

б) Систематичното тълкуване, приписващо на съмнителните клаузи значението, което произтича от съвкупността от всички (1285 CC).

в) Историческа интерпретация, като се вземат предвид историческите предшественици и актовете на преговарящите страни (чл. 1282 НК (EDL 1889/1). Финалистичната интерпретация, отчитаща намерението на преговарящите страни (чл. 1281 и 1283 НК) ).

В разследвания случай буквалното тълкуване на колективния трудов договор беше решаващо, тъй като изразите: „Мълчаливите годишни актуализации - ако се появят - ще бъдат в размер на увеличаване на размера на гурме чека с едно евро на ден всъщност е работил, след като е достигнал през годините законовия максимум, разрешен и освободен за целите на данъка върху доходите на физическите лица, в приложимото законодателство ". „С увеличение от 1 евро на ден и година до освободената от данък граница“.

В никакъв случай не разбира Стаята, ограничете сумата на билета за ресторанта до достигане на сумата от 9 евро или до достигане през годините на законовия максимум, разрешен и освободен за целите на данъка върху дохода на датата на споразумението, т.е. през 2009 г.

Дневни ваучери или чекове

Използване на стоките, предназначени за социални и културни услуги на заетия персонал (помещения и помещения, надлежно одобрени от компетентната публична администрация, предназначени от работодателите или работодателите, за да предоставят услугата от първия цикъл на ранно детско образование на децата от техните работници, както и договарянето на споменатата услуга с надлежно упълномощени трети страни).

Следователно непаричното обезщетение за работа ще бъде освободено, което, отговарящо на изложените по-горе изисквания, се състои от заплащане от фирмите на разходите за дневни грижи на техните работници, чрез доставка на служителите на ваучери, които се прилагат за плащане на разходите за тази природа.

АДМИНИСТРАТИВНИ РЕЗОЛЮЦИИ

Съвместимост IRFP освобождаване от ваучери за дневни грижи с приспадане за дневни грижи.

Надбавки, пътни и пътни разходи за целите на осигурителните вноски и данъка върху доходите на физическите лица

Разходите за транспорт и надбавки за пътуване са Нередовно възнаграждение, което отговаря на разходите, генерирани от работника по бизнес реда за временно или временно преместване на място, различно от това, където те обикновено предоставят услугите си или където се намира работното място, за изпълнение на задачи или изпълнение на собствени функции. Компостът на тези котки са изключени от вноската и освободени от данъчно облагане, стига да не надвишава определени суми.

Надбавките за пътуване са нередовни плащания, които компенсират разходите на работника, направени при пътуване поради трудови нужди извън местоживеенето или мястото на работа и е принуден да прекара нощта или да се храни основно извън дома.

Храната ще се счита за диета само за работни цели, когато произхожда от преместване при определени условия. Когато случаят не е такъв, ще се счита за заплата в натура (хранене в фирмената трапезария, билети за ресторант и т.н.).

ДА ОБМИСЛИ. Обезщетенията, пробегът и телефонните добавки са допълнителни заплати, стига да отговарят на истинската им същност, тъй като добавките и заплатите възстановяват дейността на обезщетенията, характерна за трудовия договор, като заплатата е твърдото и съществено ядро ​​на договора и е допълва аксесоарите за допълнителна заплата към дейността на работника; Следователно същественото е да се определи дали се грижи за допринасящ елемент от работата или за възнаграждение за това и за това различните параметри служат като реализирането от работника на редица разходи, свързани с трудовия договор, и плащане за това във връзка с приноса на приложения, направени от работодателя, за да може да се извърши работата. (ATS, Rec. 301/2015, от 25 февруари 2016 г., ECLI: ES: TS: 2016: 3627A).

Размер на разходите за движение и квоти, освободени от данък в данъка върху доходите на физическите лица (IRPF)