питам

Следното запитване е получено от адвокатска кантора:

падежа

Банка-издател: B.E. .

Потвърждаваща банка: пр.н.е...

Бенефициент: T. S.A.

На 07/12/11 г. пр.н.е. уведомява Бенефициента за откриването на неотменим документален кредит в негова полза в размер на 32 149 68. - Евро. На следващия ден, 13.07.11 г., пр.н.е. потвърдете кредита.

Стоката се доставя на наземния превозвач на 08/01/11 и се издава съответната CMR.

В съответствие с условията на документалния кредит, на следващия ден бенефициентът подава в Б.К. следващата документация:

- 5 търговски фактури.

- 5 опаковъчни листа и списък с тегло.

- 1 копие на Eur.1

- Декларация на бенефициера, че е изпратил заедно със стоката серия от документи.

(Приложени са копия на документацията, имаща отношение към делото)

На 08/04/11 бенефициентът получава съобщение от B.C. че представените документи представят 3 несъответствия със следния текст:

Информираме ви, че след като бъде прегледана документацията, представена под референтния кредит за износ, открихме следните несъответствия:

ФАКТУРА: НЕПРАВИЛНА ДАТА

CMR: СЪДЪРЖА НЕЗАСЪХАНЕНИ КОРЕКЦИИ

EUR-1: НЕПРАВИЛНО БРУТНО ТЕГЛО

Документи, с които разполагаме. Очакваме вашите инструкции.

1) В съответствие с чл. 14.г) и д) от UP 600, верни ли са несъответствията, разкрити от БК? Като се има предвид, че:

i.- Несъответствието в срока на годност не е обяснено правилно. Освен това в клаузите на документалния кредит не се казва нищо относно срока на годност.

ii.- Корекцията в CMR на брутното тегло е без значение и във всеки случай не противоречи на описанието на стоката във фактурата (чл. 14.д). Освен това ясно се преценява, че е "0".

iii.- Разминаването в брутното тегло на Eur.1 е, защото десетичните знаци липсват и в споменатия документ НЕ могат да се въвеждат десетични знаци. Разбираме, че тази разлика в описанието на стоката е без значение и не противоречи на съдържанието на фактурата.

2) В съобщението на B.C. След преглед на документите Банката не информира Бенефициента, че отказва да плати заема, както се изисква от чл. 16.c.i от UCP 600 Правила.

Въпросът е, съгласно чл. 16.е от правилата, B.C. би загубил правото да твърди, че документите представляват съответстващо представяне?

Анализ

1) Представени несъответствия:

а) Срок на валидност на фактурата: Фактурата, ИЗДАДЕНА НА 29.07.2011 г., показва следната информация: „НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ: ДОКУМЕНТАРЕН КРЕДИТ 0 дни. МАТУРИТЕ 1º 29.07.11 32,149.68.

UCP не установява никакво задължение за информиране на падежа във фактурата и кредитът също не го изисква в неговото състояние. Като се има предвид, че е платимо при поискване, може да се тълкува, че бенефициентът на кредита е изразил в него изтичането на фактурата за вътрешни цели, тъй като към момента на издаването му датата, на която ще се дължи събирането му в БК е неизвестно, защото зависи от датата на представяне на документите и времето, необходимо за преглед на документите (в рамките на предвидените 5 работни дни) и даване на съгласието за тях. С други думи, датата на изтичане е датата на издаване + срок на плащане, който в този случай би бил 0.

Като алтернатива може също така да се смята, че изразява, че датата на изтичане е датата на задължението за плащане от БК, в който случай би била приложима банкова практика B4 (ISBP 745 Pub. 2013 на CCI) и в този случай, би могло да се разбере, че тъй като пратката е след датата на фактурата и в резултат на това документите не могат да бъдат представени до дата след изтичането, изразена в същото, задължението за плащане винаги ще бъде след 07.29. 2011 г. и в този случай падежът би бил неправилен по отношение на това, което се изисква в кредита.

б) Ръкописният CMR отчита бруто тегло от 12 806,31 Kgrs, в което десетката е коригирана. Групата изследва член 14г, който гласи, че когато документите се разглеждат в контекста на кредита, самия документ и стандартната банкова практика, не е необходимо те да бъдат идентични, но не трябва да противоречат на данните в този документ., във всеки друг необходим документ или в кредита. Практика A.7.b от ISBP 745 установява, че когато документът не е издаден от бенефициера, корекциите трябва да бъдат удостоверени. В този случай корекцията в теглото не е така.

в) EUR.1 показва в предварително отпечатаното поле 9 текста „Брутна маса (кг) или друга мярка (литри, м3 и т.н.)“: и като данни „12.806 Kg.“ Групата преразглежда член 14г, за да определи дали разликата в теглото, изразена в CMR и опаковъчния списък (12 806,31) и в EUR1, е противоречива информация или, ако напротив, не е необходимо да бъде идентична, тъй като Функцията на документа е да позволи на стоката да отговаря на изискванията за определени намаления на тарифите. В този случай стоката е асансьор, а цената е единица, така че сумата, която трябва да бъде фактурирана, не е свързана с теглото на стоката. По-голямата част от групата разбира, че в документа EUR1 отсъствието на десетичните знаци, съответстващи на грамовете, не прави документа противоречив по отношение на останалите документи и че следователно той изпълнява своята функция. В случай, че теглото на стоката влияе върху сумата, която трябва да бъде фактурирана, транспорта или друг аспект на кредита, би било резерва да се вземе предвид.

2) Групата изследва:

· Изкуството. 16. в. на UCP 600 Правила.: „когато ..., потвърждаваща банка ... реши (и) да откаже да уважи или да преговаря, те трябва да направят, за тази цел, едно уведомление до водещия. Известието трябва да посочва:

i. че банката отказва да уважи или да преговаря, и

ii. всяко несъответствие, поради което банката отказва да уважи или договори; Y.

iii. а) че банката държи документите в очакване на инструкции от представящия; или ... "

· Правило 16.е: „Ако издаващата банка или потвърждаващата банка не действа в съответствие с разпоредбите на този член, те ще загубят правото да твърдят, че документите не представляват съвместимо представяне.

Решението DOCDEX 303 на ICC, което посочва, че е необходимо изрично споменаване, че той отказва да уважи или преговаря, когато несъответствията се съобщават на представящия документите, с изключение само на това, ако комуникацията се извършва до представяща банка чрез SWIFT съобщение MT734 "Известие за отхвърляне".
Когато ЦБ преглежда документите, докладва резервациите и посочва, че съхранява документите на разположение на настоящия купувач, тя само частично се съобразява със задълженията си, тъй като не е съобщила, че отказва да уважи или договори, както е посочено в точка „I“, въпреки че по подразбиране може да се разбере, че той отказва да уважи, тъй като не спазва задължението си да плати при поискване съгласно кредитните разпоредби.

Отговор

1. Групата има своето становище по отношение на докладваните резерви:

да се. С мнозинство датата на изтичане на фактурата не е причина за резервация.

б. Той единодушно счита, че корекцията в транспортния документ е трябвало да бъде удостоверена от превозвача, така че резервацията е подходяща.

° С. Като мнозинство липсата на десетични знаци в тежестта на документа EUR1 не е в противоречие с останалите документи и следователно не е причина за резервация.

2. Що се отнася до формата на съобщение за резервации, той единодушно вярва, че потвърждаващата банка е трябвало да информира страната, която е представила документите, че отказва да уважи или договори, въпреки че е обичайна пазарна практика да се тълкува, че това може да се случи. се е съобразил с отчитане на несъответствия, особено когато потвърждаващата банка е получила указания от бенефициента да поиска издадената банка за нейното разрешение да плати несъответстващите документи или да изпрати документите с резерви на банката издател.

Отговорът на поставения въпрос отразява гледната точка на членовете на Експертната група на испанския комитет на Международната търговска камара, а не на Банковата комисия на ICC. Тази консултация и нейното заключение трябва да бъдат взети предвид от консултантската страна само с информационна цел и, когато е уместно, трябва да бъдат одобрени от самата Банкова комисия на бъдещо заседание на същата.

Даденият отговор не трябва да се тълкува в друг смисъл освен посочения, т.е. да служи като ориентация към участващата страна или страни и следователно няма да има правни последици.

Ако делото е в съдебен процес, експертната група ще игнорира всяко становище по въпроса.

Нито испанският комитет, нито който и да е от неговите служители, включително президента, секретаря и заместник-секретаря, не носят отговорност пред физическо или юридическо лице за каквито и да било загуби или щети, произтичащи от някакви действия или бездействия, свързани с изразената гледна точка.