Отсега нататък няма да можете да спрете да ги използвате
Добре дошли във вълнуващия свят на дързост! Свят, в който всички сме идвали от време на време, особено в моменти на напрежение, за да спасим от време на време лошо звучаща дума.
Като общо правило, когато се ядосваме, сме склонни да използваме винаги едни и същи обиди. Кастилският обаче е толкова богат език (въз основа на 23-то издание на Речника на испанския език, кастилският е съставен от 93 111 думи), че има голям брой експлетиви, готови да бъдат използвани. За съжаление повечето от тях събират прах в речниците в очакване някой да се осмели да ги използва.
52 обиди се разпространиха из Испания
За следващия списък, който следвайте стъпките на думите, които кастилският трябва да включи от всяка автономна общност, Избрахме дума за всяка испанска провинция, добавяйки общо 52. Не всички обаче са свързани с конкретна провинция, а със съответната автономна общност.
Някои по-актуални, други от исторически характер и дори трета група думи, които могат да се използват на повече от едно място. Разровете се в тази карта на дързостта и допринесете в коментарите на други, които биха могли да попълнят този списък. За да видите това изображение в оригинален размер, щракнете ТУК:
ГАЛИЦИЯ
- LANGRÁN: Langran е онзи човек, който е мързелив по природа. Този, който има алергия към работа. Съвсем вероятно е по някакъв повод да сте направили langran, без да го знаете.
- БАЛДРЕ: Думата baldreu се използва, за да даде име на фината и дъбена овча кожа, от която се правят ръкавици. По отношение на обидата, baldreu е мръсен човек.
- ПАРВО: На испански parvo е синоним на малък. На галисийски обаче става универсална обида, която преминава от класическия „глупак“ към „магарето“ и „алеладо“.
- ТОЛЕЙТО: Tolleito е този човек с по-малко светлини от кораб-призрак.
АСТУРИЯ
- БАБАЮ: На испански babayu може да се преведе като някой, който се лигави. Говорим за глупав, опростен, идиотски или глупав човек. Често се използва и като синоним на самохвалство или надменност.
КАНТАБРИЯ
- МОНТАЖ: Човек, на когото не трябва да се вярва или да се харесва. Използва се и за назоваване на купчината отпадъци.
БАСКА СТРАНА
- KAIKU: Съвсем вероятно е тази дума да ви звучи познато благодарение на млечната компания със същото име. Въпреки това, освен че е тип типично баско яке и дървена купа, „кайку“ се използва за наричане на трето лице „глупак“.
- КАКАТИ: Страхливият човек е истински какати. Както може би сте заключили, какати е еквивалентен на испанския „cagón“ или страховит.
- TXORIBURU: Тази дума идва от баските "txori" (птица) и "buru" (глава). Когато става въпрос за квалифициране на някой като „txoriburu“, ние казваме, че той е глава на хорлито, който казва нещата, без да мисли.
НАВАР
- СЛУШАМ: Въпреки че е много есхатологична, тази обида няма нищо общо с метеоризма. „Слушач“ е този, който обича да си придава значение чрез разпространяване на клюки. Използва се и в различни региони на Ла Риоха.
РИОЖА
- BOBOCHORRA: Глупавите и неинтелигентни хора са истински „глупаци“. Без съмнение любимата обида на риоджанците.
АРАГОН
- DISUSTANCIAO: Подобно на "bobochorra", "desubstanciao" е човекът с малко светлини и малко здрав разум, който виждате всеки ден. Може да се използва и за тази храна, която няма вкус като нищо.
- ABABOL: Освен че е вид мак, който се ражда между пшеница и ечемик, „абаболът“ е и този нещастен, прост и малко разбиращ човек.
- МАТУТАН: Матутанът е онзи несръчен, упорит и едър по природа човек.
КАТАЛОНИЯ
- FABA: Освен че нарича някого идиот, този псевдоним се използва и когато искаме да кажем на човек, че е непохватен и обременителен.
- BRÈTOL: Бретолът е онзи хулиган par excellence, негодникът на целия живот. Безскрупулен човек, на когото не му пука да направи каквото е необходимо, за да продължи напред.
- КАПСИГРАНИЯ: Човек, който няма много здрав разум. Човек, на когото липсва известният „сени“.
- CUL D'OLLA: За какво е дупето на гърне? Въобще не. По същата причина в Каталуния наричат „Cul d'Olla“ тези безполезни хора, които са безполезни.
ОБЩНОСТ ВАЛЕНЦИЯ
- ФИГАМОЛА: Ние наричаме този човек с нисък дух, който винаги плаче за всичко, „фигамола“. Той има мъжки еквивалент: Panfigol.
- CAP DE SURO: Това е квалификатор, доста подобен на "txoriburu". На кастилски може да се преведе като „Tonto de capirote“ и се използва за така наречената куха глава.
- БОРИНО: Тази дума има две значения. Първият се използва за назоваване на пчели. Вторият, който говори за глупав, абсурден и жалък човек.
БАЛЕАРСКИ ОСТРОВИ
- МИТЯ МЕРДА: „Митя мерда“ е този човек, който е безполезен. На испански се използва и думата „половин лайна“.
МУРЦИЯ
- TONTO'L PIJO: Една от най-популярните обиди в Мурсия. Използва се за онези хора с малко светлини, които, като правило, са склонни да нямат представа.
АНДАЛУЗИЯ
- БАГАЖ: Маладже е човек, който има отрова вътре. Те са склонни да бъдат подли, неприятни и неблагодарни хора.
- Глупаци: Човек, който надхвърля класическия глупак. Много глупав човек. Това са любимите обиди на Андалусия.
- АПОЛАРДАО: Тази дума, която се използва особено в Гранада, се използва, за да каже на човек, че е зашеметен, объркан или че не е наясно какво прави или казва. Използва се и за квалифициране на човек, който бяга ужасен от едно място на друго, когато е уплашен.
- CARAJOTE: Проклетото нещо е онзи буцал, който си мисли, че знае всичко и всъщност не знае нищо. Онези хора, които не умеят да правят нищо.
- TENTUJÓN: Класическият sobón. Този човек, който реши да се докосне до жени или мъже с каквото и да е извинение.
- ПЪТЕН: Ако някога сте били наричани „джарти“, особено в района на Кадис, вие сте много тежки. Може би трябва да се научите да слушате другите.
- PENCO: Безполезен човек или нещо, лошо направено, което е безполезно. Използва се и за наричане на някой глупав или глупав.
- MERDELLÓN: Много груб човек, много лошо говорена и просташка. Като общо правило мерделонът е този, който винаги създава скандал и който, като общо правило, обикновено е груб и вулгарен. Използва се предимно в Малага.
ЕСТРЕМАДУРА
- FARRAGUAS: Тази дума от португалски произход, която се използва особено в Естремадура и Уелва, се използва за означаване на този безгрижен човек както по отношение на обличането, така и по грижата.
- PEJIGUERO: Pejiguero е умореният човек по природа. Също така се използва за определяне на досадна и с малка печалба, която като общо правило носи много проблеми и трудности.
КАСТИЛА ЛА МАНЧА
- STES: За да се нарече някой затлъстял, в района на Албасете се използва терминът „орзоли“. Те използват и други термини като „fanegas“ или „tecloso“, за да означават нещо тежко.
- ZAMARRO: Този квалификатор, събран в RAE, се използва за описване на груб, селски и тежък човек. В същото време се използва и за описание на хитър и мошеник.
- СТАР: Това е унизителен квалификатор, който се използва за всички онези отблъскващи или отблъскващи хора (особено деца), които дават обяснения, които не съответстват на възрастта им.
- БОЛУС: Хората в Толедо използват думата „боло“ като знак за местна идентичност. Въпреки това се използва и за наричане на някой глупак, особено в района на Талавера. Също така доста често се чува обидата „Tonto del bololo“, подобна на първата.
- РИЗИЙ: Тази дума, която се използва особено в района на Ла Алкария, се използва по унизителен начин, за да се критикува човек, който е облечен по странен начин. Използва се и като синоним на ужас. Използва се и като синоним на забавление (какъв смях!).
МАДРИД
- ФАНЕ: Когато нещо или някой е остарял, без съмнение той е „fané“. Обида, която в тези времена е отслабнала в мадридската общност, но се бори да си върне трона.
КАСТИЛА И ЛЕЙН
- ЛЕЧУГУИНО: Подобно на „fané“, „lechuguino“ е друга от думите, които са прекратени през последните години. Въпреки това в района на Замора той все още се използва като синоним на този човек, който се грижи прекомерно за външния си вид.
- ФУНКЦИЯ: Въпреки че се използва в цяла Испания, думата „пелеле“ е много популярна във Валядолид. Това е слаб или с нисък характер човек, който много лесно се влияе.
- COCOROBOCHINDO: Още една от онези отказани думи, която се стреми да се издигне от пепелта си. Подобно на lechuguino, тази дума също се използва в Замора и се използва, за да се нарече някой безразсъден.
- ОТВОРЕН: В Паленсия „аберадо“ се използва, за да се нарича някой гроги.
- ABULTON: Подобно на „aberado“, „abultón“ е друга от онези думи, които се използват в различни региони на Паленсия. С него се говори за упорити и груби хора.
- USMIA: Този човек, който винаги се опитва да се измъкне, когато плаща, онзи евтин човек, който никога не се кани на кръг, това е „usmia“, която търсите.
- БОРИКЕРО БОГИНА: В няколко области на провинция Леон, освен че нарича някого грозен, обществото използва думата „cardo borriquero“, за да нарече трето лице „недружелюбно“.
- FATO: В Кастилия и Леон, както и в Арагон, фато или фатило е човек с малко светлини. Валадолид е провинцията, която използва тази дума най-много.
- НАУЧЕН: Типичният умен, който твърди, че знае много за всичко. Това е установеното. Въпреки че няма представа за тема, той ще се опита да я опровергае, вярвайки, че е експерт по нея.
КАНАРСКИ ОСТРОВИ
- BOUNCE: Човек трудно поносим поради тежестта си, заради поведението си и поради малкото си познание.
- ZARANDAJO: Гаден човек. Човек с много лоша репутация.
CEUTA
- ОКОЛО: Много от тях са Сеута, които използват думата „apros“, за да означават упорит човек.
МЕЛИЛА
- ВТОРИЧНИ СУРОВИНИ: „Джанка“ е човек с много лоша репутация. Истинско парче. От такива хора, с които не бива да се разхождате.
Накратко, испанският има голям брой обиди (някои леки, а други не толкова), готови да бъдат използвани. Следователно, всеки път, когато ще пуснете една от устата си, мислите за нея отново и отново и заложете на една от тях, като по този начин избягвате да повтаряте петте, които винаги пускаме през устата ви.
- Euskadi е сред автономните общности с най-нисък процент на държавни служители El Correo
- Експертът разкрива 5-те фази, през които преминавате, когато решите да се откажете от тютюнопушенето
- През 2040 г. в света ще има повече възрастни, отколкото деца, за първи път в историята Sociedad Cadena SER
- WiFi не само ще служи за да знаете вашата позиция, но и за да знаете дали дишате
- Замразеното кисело мляко не е кисело мляко Sociedad EL PA; С